Behringer CM1A Quick Start Manual

Midi to cv converter module for eurorack
Hide thumbs Also See for CM1A:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
CM1A
MIDI to CV Converter
Module for Eurorack
V 3.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Behringer CM1A

  • Page 1 Quick Start Guide CM1A MIDI to CV Converter Module for Eurorack V 3.0...
  • Page 2 CM1A Quick Start Guide (EN) Safety Instruction (ES) Instrucción de seguridad Read these instructions. Lea las instrucciones. 2. Keep these instructions. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Heed all warnings. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Follow all instructions.
  • Page 3: (Fr) Consignes De Sécurité

    CM1A Quick Start Guide (FR) Consignes de sécurité 12. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. Lisez ces consignes. 13. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des 2. Conservez ces consignes. bougies allumées, sur l’appareil.
  • Page 4 CM1A Quick Start Guide Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode natürlicher Ressourcen.
  • Page 5 CM1A Quick Start Guide Smaltimento corretto di questo prodotto: Gebruik het apparaat uitsluitend in questo simbolo indica che questo combinatie met de wagen, het statief, de dispositivo non deve essere smaltito driepoot, de beugel of tafel die door de insieme ai rifiuti domestici, secondo la...
  • Page 6 CM1A Quick Start Guide Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. enligt tillverkarens anvisningar. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie 8. Installera aldrig intill värmekällor som podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan producenta.
  • Page 7 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Page 8: Garantia Limitada

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of Brands Ltd.
  • Page 9: Ograniczona Gwarancja

    Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Page 10 CM1A Quick Start Guide CM1A Controls (EN) USB – Connect to a computer to transmit MIDI control signals to the CV and Trig outputs. The module can also receive firmware updates via this connection. MIDI IN – Connect a MIDI controller to transmit signals to the CV and Trig outputs.
  • Page 11 CM1A Quick Start Guide Bedienelemente CV – Envía a otros módulos las señales de (DE) voltaje de control recibidos vía USB o MIDI. USB – wird an einen Computer angeschlossen, um MIDI-Steuersignale an TRIG – Envía a otros módulos las señales die CV- und Trig-Ausgänge zu übertragen.
  • Page 12 CM1A Quick Start Guide Controles CV – Invia ad altri moduli le tensioni di (PT) controllo ricevute tramite USB o MIDI. USB – Conecte a um computador para transmitir sinais de controle MIDI às TRIG – Invia ad altri moduli i segnali di saídas CV e Trig.
  • Page 13 CM1A Quick Start Guide Kontroller CV – Przesyła napięcia kontrolne (SE) otrzymywane przez USB lub MIDI do USB – Anslut till en dator för att innych modułów. skicka MIDI-styrsignaler till CV- och Trig-utgångarna. Modulen kan också ta TRIG – Przesyła sygnały aktywacji...
  • Page 14 CM1A Quick Start Guide (EN) Mode Select SYNTHTRIBE A button on the rear panel allows the CM1A to Descárguese la aplicación SYNTHTRIBE desde be configured for use with various synth families la web behringer.com para ajustar el rango de offered by Behringer. The first LED indicates inflexión tonal, elegir el canal MIDI y el modo CV,...
  • Page 15 (da C0 a C9) e altre calibrazioni. (C0 bis C9) sowie andere Kalibrierungen anzupassen. (NL) Modus selecteren Met een knop op het achterpaneel kan de CM1A (PT) Seleção de Modo worden geconfigureerd voor diverse synth- Um botão no painel traseiro permite que o families van Behringer.
  • Page 16: Installation

    (EN) Power Connection (PL) Wybór trybu The unit comes with the required power cable for Met een knop op het achterpaneel kan de CM1A connecting to a standard Eurorack power supply worden geconfigureerd voor diverse synth- system. Follow these steps to connect power to families van Behringer.
  • Page 17: Instalación

    2 HP a lo largo del bastidor, o una guía que permite que las planchas troqueladas El módulo CM1A MIDI TO CV CONVERTER incluye el individuales se deslicen a lo largo de la longitud cable de alimentación necesario para la conexión del bastidor.
  • Page 18 Maintenez le module contre les rails du rack de Le CM1A MIDI TO CV CONVERTER est livré avec manière à ce que chaque trou de montage du un câble permettant de le connecter au système module soit aligné...
  • Page 19 (PT) Conexões de alimentação um posicionamento preciso no módulo, mas cada placa deve estar posicionada com uma relação O módulo do CM1A MIDI TO CV CONVERTER vem aproximada aos orifícios de montagem no módulo com o cabo de alimentação necessário para antes de ser aparafusada.
  • Page 20: Installazione

    (IT) Connessione di alimentazione preciso del modulo, ma prima di fissare le viti ogni piastra deve essere posizionata in relazione Il modulo CM1A MIDI TO CV CONVERTER è fornito approssimativa con i fori di montaggio con il cavo di alimentazione necessario per il nel modulo.
  • Page 21 (SE) Strömförsörjningsanslutning sätts fast. CM1A MIDI TO CV CONVERTER levereras med den Håll modulen mot eurorackskenorna så att vart strömkabel som behövs för anslutning till ett och ett av monteringshålen är inriktat mot en gängad skena eller gängad platta.
  • Page 22 Quick Start Guide (PL) Podłączenie zasilania do otworów montażowych w module przed przykręceniem śrub. Moduł CM1A MIDI TO CV CONVERTER jest Przytrzymaj moduł wobec szyn w Euroracku dostarczony wraz z wymaganym kablem zasilania tak, aby każdy z otworów montażowych był...
  • Page 23: Specifications

    CM1A Quick Start Guide Specifications Outputs Type USB 2.0, Type B 2 x 3.5 mm TS jack, Mode select (rear panel) Type DC coupled System 15, 35, 55 Mode 1, underside CV range, Impedance 100 Ω LEDs = red/red monophonic Max output level -6.3 V to +10 V...
  • Page 24: Federal Communications Commission Compliance Information

    122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, 8th Floor NY, NY 10168, United Kingdom United States Email Address: legal@musictribe.com : CM1A 型号 合成器与采样器 : Music Tribe Commercial MY Sdn. Bhd. – 制造商 CM1A Made in China 中国制造...
  • Page 25 We Hear You...

Table of Contents