Silvercrest 102858 Operating Instructions Manual
Silvercrest 102858 Operating Instructions Manual

Silvercrest 102858 Operating Instructions Manual

Electric oven & grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELECTRIC OVEN & GRILL SGB 1200 A1
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 102858
PEČICA S FUNKCIJO ŽARA
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 102858

  • Page 1 ELECTRIC OVEN & GRILL SGB 1200 A1 ELECTRIC OVEN & GRILL PEČICA S FUNKCIJO ŽARA Operating instructions Navodila za uporabo GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 102858...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance. 1 Rails You have selected a high-quality product. 2 Ventilation slits The operating instructions are part of this product. 3 Temperature control They contain important information on safety, usage 4 Function switch and disposal.
  • Page 6: Safety Guidelines

    Safety guidelines DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not open the housing of the appliance or attempt to repair it. ► Doing so can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by the retailer or authorized personnel only.
  • Page 7 WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or ► more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
  • Page 8 CAUTION – MATERIAL DAMAGE! Do not use an external timer switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ►...
  • Page 9: Installation

    Installation Using the appliance Glass door WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the appliance beneath wall CAUTION! PROPERTY DAMAGE! cabinets or adjacent to curtains, wall units ► Do not lean on the glass door. Do not place or other fl ammable objects. objects on the glass door.
  • Page 10: Using The Baking Tray

    To remove the hot rack 9, hook the tongs q ■ Before initial use onto it as follows: Once the appliance is set up correctly: 1) Insert the plug into a mains power socket. 2) Turn the temperature control 3 clockwise to the maximum temperature (to the limit stop).
  • Page 11: Operating The Appliance

    Operating the appliance Grilling and baking CAUTION! MATERIAL DAMAGE! Function switch You can switch on the appliance using the function ► Never place any containers or food directly switch 4, and can also set three diff erent func- onto the fl oor of the appliance, the heating elements or the crumb tray 8.
  • Page 12: Cleaning And Care

    4) Once the warm-up period has elapsed, place Cleaning and care the item to be baked/grilled on the rack 9 or the baking tray 0 and slide it onto one of the DANGER – ELECTRIC SHOCK! rails 1 or place the baking tray 0 onto the ►...
  • Page 13: Storage

    ■ Store the cleaned appliance and its accessories Storage in a clean, dust-free and dry location. ■ Wrap the power cable around the cable retainer on the rear of the appliance. Troubleshooting Fault Cause Solution The power plug is not connected to the Insert the plug into a mains power mains power.
  • Page 14: Warranty And Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102858 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SGB 1200 A1...
  • Page 15: Recipes

    Hawaiian toast Recipes Ingredients for 4 pieces of toast: In this section, we provide you with various sample recipes for preparing dishes. These examples are ♦ 4 slices of toasting bread recommendations. Cooking times may vary. ♦ 1–2 tablespoons of remoulade These recipes are provided without guarantee.
  • Page 16 Spritzgebäck cookies Bread rolls Ingredients: Ingredients: ♦ 125 g butter ♦ 300 g fl our (or wholemeal fl our) ♦ 125 g sugar ♦ 2 heaped teaspoons of baking powder ♦ 1 packet of vanilla sugar ♦ 200 g linseeds ♦...
  • Page 17 5) Then beat it at the highest speed until stiff . Minced meat baguettes 6) Add the remaining sugar. This allows the Ingredients: meringue to attain the required solidity. ♦ 2 baguette rolls 7) Fill a piping bag fi tted with a large star nozzle ♦...
  • Page 18 Caulifl ower (gratinated) Salmon-fi lled fl aky pastries (burek) Ingredients: Ingredients: ♦ 1/2 head caulifl ower (about 250 g) ♦ 1 pack of fl aky pastry slices (approx. 8 pieces) ♦ 3 lemon slices ♦ 1 pack of smoked salmon, sliced (about 200 g) ♦...
  • Page 19 SGB 1200 A1...
  • Page 20 Kazalo Uvod ..............18 Predvidena uporaba .
  • Page 21: Uvod

    Uvod Opis naprave Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Slika A: 1 vodila Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomemb- 2 prezračevalne reže ne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje 3 gumb za nastavitev temperature naprave med odpadke.
  • Page 22: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki NEVARNOST – ELEKTRIČNI UDAR! Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati. V tem primeru ► varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati. Okvarjeno napravo dajte v popravilo samo trgovcu ali pooblaščenim stro- kovnim osebam. Da se izognete nevarnostim, naj vam poškodovane električne vtiče ►...
  • Page 23 OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, ► zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkuš- njami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
  • Page 24 POZOR – MATERIALNA ŠKODA! Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim daljin- ► skim sistemom. Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora. ► Preprečite, da bi naprava, električni kabel ali električni vtič prišel ► v stik z viri vročine, kot so kuhalne plošče ali odprti plameni. Napravo uporabljajte samo s priloženo originalno opremo.
  • Page 25: Namestitev

    Namestitev Uporaba naprave Steklena vrata OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA! ► Naprave nikoli ne postavljajte pod viseče POZOR! MATERIALNA ŠKODA! omarice ali poleg zaves, sten omar ali drugih ► Ne naslanjajte se na steklena vrata naprave. vnetljivih predmetov. Na steklena vrata ne odlagajte nobenih ►...
  • Page 26: Uporaba Pekača

    Za jemanje vroče rešetke 9 iz naprave prijema- ■ Pred prvo uporabo lo q vstavite, kot sledi: Ko je naprava pravilno postavljena: 1) Električni vtič priklopite v električno vtičnico. 2) Gumb za nastavitev temperature 3 obrnite do konca v smeri urnega kazalca na najvišjo temperaturo.
  • Page 27: Uporaba Naprave

    Uporaba naprave Peka na žaru in v pečici POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Funkcijsko stikalo S funkcijskim stikalom 4 lahko vklopite napravo in ► Posode ali živil nikoli ne odlagajte/postavite nastavite 3 različne funkcije: neposredno na dno naprave, na grelne palice ali pladenj za drobtine 8! 1) Položite pladenj za drobtine 8 v napravo.
  • Page 28: Čiščenje In Vzdrževanje

    4) Ko je čas potekel, položite živilo za peko ali Čiščenje in vzdrževanje pripravo na žaru na rešetko 9 oz. v pekač 0 in rešetko potisnite v eno od vodil 1 oz. pekač NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR! 0 položite na rešetko 9. ►...
  • Page 29: Shranjevanje

    ■ Očiščeno napravo in njen pribor hranite na Shranjevanje čistem ter suhem mestu brez prisotnosti prahu. ■ Električni kabel navijte na navitje kabla na hrbtni strani naprave. Odprava napak Napaka Vzrok Rešitev Električni vtič ni priklopljen na električno Električni vtič priklopite v električ- omrežje.
  • Page 30: Proizvajalec

    Tel.: 080080917 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz E-Mail: kompernass@lidl.si garancije. IAN 102858 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije Dosegljivost telefonske službe za stranke: se nahajajo na dveh ločenih dokumentih Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (garancijski list, račun).
  • Page 31: Recepti

    Havajski opečenec Recepti Sestavine za 4 opečence: V tem poglavju vam nudimo nekaj primerov priprave jedi. Primeri so le priporočila. Čas priprave se lahko ♦ 4 rezine opečenca (toast) razlikuje od navedenega. ♦ 1–2 jedilni žlici remulade Vsi recepti so brez zagotovila za uspeh. Vsi podatki ♦...
  • Page 32 ♦ 1 beljak Priprava: 1) Vse skupaj dobro premesite in oblikujte majhne ♦ 250 g moke (tip 405) žemljice. ♦ 1 žlička pecilnega praška 2) Žemljice položite na pekač 0, obložen s ♦ nastrgana lupina polovice limone papirjem za peko. 3) Na zgornjem vodilu jih pri pribl.
  • Page 33 Maslene kruhove kockice 5) Potem po štrucah porazdelite še sir. 6) Položite francoske štruce na pekač 0 in jih Sestavine: pecite pri pribl. 225 °C v poprej segreti pečici ♦ 2 rezini opečenca (toast) z zgornjo in spodnjo vročino pribl. 20 minut na ♦...
  • Page 34 5) Cvetačo dajte v posodo za pripravo narastka 8) Tako nastale žepke premažite z rumenjakom. (pribl. 14 cm premera) in jo enakomerno 9) Položite žepke iz listnatega testa na pekač 0. prelijte z omako. Med posameznimi žepki pustite dovolj prostora, 6) Potem čez vse skupaj potresite sir in mandljeve saj bo listnato testo vzhajalo.
  • Page 35 SGB 1200 A1...
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Einleitung .............34 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 37: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Schienen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Lüftungsschlitze entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Temperaturregler teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Funktionsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 5 Timer Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Sie dürfen das Gerätegehäuse des Gerätes nicht öff nen oder ► reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur vom Händler oder autorisiertem Fachpersonal reparieren. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ►...
  • Page 39 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 40 ACHTUNG – SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
  • Page 41: Aufstellen

    Aufstellen Benutzung des Gerätes Glastür WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- ACHTUNG! SACHSCHADEN! schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden ► Stützen Sie sich nicht auf der Glastür ab. oder anderen entzündlichen Gegenständen. Stellen Sie keine Gegenstände auf die ►...
  • Page 42: Backblech Benutzen

    Um den heißen Gitterrost 9 entnehmen zu ■ Vor dem ersten Gebrauch können, haken Sie die Zange q folgenderma- Wenn das Gerät korrekt aufgestellt ist: ßen ein: 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. 2) Drehen Sie den Temperaturregler 3 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperatur.
  • Page 43: Bedienen Des Gerätes

    Bedienen des Gerätes Grillen und Backen ACHTUNG! SACHSCHADEN! Funktionsschalter Am Funktionsschalter 4 können Sie das Gerät ► Legen/Stellen Sie niemals Behälter oder Le- einschalten, sowie 3 verschiedene Funktionen bensmittel direkt auf den Boden des Gerätes, die Heizstäbe oder das Krümelblech 8! einstellen: 1) Legen Sie das Krümelblech 8 in das Gerät.
  • Page 44: Reinigung Und Pfl Ege

    4) Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grill- Reinigung und Pfl ege bzw. Backgut auf den Gitterrost 9 bzw. das Backblech 0 und schieben Sie es in eine der GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schienen 1 bzw. stellen Sie das Backblech ►...
  • Page 45: Aufbewahrung

    ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Aufbewahrung Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf- und trockenen Ort auf. wicklung auf der Geräterückseite. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden.
  • Page 46: Garantie Und Service

    Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 102858 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102858 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 47: Rezepte

    Hawaiitoast Rezepte Zutaten für 4 Toasts: In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele ♦ 4 Scheiben Toast sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann ♦ 1–2 Esslöff el Remoulade variieren. ♦ 120 g gekochter Schinken Rezepte ohne Gewähr.
  • Page 48 ♦ 1 Ei Zubereitung: 1) Alles gut durchkneten und kleine Brötchen ♦ 1 Eiweiß daraus formen. ♦ 250 g Mehl (Type 405) 2) Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgeleg- ♦ 1 Teelöff el Backpulver te Backblech 0 legen. ♦ abgeriebene Schale einer halben Zitrone 3) Bei ca.
  • Page 49 Buttercroutons 4) Schneiden Sie die Tomate in Scheiben und verteilen Sie sie auf den Baguettes. Zutaten: 5) Verteilen Sie den Käse auf den Baguettes. ♦ 2 Scheiben Toastbrot 6) Legen Sie die Baguettes auf ein Backblech 0 ♦ 1 EL Butter und backen Sie sie bei ca.
  • Page 50 5) Geben Sie den Blumenkohl in eine Aufl auff orm 9) Legen Sie die Blätterteigtaschen auf das Backblech 0. Lassen Sie genügend Abstand (ca. 14 cm Durchmesser) und gießen Sie die Sauce gleichmäßig darüber. zwischen den einzelnen Taschen, da der Blätterteig aufgeht.
  • Page 51 SGB 1200 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij Stand der Informationen: 09/ 2014 Ident.-No.: SGB1200A1-092014-2 IAN 102858...

This manual is also suitable for:

Sgb 1200 a1

Table of Contents