XTline XT102865 Original Instruction Manual

Cordless hammer drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKU VRTAČKA
S PŘÍKLEPEM
BEZUHLÍKOVÁ
PŮVODNÍ
NÁVOD
+ 2x baterie 4.0Ah
K POUŽITÍ
SAMSUNG
+ Nabíječka 3,5 A
XT102865

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for XTline XT102865

  • Page 1 AKU VRTAČKA S PŘÍKLEPEM BEZUHLÍKOVÁ PŮVODNÍ NÁVOD + 2x baterie 4.0Ah K POUŽITÍ SAMSUNG + Nabíječka 3,5 A XT102865...
  • Page 2 OBSAH 1. POPIS PRODUKTU 1.1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2. ÚVOD 3. PIKTOGRAMY A JEJICH VÝZNAM 4. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4.1. Elektrická a akumulátorová bezpečnost 4.2. Bezpečnost osob 4.3. Bezpečnost na pracovišti 4.4. Používání a péče o akumulátorové nářadí 4.5. Servis a odpovědnost za vady 4.6.
  • Page 3: Popis Produktu

    1. POPIS PRODUKTU 1. Čelisti sklíčidla 2. Rychloupínací sklíčidlo 3. Přepínač točivého momentu 4. Přepínač pracovního módu 5. Přepínač rychlosti 6. Větrací otvory 7. Přepínač směru otáčení 8. Rukojeť 9. 18V Li-Ion baterie 10.Pracovní LED světlo 11.Spoušť 1.1 TECHNICKÉ PARAMETRY Model LCD777-9SC Napětí...
  • Page 4 2. ÚVOD Děkujeme, že jste si vybral/a Bezuhlíkovou Aku vrtačku s příklepem od firmy XTline s.r.o. Těší nás to a věříme, že Vám naše nářadí bude poctivým parťákem pro všechny vaše skvělé projekty! Tento návod k obsluze obsahuje technická data zařízení, údaje a pokyny pro jeho sestavení, transport a informace týkající...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob. 4. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu pro snazší a bezpečnější ovládání zařízení v nepředvídaných situacích. 4.1 Elektrická a akumulátorová bezpečnost f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nenoste volné...
  • Page 6 či dokonce výbuchu. d) Pokud dojde kontaktu elektrolytu (viz níže) a uznané tyto bezplatně opraví akumulátoru s vašima očima, vypláchněte je servis firmy XTline s.r.o. Místem čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou uplatnění reklamace prodejce, pomoc. Hrozí riziko poškození zraku. kterého bylo zboží...
  • Page 7 f) Nepokoušejte se akumulátor spalovat, a to teplotě v rozmezí 5 °C – 45 °C. Před ani v případě, že je značně poškozený či nabíjením nechte horký akumulátor po zcela opotřebený. Akumulátor může při nezbytně dlouho dobu nejprve zchladnout. kontaktu s ohněm explodovat. d) Pokud bude akumulátor...
  • Page 8 4.10 Ukazatel zbývající kapacity akumulátoru Ochrana proti přetížení Stiskněte tlačítko ukazatele kapacity na Se zařízením je zacházeno způsobem, který vyžaduje dodávku nadměrně vysokých boční straně baterie. Tři LED kontrolky indikují aktuální stav úrovně nabití hodnot elektrického proudu. V takovéto situaci vypněte zařízení a přerušte pracovní baterie, a to následujícím způsobem: úkon, který...
  • Page 9: Zamýšlené Použití

    5. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Aku vrtačka s příklepem je univerzálním typem nářadí, které slouží k celé řadě nejrůznějších pracovních úkonů v domácnosti, dílně, na zahradě či chalupě, v profesionálním i běžném provozu. Nejčastější využití nalezne při vrtání do různých druhů stavebních materiálu, s příklepem či bez, povolování...
  • Page 10 6. FUNKČNÍ POPIS NASTAVENÍ PRACOVNÍHO MÓDU Pro přepínání mezi ŠROUBOVÁNÍM, VRTÁNÍM a VRTÁNÍM S PŘÍKLEPEM slouží otočný přepínač (4). Šipka na horní části zařízení ukazuje, který ze tří daných pracovních módů je aktuálně nastavený. NASTAVENÍ TOČIVÉHO MOMENTU Pro vlastní nastavení hodnoty točivého momentu při utahování a povolování šroubů nebo vrutů...
  • Page 11 7. SESTAVENÍ A OBSLUHA NASTAVENÍ PRACOVNÍHO MÓDU Pro správné nastavení zvoleného pracovního módu otočte prstencem (4) tak, aby se příslušný piktogram odpovídající danému módu zarovnal s vyraženou šipkou na horní straně vrtačky. Zleva doprava jsou to: Vrtání s příklepem • Šroubování...
  • Page 12: Nastavení Rychlosti

    Snažte se, aby byla číslice na prstenci vždy zcela zarovnána na střed šipky na horní • straně vrtačky. NASTAVENÍ RYCHLOSTI Pro přepínání mezi dvěma hodnotami rychlosti otáčení nastavte posuvný přepínač (5) do jedné z poloh – vpřed/vzad. Číslice na přepínači odpovídají tomuto nastavení: Hodnota 1: Nižší...
  • Page 13 Spoušť navíc funguje jako okamžitá regulace rychlosti otáčení. Čím více spoušť stisknete, tím rychleji se bude sklíčidlo vrtačky otáčet, a naopak. Vrtačka je navíc vybavena elektronickou brzdou, takže v momentě, kdy uvolníte spoušť, dojde s mírnou prodlevou automaticky k zastavení sklíčidla. SKLÍČIDLO Sklíčidlo (2) slouží...
  • Page 14: Čištění A Údržba

    8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Před prováděním údržby, kontrolou nebo čištěním se vždy ujistěte, že je zařízení vypnuté a baterie je z něj vyjmuta. Pro čištění zařízení používejte stlačený vzduch nebo lehce navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, ředidla, alkohol a další látky podobného charakteru. Může dojít k odbarvení, deformaci nebo popraskání...
  • Page 15: Prohlášení O Shodě

    10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Aku vrtačka, příklep. 18V BRUSHLESS 4,0Ah, 2 Aku Li-Ion + kufr TYP: XT102865 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LCD777-9SC EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE...
  • Page 16: Seznam Dílů

    11. SEZNAM DÍLŮ 1 šroub skrutka śruba screw 2 sklíčidlo sklíčidlo uchwyt wiertarski drill chuck 3 motor, převodovka motor, prevodovka silnik, przekładnia motor, gear 4 přepínač prepínač okładka zmiany shift cover 5 plastové tělo skrutka załącznik enclosure 6 šroub skrutka śruba tapping screw 7 vypínač...
  • Page 17 Každý člen našeho týmu plní své pracovní úkoly svědomitě, profesionálně, kvalitně a tak, jak nejlépe dovede. Odměnou nám jste vy, spokojení zákazníci, řemeslníci a majitelé firem, pro které je radost pracovat s nářadím XTLINE a kteří se ztotožňují s heslem, které razíme:...
  • Page 18 AKU VŔTAČKA S PRÍKLEPOM BEZUHLÍKOVÁ PÔVODNÝ NÁVOD NA + 2x batéria 4.0Ah POUŽITIE SAMSUNG + Nabíjačka 3,5 A XT102865...
  • Page 19 OBSAH 1. POPIS PRODUKTU 1.1 TECHNICKÉ PARAMETRE 2. ÚVOD 3. PIKTOGRAMY A ICH VÝZNAM 4. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 4.1. Elektrická a akumulátorová bezpečnosť 4.2. Bezpečnosť osôb 4.3. Bezpečnosť na pracovisku 4.4. Používanie a starostlivosť o akumulátorové náradie 4.5. Servis a zodpovednosť za vady 4.6.
  • Page 20: Technické Parametre

    1. POPIS PRODUKTU 1. Čeľuste skľučovadla 2. Rýchloupínacie skľučovadlo 3. Prepínač krútiaceho momentu 4. Prepínač pracovného módu 5. Prepínač rýchlosti 6. Vetracie otvory 7. Prepínač smeru otáčania 8. Rukoväť 9. Li-Ion batéria 18V 10.Pracovné LED svetlo 11.Spúšť 1.1 TECHNICKÉ PARAMETRE Model LCD777-9SC Napätie...
  • Page 21 2. ÚVOD Ďakujeme, že ste si vybrali Bezuhlíkovú Aku vŕtačku s príklepom od firmy XTline s.r.o. Teší nás to a veríme, že vám naše náradie bude poctivým parťákom pre všetky vaše skvelé projekty! Tento návod na obsluhu obsahuje technické dáta zariadenia, údaje a pokyny pre jeho zostavenie, transport a informácie týkajúce sa obsluhy a spustenia zariadenia.
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    nástroj alebo kľúč, ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického 4. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY náradia, môže byť príčinou poranenia osôb. e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu pre jednoduchšie bezpečnejšie ovládanie 4.1 Elektrická a akumulátorová bezpečnosť zariadenia v nepredvídaných situáciách. f) Obliekajte sa vhodným spôsobom.
  • Page 23 Dňa 1.1.2014 nadobudol platnosť zákon č. akumulátore a produkte, ktorý akumulátor 89/2012 Zb. Firma XTline s.r.o. v súlade s využíva. týmto zákonom poskytuje Vami b) Nepokúšajte sa akumulátor demontovať ani zakúpený výrobok zodpovednosť za vady inak upravovať.
  • Page 24 čistou vodou a ihneď vyhľadajte lekársku 4.7 Tipy pre zachovanie maximálnej pomoc. Hrozí riziko poškodenia zraku. životnosti akumulátora e) Neskladujte zariadenie a akumulátor na a) Nabite akumulátor pred tým, než dôjde miestach, kde môže teplota presahovať 50 k jeho úplnému vybitiu. Pokiaľ si všimnete °C (122 °F).
  • Page 25 elektrického napätia sa musí zhodovať 4.11 Ochranný systém zariadenia/akumulátora s hodnotou uvedenou na štítku nabíjačky. Po pripojení nabíjačky k zdroju elektrického Zariadenie je vybavené systémom ochrany napätia sa rozsvieti zelená LED kontrolka. akumulátora. Tento systém automaticky Vložte batériu nabíjačky. Zelená prerušuje dodávku elektrickej energie do kontrolka zhasne a rozsvieti sa červená.
  • Page 26 5. ZAMÝŠLENÉ POUŽITIE Aku vŕtačka s príklepom je univerzálnym typom náradia, ktoré slúži na celý rad najrôznejších pracovných úkonov v domácnosti, dielni, na záhrade či chalupe, v profesionálnej i bežnej prevádzke. Najčastejšie využitie nájde pri vŕtaní do rôznych druhov stavebných materiálov, s príklepom alebo bez, povoľovanie a uťahovanie skrutiek a skrutiek rôznych druhov, priemerov a dĺžok.
  • Page 27 6. FUNKČNÝ POPIS NASTAVENIE PRACOVNÉHO MÓDU Na prepínanie medzi SKRUTKOVANÍM, VŔTANÍM a VŔTANÍM S PRÍKLEPOM slúži otočný prepínač (4). Šípka na hornej časti zariadenia ukazuje, ktorý z troch daných pracovných módov je aktuálne nastavený. NASTAVENIE TOČIVÉHO MOMENTU Pre vlastné nastavenie hodnoty krútiaceho momentu pri uťahovaní a povoľovaní skrutiek alebo skrutiek slúži otočný...
  • Page 28 7. ZOSTAVENIE A OBSLUHA NASTAVENIE PRACOVNÉHO MÓDU Pre správne nastavenie zvoleného pracovného módu otočte prstencom (4) tak, aby sa príslušný piktogram zodpovedajúci danému módu zarovnal s vyrazenou šípkou na hornej strane vŕtačky. Zľava doprava sú to: Vŕtanie s príklepom • Skrutkovanie •...
  • Page 29: Nastavenie Rýchlosti

    Snažte sa, aby bola číslica na prstenci vždy úplne zarovnaná na stred šípky na hornej • strane vŕtačky. NASTAVENIE RÝCHLOSTI Pre prepínanie medzi dvoma hodnotami rýchlosti otáčania nastavte posuvný prepínač (5) do jednej z polôh – vpred/vzad. Číslice na prepínači zodpovedajú tomuto nastaveniu: Hodnota 1: Nižšia rýchlosť...
  • Page 30 Spúšť navyše funguje ako okamžitá regulácia rýchlosti otáčania. Čím viac spúšť stlačíte, tým rýchlejšie sa bude skľučovadlo vŕtačky otáčať, a naopak. Vŕtačka je navyše vybavená elektronickou brzdou, takže v momente, keď uvoľníte spúšť, dôjde s miernym oneskorením automaticky k zastaveniu skľučovadla. SKĽUČOVADLO Skľučovadlo slúži...
  • Page 31: Čistenie A Údržba

    8. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pozor! Pred vykonávaním údržby, kontrolou alebo čistením sa vždy uistite, že je zariadenie vypnuté a batéria je z neho vybratá. Na čistenie zariadenia používajte stlačený vzduch alebo ľahko navlhčenú handričku. Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá, alkohol a ďalšie látky podobného charakteru. Môže dôjsť k odfarbeniu, deformácii alebo popraskaniu jednotlivých komponentov.
  • Page 32 Každý člen nášho tímu plní svoje pracovné úlohy svedomito, profesionálne, kvalitne a tak, ako najlepšie dokáže. Odmenou nám ste vy, spokojní zákazníci, remeselníci a majitelia firiem, pre ktorých je radosť pracovať s náradím XTLINE a ktorí sa stotožňujú s heslom, ktoré razíme:...
  • Page 33: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    WIERTARKA AKUMULATOROVA BRUSHLESS ORYGINALNA INSTRUKCJA + 2x 4.0Ah akumulator OBSŁUGI SAMSUNG + Ładowarka 3,5 A XT102865...
  • Page 34 ZAWARTOŚĆ 1. OPIS PRODUKTU 1.1 Parametry techniczne 2. WSTĘP 3. SYMBOLY I ICH ZNACZENIE 4. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 4.1. Bezpieczeństwo elektryczne i akumulatorowe 4.2. Bezpieczeństwo osobiste 4.3. Bezpieczeństwo w miejscu pracy 4.4. Użytkowanie i pielęgnacja narzędzi bezprzewodowych 4.5. Serwis i odpowiedzialność 4.6.
  • Page 35: Opis Produktu

    1. OPIS PRODUKTU 1. Szczęki uchwytu 2. Uchwyt szybkomocujący 3. Przełącznik momentu obrotowego 4. Przełącznik trybu pracy 5. Przełącznik prędkości 6. Otwory wentylacyjne 7. Przełącznik kierunku obrotów 8. Uchwyt 9. Akumulator Li-Ion 18 V 10.Robocze światło LED 11.Spust 1.1 PARAMETRY TECHNICZNE Model LCD777-9SC Napięcie...
  • Page 36 2. WSTĘP Dziękujemy za wybranie narzędzi Bezszczotkowe akumulatorowe wiertarko-wkrętarky marki XTline s.r.o. Cieszymy się oraz wierzymy, że nasze narzędzia okażą się niezawodnym partnerem w realizacji wszystkich twoich projektów! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera dane techniczne, parametry oraz instrukcje montażu i transportu, informacje dotyczące...
  • Page 37 regulacyjne przed uruchomieniem narzędzia. Wszelkie pozostawione niechciane 4. INSTRUKCJE przedmioty przymocowane do obracających BEZPIECZEŃSTWA się części urządzenia mogą spowodować obrażenia ciała. e) Zachowaj właściwą postawę dla łatwiejszej i bezpieczniejszej obsługi oraz kontroli 4.1 Bezpieczeństwo elektryczne i urządzenia w nieprzewidywalnych akumulatorowe sytuacjach.
  • Page 38 W Zgodzie z dyrektywa z dnia 1 stycznia pracy i symbolami umieszczonymi na baterii, 2014 r. ustawa nr 89/2012 Dz. Firma XTline a także urządzeniu, które ma zasilić. b) Nie próbuj demontować ani modyfikować s.r.o. ponosi odpowiedzialność za wady na baterii w jakikolwiek sposób.
  • Page 39 do lekarza. Istnieje ryzyko uszkodzenia spadła, wyłacz je i naładuj baterię na 100%. wzroku. b) Nigdy nie ładuj całkowicie naładowanej e) Nie przechowuj urządzenia i baterii w baterii. Przeładowanie skraca żywotność miejscach, w których temperatura otoczenia baterii. może przekraczać 50 °C (122 °F). c) Ładuj baterię...
  • Page 40 4.10 Wskazanie pozostałej pojemności Przeciążenie urządzenia baterii przypadku przeciązeni, urządzenie Naciśnij przycisk wskazujący pojemność zatrzyma się samoistnie żadnych baterii, który znajduje się z boku baterii. wcześniejszych oznak. Wyłącz narzędzie i Trzy diody LED wskazują pojemność baterii zaprzestań czynności, która spowodowała w następujący sposób: przeciążenie narzędzia.
  • Page 41 5. PRZEZNACZENIE Bezszczotkowa akumulatorowa wiertarko-wkrętarka to uniwersalne narzędzie do pracy w gospodarstwach domowych, warsztatach, ogrodach, w profesjonalych i amatorskich zastosowaniach. Przeznaczona do wiercenia w różnych typach materiałów, z udarem lub bez oraz odkręcania i dokręcania wkrętów i śrub. Urządzenie współpracuje z szeroką gamą akcesoriów, o ile są...
  • Page 42 6. OPIS FUNKCJONALNY REGULACJA TRYBU DZIAŁANIA Przełącznik trybu działania (4) służy do przełączania między WKRĘCANIEM, WIERCENIEM i WIERCENIEM UDAROWYM. Strzałka na górze urządzenia wskazuje, który z trzech podanych trybów pracy jest aktualnie ustawiony. REGULACJA MOMENTU OBROTOWEGO Przełącznik momentu obrotowego (3) służy do ustawiania wartości momentu obrotowego podczas dokręcania i poluzowywania śrub lub wkrętów.
  • Page 43: Wybór Trybu Pracy

    7. MONTAŻ I OBSŁUGA WYBÓR TRYBU PRACY Aby prawidłowo ustawić wybrany tryb pracy, obróć pokrętło (4) tak, aby odpowiedni piktogram odpowiadający danemu trybowi zrównał się z wytłoczoną strzałką na górze wiertarki. Z lewej do prawej: Wiercenie udarowe • Wkręcanie • Wiercenie •...
  • Page 44 maksymalna wartość momentu obrotowego jest automatycznie ustalona na wartość „21”. Upewnij się, że liczba na pokrętle selektora pokrywa się ze środkiem strzałki na górze • wiertarki. REGULACJA PRĘDKOŚCI Aby przełączać się między wartościami dwóch prędkości, ustaw przełącznik (5) przesuwając go do przodu lub tyłu na wybranej pozycji.
  • Page 45 Dodatkowo, włącznik służy do kontroli prędkości. Im mocniej naciskasz spust, tym szybciej będzie się obracał uchwyt wiertarski i na odwrót. Dodatkowo wiertarka wyposażona jest w elektroniczny hamulec, więc w momencie zwolnienia spustu uchwyt automatycznie zatrzyma się z niewielkim opóźnieniem. UCHWYT WIERTARSKI Uchwyt (2) służy do mocowania kompatybilnych narzędzi roboczych.
  • Page 46: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Zawsze upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a bateria została wyjęta przed wykonywaniem jakiejkolwiek czyności konserwacyjnych, inspekcji lub czyszczenia. Do czyszczenia urządzenia używaj sprężonego powietrza lub lekko wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj benzenu, rozcieńczalników, alkoholu lub innych podobnych substancji. Może to skutkować...
  • Page 47  Narzędzia ręczne  Warsztat  Budownictwo  Ogród Każdy członek naszego zespołu wykonuje swoje zadania rzetelnie, profesjonalnie i w najlepszy możliwy sposób. Cieszymy sie zadowolonymi klientami, rzemieślnikami i właścicielami firm, którzy lubią pracować z narzędziami XTLINE, identyfikując się z naszym mottem:...
  • Page 48 CORDLESS HAMMER DRILL BRUSHLESS ORIGINAL INSTRUCTION + 2x battery 4.0Ah MANUAL SAMSUNG + Charger 3.5 A XT102865...
  • Page 49 OBSAH 1. PRODUCT DESCRIPTION 1.1 TECHNICAL PARAMETERS 2. INTRODUCTION 3. PICTOGRAMS AND THEIR MEANING 4. SAFETY INSTRUCTIONS 4.1. Electrical and battery safety 4.2. Personal safety 4.3. Work area safety 4.4. Battery tool use and care 4.5. Service and responsibility 4.6. Safety instructions for batteries 4.7.
  • Page 50: Product Description

    1. PRODUCT DESCRIPTION 1. Chuck jaws 2. Keyless chuck 3. Torque selector 4. Action mode selector 5. Speed selector 6. Ventilation slots 7. Direction of rotation selector 8. Handle 9. Li-Ion battery 18V 10.LED work light 11.Trigger 1.1 TECHNICAL PARAMETERS Model LCD777-9SC Voltage...
  • Page 51 2. INTRODUCTION Thank you for choosing the Brusless Cordless Hammer Drill by XTline s.r.o. We are pleased and do believe that our tools will prove to be a reliable partner for all of your great projects. This instruction manual contains technical data, parameters and instructions for assembly, transport and information concerning operation and tool handling.
  • Page 52: Safety Instructions

    of the device. Loose clothes, jewelry and hair may get caught by rotating parts of the tool and 4. SAFETY INSTRUCTIONS cause a personal injury. g) If possible, use dust extraction adapters and other dust removal equipment. Make sure that 4.1 Electrical and battery safety all dust extraction components are connected and used properly.
  • Page 53 In case the electrolyte gets in contact with your Xtline s.r.o. To place the complaint, contact eyes, wash with clean water and seek the the seller from whom the goods were medical help immediately.
  • Page 54 marking restrictions third parties’ e) Do not forget to close up the battery pack commercial transport. Prior to shipping such protection cover. products, it is necessary to communicate all f) To remove the battery, take the battery pack relevant transport details with a specialist out from the power tool while pressing down responsible for transport of dangerous the button on its front side.
  • Page 55 Contact voltage • Proper contact between the battery • and charger terminals To prolong the battery pack lifespan, it is recommended to charge the battery before its full depletion. Always proceed to charge the battery if you notice your power tool performance dropping down.
  • Page 56: Intended Use

    5. INTENDED USE The Brushless cordless hammer drill is a universal type of tool that is used for a wide range of different applications at households, workshops, gardens or cottages, in professional business and common use. The most frequent use can be applied for drilling in various types of building materials, with or without hammer drilling mode, loosening and tightening screws and bolts of various types, diameters and lengths.
  • Page 57 6. FUNCTIONAL DESCRIPTION ACTION MODE ADJUSTMENT The action mode selector (4) is used to switch between SCREWING, DRILLING and HAMMER DRILLING. The arrow at the top of the device indicates which of the three given operating modes is currently set. TORQUE SELECTOR ADJUSTMENT The torque selector (3) is used to set the torque value when tightening and loosening the screws or bolts.
  • Page 58: Assembly And Operation

    7. ASSEMBLY AND OPERATION ACTION MODE ADJUSTMENT To set the selected operating mode correctly, turn the ring (4) so that the corresponding pictogram corresponding to the given mode aligns with the embossed arrow on the top of the drill. Left to right: Hammer Drilling •...
  • Page 59: Speed Adjustment

    Make sure that the number on the selector ring is always fully aligned with the center of • the arrow on the top of the drill. SPEED ADJUSTMENT To switch between the two speed values, set the selector (5) to one of the forward/reverse positions.
  • Page 60 In addition, the trigger serves as an instantaneous speed control. The more you press the trigger, the faster the drill chuck will rotate, and vice versa. In addition, the drill is equipped with an electronic brake, so the moment you release the trigger, the chuck will automatically stop with a slight delay.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND MAINTENANCE Caution! Always make sure that the device is switched off and the battery is removed before performing any maintenance, inspection or cleaning. Use compressed air or a slightly damp cloth to clean the device. Never use benzine, thinners, alcohol or other similar substances.
  • Page 62 Each member of our team performs their work tasks diligently, professionally, with high quality, and in the best way they possibly can. We are then rewarded by you, satisfied customers, craftsmen and business owners who enjoy working with XTLINE tools and who identify with the motto we trust:...

Table of Contents