Samsung WF8604FG Series User Manual
Samsung WF8604FG Series User Manual

Samsung WF8604FG Series User Manual

Hide thumbs Also See for WF8604FG Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WF8604FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WF8602NG-02607G-05_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF8502AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
2012-10-8 18:46:09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WF8604FG Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung WF8604FG Series

  • Page 1 WF8500NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Washing Machine user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF8602NG-02607G-05_EN.indd 1 2012-10-8 18:46:09...
  • Page 2 • Baby Care System Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,...
  • Page 3 This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions.
  • Page 4 Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5 Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or WarninG instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 safety information SEVErE WarninG SiGnS for inStaLLation WarninG The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
  • Page 7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
  • Page 8 safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning).
  • Page 9 The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Page 10 safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • Page 11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
  • Page 12: Table Of Contents

    contents sETTING UP yOUR WAshING Checking the parts mAChINE Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine WAshING A lOAD Of lAUNDRy Washing for the first time Basic instructions Using the control panel Child lock...
  • Page 13: Setting Up Your Washing

    Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. release lever...
  • Page 14: Meeting Installation Requirements

    setting up your washing machine mEEtinG inStaLLation rEQuirEmEntS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
  • Page 15: Drain

    Drain Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
  • Page 16 setting up your washing machine sTEP 2 removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole.
  • Page 17 sTEP 3 adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand.
  • Page 18 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. adaptor Water supply hose 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) 5 mm following the arrow until there is a 5 mm gap.
  • Page 19 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury.
  • Page 20 setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm.
  • Page 21: Washing A Load Of Laundry

    With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WaSHinG for tHE firSt timE Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
  • Page 22: Using The Control Panel

    washing a load of laundry uSinG tHE ControL PanEL DIGITAl GRAPhIC Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error DIsPlAy messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”...
  • Page 23 Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the spin cycle. WF8604 All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1400 rpm WF8602 All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1200 rpm WF8502 WF8600 sPIN ( ) sElECTION All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1000 rpm WF8500...
  • Page 24: Child Lock

    washing a load of laundry Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp.( ) and spin( ) buttons at the same time for 3 seconds.
  • Page 25: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap.
  • Page 26: Washing Clothes Manually

    washing a load of laundry Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power( ) button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5.
  • Page 27 Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. fabric Type load Capacity WF8604 WF8502 model WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Cotton ( )
  • Page 28: Detergent And Additives Information

    washing a load of laundry DEtErGEnt anD aDDitiVES information Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items, Wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area.
  • Page 29: Cleaning And Maintaining Your

    cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DraininG tHE WaSHinG maCHinE in an EmErGEnCy 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. filter cover 3.
  • Page 30: Cleaning The Detergent Drawer And Drawer Recess

    cleaning and maintaining your washing machine CLEaninG tHE DEtErGEnt DraWEr anD DraWEr rECESS 1. Press the release lever on the inside of the release lever detergent drawer and pull the drawer out. Liquid detergent divider 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3. Wash all parts under running water. 4.
  • Page 31: Cleaning The Debris Filter

    CLEaninG tHE DEBriS fiLtEr We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord. Caution 1.
  • Page 32: Repairing A Frozen Washing Machine

    cleaning and maintaining your washing machine rEPairinG a frozEn WaSHinG maCHinE If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. 3. Remove the water supply hose and soak it in warm water. 4.
  • Page 33: Troubleshooting And

    • Make sure all the water in your drum is drained out. • Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after not open. drained. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. troubleshooting and information codes _33 WF8602NG-02607G-05_EN.indd 33 2012-10-8 18:47:26...
  • Page 34: Calibrating Your Washing

    • If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer.
  • Page 35 cycle chart CyCLE CHart user option)  max load(kg) DETERGENT max Temp Wf8604 Wf8502 PROGRAm Easy Iron (˚C) Wf8602 Wf8500 Pre-wash wash softener Wf8600 Wf8508    Cotton    Synthetics   Baby Care  Delicates Hand Wash for  Wool ...
  • Page 36: Appendix

    appendix faBriC CarE CHart The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 37 Supplier name Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
  • Page 38 Supplier name Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
  • Page 39 memo WF8602NG-02607G-05_EN.indd 39 2012-10-8 18:48:20...
  • Page 40 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CAll OR VIsIT Us ONlINE AT HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02607G-05_EN WF8602NG-02607G-05_EN.indd 40...
  • Page 41 WF8508FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8604AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Mosógép használati útmutató Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét az alábbi oldalon: www.samsung.com/register WF8602NG-02607G-05_HU.indd 1 2012-10-8 18:53:17...
  • Page 42 új samsung mosógépének funkciói Új mosógépe megváltoztatja a mosásról alkotott véleményét. A jelentős kapacitástól az energiahatékonyságig, ez a Samsung mosógép minden olyan funkcióval rendelkezik, amely élvezetessé teszi ezt a hétköznapi házimunkát. • Babaruha program Samsung mosógépe olyan mosóprogramokat is tartalmaz, amelyek extra védelmet biztosítanak az érzékeny bőrű...
  • Page 43 Könnyedén pakolhatja be a mosnivalót, illetve veheti ki a mosott ruhát, ami főként a nagyobb méretű mosnivalók, például ágynemű, törülközők stb. esetén hasznos. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék...
  • Page 44 Mivel az alábbi használati utasítások többféle típusra vonatkoznak, az Ön mosógépének jellemzői kismértékben eltérhetnek a kézikönyvben feltüntetettektől, és előfordulhat, hogy nem minden figyelmeztetés érvényes rá. Amennyiben kérdése vagy gondja van, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi ügyfélszolgálattal, vagy a www.samsung.com oldalon is segítséghez, illetve információkhoz juthat. FONTOS BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentései: Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos személyi...
  • Page 45 Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép ajtaja nem könnyen nyitható belülről, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében. A készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem FIGYELMEZTETÉS rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, hacsak a biztonságukért felelős személy nem gyakorol felügyeletet felettük vagy oktatta ki őket a készülék...
  • Page 46 biztonsági információ SÚLYOS SÉRÜLÉSRE FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK – ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS A készülék üzembe helyezését csak felhatalmazott, képzett szerelő vagy szerviz végezheti. - Ennek elmulasztása áramütést, tüzet, robbanást, termékproblémákat vagy sérülést eredményezhet. A készüléket óvatosan emelje meg, mert nehéz. Csatlakoztassa a tápkábelt egy váltóáramú 220V/50Hz/15A fali aljzatba, amelyet kizárólag ehhez a készülékhez használ.
  • Page 47 Ne húzza vagy hajlítsa túlzott erővel a tápkábelt. Ne csavarja meg vagy kösse csomóra a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen rá nehéz tárgyakat, ne vezesse berendezési tárgyak között, és ne tolja a készülék mögötti résbe. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A dugót ne a tápkábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
  • Page 48 biztonsági információ Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, festékhígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagokkal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Működés közben ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját (forró vizes mosás/szárítás/ centrifugázás). - A kifolyó víz égési sérülést okozhat és csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést okozhat.
  • Page 49 A megvásárolt készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Üzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a készülékre nem vonatkozik a Samsung által biztosított általános garancia, és a Samsung nem vonható felelősségre az ilyen, nem rendeltetésszerű használatból eredő...
  • Page 50 biztonsági információ Ne álljon a készülék tetején és ne helyezzen tárgyakat (pl. szennyes, égő gyertya, égő cigaretta, tányér, vegyszer, fémtárgy stb.) a készülékre. - Ez áramütést, tüzet, termékproblémákat vagy személyi sérülést eredményezhet. Ne szórjon tűzveszélyes permetet, mint például rovarölő szert a készülék felületére. - Amellett, hogy az emberre nézve ártalmas, áramütést, tüzet vagy termékproblémákat eredményezhet.
  • Page 51 Ne használjon kézmosó szappan a mosógépben. - Ha megkeményedik és felgyülemlik a mosógépben, működési problémákat, elszíneződést, rozsdásodást vagy rossz szagot okozhat. A mosóhálóban ne mosson nagyméretű szennyest, pl. ágyneműt. - A zoknikat és melltartókat helyezze a mosóhálóba és mossa külön azokat. - Ennek elmulasztása sérülést eredményezhet a rendellenes vibráció...
  • Page 52 tartalom A MoSóGÉp üZEMbE hELYEZÉSE Az alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Ürítés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép üzembe helyezése EGY AdAG SZEnnYES MoSÁSA Az első mosás Alapvető utasítások A kezelőpanel használata Gyermekzár Hang kikapcsolása Késleltetett befejezés...
  • Page 53 álljon fenn személyi sérülés veszélye. AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha hiányoznak alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Kioldókar Fedél Mosószeradagoló...
  • Page 54 a mosógép üzembe helyezése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés A tűzveszély, áramütés, illetve személyi sérülés elkerülése érdekében a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő...
  • Page 55 Ürítés A Samsung 46 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 56 a mosógép üzembe helyezése 2. LÉpÉS A szállítási csavarok eltávolítása A mosógép használatba vétele előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátoldaláról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül.
  • Page 57 3. LÉpÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kicsavarásával.
  • Page 58 a mosógép üzembe helyezése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el a csatlakoztató egységet. Illesztőegység Vízellátó tömlő 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az 5 mm illesztőegységet, és a nyíl irányába forgassa el a (2) jelű...
  • Page 59 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog-e a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS • Ha a vízcsapnak csavarmenetű...
  • Page 60 a mosógép üzembe helyezése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 61 Új Samsung mosógépével a mosás legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első mosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül).. 1. Nyomja meg a power (be- és kikapcsolás, ) gombot.
  • Page 62 egy adag szennyes mosása A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA dIGITÁLIS, GrAFIkUS Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes kIJELZŐ információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Mosás a programválasztó gomb használatával”...
  • Page 63 A gomb ismételt megnyomásával választhat a centrifugálási ciklushoz rendelkezésre álló különböző sebességek közül. WF8604 Egy lámpa sem világít, , 400, 800, 1400 ford/perc WF8602 Egy lámpa sem világít, , 400, 800, 1200 ford/perc WF8502 SpIn WF8600 Egy lámpa sem világít, , 400, 800, 1000 ford/perc (cEnTrIFUGA ( WF8500...
  • Page 64 egy adag szennyes mosása Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklust ne lehessen módosítani. Be- és kikapcsolás A gyermekzár funkció aktiválásához, illetve az aktiválás kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a hőmérséklet ( ) és az centrifuga( ) gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig.
  • Page 65 Mosás a programválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Contol” automatikus vezérlőrendszerrel teszi még egyszerűbbé a mosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a power (be- és kikapcsolás, ) gombot.
  • Page 66 egy adag szennyes mosása A mosási opciók manuális beállítása A programválasztó gomb használatának mellőzésével manuálisan is beprogramozhatja a mosást. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a mosógép power (be- és kikapcsolás, ) gombját 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele. 5.
  • Page 67 A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Az anyag típusa Töltési kapacitás WF8604 WF8502 Modell WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Cotton (Pamut) ( ) - á tlagosan/enyhén 6,0 kg 5,0 kg szennyezett - erősen szennyezett...
  • Page 68 egy adag szennyes mosása MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó mosási súlyra, a szennyezettség mértékére és a helyi vízkeménységre vonatkozó...
  • Page 69 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, megelőzi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 1. Húzza ki a mosógép elektromos csatlakozóját a hálózatból. 2. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét. Szűrőfedél 3.
  • Page 70 a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső Kioldókar oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. Folyékony mosószer- 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a elosztó folyékony mosószer-elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4.
  • Page 71 A TÖRMELÉKSZűRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt a 29. oldalon.) Az ürítőszűrő tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozódugót. VIGYÁZAT 1.
  • Page 72 a mosógép tisztítása és karbantartása BEFAGYOTT MOSÓGÉP JAVÍTÁSA Ha a hőmérséklet fagypont alá kerül és a mosógép befagy, tegye a következőt: 1. Húzza ki a mosógépet a hálózati aljzatból. 2. Öntsön meleg vizet a csapra, így kilazul a vízellátó tömlő. 3. Szerelje le a vízellátó tömlőt, és áztassa meleg vízben. 4.
  • Page 73 • Ellenőrizze, hogy a dobban lévő összes víz ürítése megtörtént-e. Ajtaja be van zárva, vagy nem nyílik. • Ellenőrizze, hogy az ajtózár jelzőfénye kialudt-e. Az ajtózár jelzőfénye az ürítést követően alszik ki. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. hibaelhárítás és információkódok _33 WF8602NG-02607G-05_HU.indd 33 2012-10-8 18:54:54...
  • Page 74 Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. a mosógép kalibrálása KALIBRÁCIÓS ÜZEMMÓD A Samsung mosógép automatikusan érzékeli a töltet súlyát. Az érzékelés pontosságának növelése érdekében üzembe helyezés után futtassa a Kalibrációs üzemmódot. A Kalibrációs üzemmód az alábbi lépések szerint működik.
  • Page 75 mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT felhasználói opció)  Max. töltet (kg) MoSóSZEr Max. WF8604 WF8502 MoSóproGrAM Easy Iron hőmérséklet WF8602 WF8500 Előmosás mosás Öblítő (˚c) WF8600 WF8508 igen Cotton (Pamut)    igen Synthetics (Műszálas    igen Baby Care (Babaruha)   igen Delicates (Kímélő mosás) ( ...
  • Page 76 függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a honi és külföldi ruházati gyártók termékeinél. Mindig kövesse az anyagkezelési címke utasításait, hiszen így sokáig élvezheti ruháit és elkerülheti a mosással járó...
  • Page 77 2000-2400 Frekvencia Szállító neve Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási ciklus alapján került meghatározásra, amelyeket 40 és 60 °C-os Pamut programmal, teljes és féltöltettel végeztek, továbbá mérték a kikapcsolt, valamint a bekapcsolva hagyott mód fogyasztását is. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatától függ.
  • Page 78 2000-2400 Frekvencia Szállító neve Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási ciklus alapján került meghatározásra, amelyeket 40 és 60 °C-os Pamut programmal, teljes és féltöltettel végeztek, továbbá mérték a kikapcsolt, valamint a bekapcsolva hagyott mód fogyasztását is. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatától függ.
  • Page 79 4. Ehhez a fajta mosnivalóhoz a leggazdaságosabb program a „Standard Cotton 60 ˚C” (Normál pamut 60 ˚C) és a „Standard Cotton 40 ˚C” (Normál pamut 40 ˚C) program, amelyet úgy választhat ki, hogy hozzáadja az „Intensive” (Intenzív) funkciót a „Cotton 60 ˚C” (Pamut 60 ˚C) és a „Cotton 40 ˚C” (Pamut 40 ˚C) programhoz. Üzembe helyezés után futtassa a Kalibrációs üzemmódot (lásd 34. oldal). Ezeknél a programoknál a tényleges vízhőmérséklet eltérhet a megállapított hőmérséklettől. 5. A berendezés faltól való távolsága nem számít bele a feltüntetett mélységbe. függelék _39 WF8602NG-02607G-05_HU.indd 39 2012-10-8 18:55:21...
  • Page 80 KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? VAGY LÁToGASSon EL ország híVJA A kÖVETkEZŐ SZÁMoT: honLApUnkrA: HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com...
  • Page 81 WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pralka automatyczna instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. wyobraź sobie wspaniałe możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej www.samsung.com/register WF8602NG-02607G-05_PL.indd 1 2012-10-8 18:58:27...
  • Page 82 • System ochrony dziecięcych ubranek Pralka firmy Samsung ma programy prania, które zwiększają ochronę ubrań dzieci z wrażliwą skórą. Programy te pozwalają zmniejszyć podrażnienie skóry u dzieci poprzez minimalizację pozostałości detergentu. i antybakteryjną ochronę systemu Silver Nano. Poza tym programy klasyfikują...
  • Page 83 Ta instrukcja obsługi zawiera wiele ważnych informacji na temat montażu, eksploatacji i konserwacji nowej pralki firmy Samsung. Znajdują się w niej opisy panelu sterowania, instrukcje dotyczące obsługi pralki i wskazówki pozwalające jak najlepiej wykorzystać jej zaawansowane technologicznie funkcje. W rozdziale „Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne“ na stronie 34 przedstawiono czynności, jakie należy wykonać...
  • Page 84 Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje Twojej pralki mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym lub uzyskaj pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com. ważne SymBOle OStrzeGawCze znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi: Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą...
  • Page 85 Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi. Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce lub na pralce. Trudno jest otworzyć...
  • Page 86 zasady bezpieczeństwa POważne OStrzeżenia dOtyCzĄCe inStalaCji OStrzeżenie Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifikowanego technika lub pracownika serwisu. - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub obrażeń ciała. Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebie przy jego podnoszeniu Przewód zasilający należy podłączyć...
  • Page 87 Nie wolno używać transformatora prądu. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać. Nie wolno wyginać...
  • Page 88 zasady bezpieczeństwa Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem, rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi. - Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch. Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę podczas prania, suszenia lub wirowania).
  • Page 89 Zakupiony produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia. W takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez firmę Samsung, zaś firma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem. zasady bezpieczeńs _9 WF8602NG-02607G-05_PL.indd 9...
  • Page 90 zasady bezpieczeństwa Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itd). - Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała. Nie wolno rozpylać...
  • Page 91 Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać, płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym. - Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju. Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących wodą. - Może to spowodować...
  • Page 92 spis treści PRZyGOTOwANIE PRAlkI DO Sprawdzanie części PRAcy Wymagania montażu Zasilanie elektryczne i uziemienie Doprowadzenie wody Odprowadzenie wody Podłoga Temperatura otoczenia Montaż we wnęce lub w zabudowie Montaż pralki PRANIE Pierwsze pranie Instrukcje podstawowe Korzystanie z panelu sterowania Blokada rodzicielska Wyłączenie dźwięku Opóźnione zakończenie Pranie ubrań...
  • Page 93 SPrawdzanie CzęśCi Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. W przypadku uszkodzenia pralki lub braku jakiejkolwiek części należy skontaktować się z biurem obsługi klientów firmy Samsung lub ze sprzedawcą. dźwignia zwalniająca Blat dozownik detergentów...
  • Page 94 przygotowanie pralki do pracy wymaGania mOntażu zasilanie elektryczne i uziemienie Aby uniknąć zbędnego ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub doznania obrażeń ciała, wszystkie przewody i uziemienia muszą być podłączone zgodnie z normami ANSI/FNPA Amerykańskiego Krajowego Kodeksu Elektrycznego (w najnowszej wersji nr 70) oraz lokalnymi przepisami i zarządzeniami. Zasilanie elektryczne o odpowiednich parametrach powinien zapewnić...
  • Page 95 Odprowadzenie wody Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o wysokości 46 cm (18 cali). Wąż odpływowy musi być poprowadzony do pionowej rury przez uchwyt węża. Pionowa rura musi mieć rozmiar odpowiedni do zewnętrznej średnicy węża odpływowego. Wąż odpływowy jest podłączany do pralki fabrycznie.
  • Page 96 przygotowanie pralki do pracy kROk 2 usuwanie śrub transportowych Przed zamontowaniem pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Poluzuj śruby za pomocą dostarczonego klucza. 2. Chwyć kluczem śrubę i wyciągnij ją przez szerszą część otworu. Powtórz te czynności w przypadku każdej śruby. 3.
  • Page 97 kROk 3 regulacja nóżek poziomujących Podczas montażu pralki należy sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego, doprowadzenie wody i wąż są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na jej miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę, odpowiednio obracając nóżki poziomujące do wewnątrz lub na zewnątrz. 3. Gdy pralka jest wypoziomowana, dokręć nakrętki za pomocą...
  • Page 98 przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża doprowadzającego wodę (wybrane modele) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. złączka wąż doprowadzający wodę 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania 5 mm odstępu 5 mm.
  • Page 99 6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, że woda nie wycieka przez zawór, kran ani złączkę. W przypadku wycieku wody powtórz poprzednie czynności. W przypadku wystąpienia wycieku wody nie należy OStrzeżenie korzystać z pralki. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. • Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż...
  • Page 100 przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża odpływowego Koniec węża odpływowego może być umieszczony w trzech miejscach: 1. Nad krawędzią zlewu: Wąż odpływowy musi być umieszczony na wysokości 60 - 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odpływowy nie ruszał...
  • Page 101 Dzięki nowej pralce firmy Samsung najtrudniejszą częścią prania będzie dokonanie wyboru, co wyprać w pierwszej kolejności. PierwSze Pranie Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk wł./wył.( 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki dozownika detergentów.
  • Page 102 pranie kOrzyStanie z Panelu SterOwania cyfROwy Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje wyŚwIETlAcZ dotyczące cyklu i komunikaty o błędach. GRAfIcZNy Wybierz model pracy bębna i prędkość wirowania dla cyklu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli” (patrz strona 26). Cotton (Bawełna)( ) - Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
  • Page 103 DElAy END (PRZycISk) Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji ) SElEcTION opóźnionego zakończenia (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę). bUTTON (wybORU Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie OPóŹNIONEGO zakończony. ZAkOŃcZENIA) TEmPERATURE (PRZycISk) Należy kilkakrotnie nacisnąć...
  • Page 104 pranie Naciśnij ten przycisk, aby pranie wykonać tak, by można je było łatwo wyprasować. Po wirowaniu ubrania będą miały mniej zmarszczek. • Funkcja Easy Iron (Łatwe prasowanie) jest dostępna w następujących EASy IRON programach prania: (PRZycISk Cotton (Bawełna) ( ), Synthetics (Syntetyki) ( ), Daily Wash (Pranie wybORU) ( codzienne) ( SElEcTION...
  • Page 105 Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Temperatura( ) oraz wirowanie( ) i przytrzymać je przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji zaświeci się...
  • Page 106 Pranie ubrań z użyciem pokrętła wyboru programu Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy Logic firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie automatycznie ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk wł./wył.( 3.
  • Page 107 ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru programu. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk wł./wył.( ) na pralce. 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5. Zamknij drzwiczki. 6.
  • Page 108 pranie ustalanie ilości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z poniższej tabeli. Typ tkaniny Pojemność WF8604 WF8502 model WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Cotton (Bawełna) ( ) - średnio/lekko 6.0 kg 5.0 kg zabrudzone - mocno zabrudzone Synthetics (Syntetyki) ( )
  • Page 109 inFOrmaCje na temat deterGentÓw i dOdatkÓw jakiego detergentu użyć Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych. Należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu z uwzględnieniem ciężaru prania, stopnia zabrudzenia i twardości wody na danym terenie.
  • Page 110 czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymywanie pralki w czystości pozwala poprawić jakość jej funkcjonowania, zapobiec zbędnym naprawom i wydłużyć jej żywotność. awaryjne OdPrOwadzanie wOdy z Pralki 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza. Pokrywa filtra 3. Zdejmij z haczyka prowadnicy rurkę do awaryjnego rurka odprowadzania wody pociągając do siebie.
  • Page 111 CzySzCzenie dOzOwnika i wnęki dOzOwnika deterGentÓw dźwignia zwalniająca 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik Pojemnik płynnych detergentów. detergentów 2. Wyjmij z dozownika pojemnik płynnych detergentów. 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów. 5.
  • Page 112 czyszczenie i konserwacja pralki CzySzCzenie Filtra zanieCzySzCzeń Zaleca się czyścić filtr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie). Przed czyszczeniem filtra, należy odłączać wtyczkę przewodu zasilającego. PrzeStrOGa 1.
  • Page 113 naPrawa zamarzniętej Pralki Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0°C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut. 5.
  • Page 114 • Należy upewnić się, iż kontrolka zamknięcia drzwi nie świeci się. lub nie chcą się otworzyć. Kontrolka gaśnie po opróżnieniu wody. Jeśli problem nadal pozostaje nierozwiązany, należy skontaktować się z lokalnym biurem obsługi klientów firmy Samsung.. 34_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów WF8602NG-02607G-05_PL.indd 34 2012-10-8 18:58:37...
  • Page 115 • Po stabilizacji napięcia zasilania, cykl działania praIki zostanie przywrócony automatycznie. Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung. kalibracja pralki tryB kaliBraCji Pralka firmy Samsung automatycznie wykrywa wagę...
  • Page 116 tabela programów taBela PrOGramÓw do wyboru przez użytkownika)  maks. ładunek (kg) DETERGENT maks. wf8604 wf8502 PROGRAm Easy Iron temperatura Pranie Środek wf8602 wf8500 Pranie (˚c) wstępne zmiękczający wf8600 wf8508 Cotton    (Bawełna) Synthetics    (Syntetyki) Baby Care ...
  • Page 117 dodatek taBela kOnSerwaCji tkanin Poniższe symbole stanowią wskazówki odnośnie sposobu konserwacji odzieży. Metka na ubraniu zawiera cztery symbole, podane w następującej kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz ewentualnie czyszczenie chemiczne. Użycie symboli zapewnia zgodność pośród krajowych producentów odzieży i importerów. W celu wydłużenia żywotności odzieży i ograniczenia problemów z praniem należy postępować...
  • Page 118 Częstotliwość nazwa dostawcy Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie, oraz o zużycie w trybach wyłączenia i pozostawienia.
  • Page 119 Częstotliwość nazwa dostawcy Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie, oraz o zużycie w trybach wyłączenia i pozostawienia.
  • Page 120 PYTANIA I KOMENTARZE? lUb ODwIEDŹ STRONę kraj ZADZwOŃ POD NUmER INTERNETOwą POD ADRESEm HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com...
  • Page 121 WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pračka návod k použití Tato příručka je vyrobena ze 100% recyklovaného papíru. možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register WF8602NG-02607G-05_CS.indd 1 2012-10-8 17:26:33...
  • Page 122 Pračka je testovaná a vyhovuje povinným specifikacím Woolmark Company pro vlněné produkty vhodné k praní v pračce. Tkaniny perte podle pokynů na štítku oblečení v souladu se specifikací Woolmark a Samsung. • Delay End (Odložený konec) Cyklus lze odložit až o 19 hodin v jednohodinových přírůstcích. Pro větší pohodlí si můžete praní...
  • Page 123 Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. V návodu naleznete popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny moderních funkcí pračky. Část „Odstraňování závad a kódy informací“ na straně...
  • Page 124 Blahopřejeme k vaší nové pračce Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, užívání a péči o váš přístroj. Věnujte prosím čas prostudování tohoto návodu, abyste mohli plně využít početné výhody a charakteristiky vaší pračky. CO MUSÍTE VĚDĚT O BEZPEČNOSTNÍCH POKYNECH Přečtěte si prosím důkladně tento návod, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovládat rozsáhlé vlastnosti a funkce vašeho přístroje a uložte jej na bezpečném místě...
  • Page 125 Na pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř, mohou se vážně poranit. Tento přístroj není určen pro užívání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 126 bezpečnostní informace ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRO INSTALACI VAROVÁNÍ Instalace tohoto přístroje musí být provedena kvalifikovaným technikem, nebo servisní firmou. - Důsledkem nedodržení může být úraz elektrickým proudem, požár, výbuch, problémy s výrobkem, nebo zranění. Přístroj je těžký, buďte opatrní při jeho zvedání Zapojte síťový kabel do nástěnné zásuvky s parametry AC 220V/50Hz/15A nebo vyššími a užívejte tuto zásuvku pouze pro tento přístroj.
  • Page 127 uvolněnou nástěnnou zásuvku. - To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Netahejte za síťový kabel nebo jej nadměrně neohýbejte. Nekruťte nebo nezavazujte síťový kabel. Nezavěšujte síťový kabel přes kovový předmět, neumísťujte na síťový kabel těžké předměty, nevkládejte síťový kabel mezi předměty ani netlačte síťový kabel do prostoru za přístrojem. - To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 128 bezpečnostní informace Neperte věci znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, malířským ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - To může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Neotvírejte násilím dvířka pračky, dokud je v provozu ( praní při vysoké teplotě/sušení/ odstřeďování).
  • Page 129 Výrobek, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití. Průmyslové či komerční využití je kvalifikováno jako nesprávné použití výrobku. V takovém případě se na výrobek nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung nemůže být odpovědná za případnou nefunkčnost či poškození...
  • Page 130 bezpečnostní informace Nestoupejte si na vršek přístroje, ani tam nepokládejte předměty ( jako prádlo, hořící svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty, atd.). - To může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru, problémům s výrobkem nebo ke zranění. Nestříkejte těkavé látky jako insekticidy na povrch přístroje. - Kromě...
  • Page 131 Nepoužívejte pro pračku přírodní mýdlo na ruce. - Pokud ztvrdne a nahromadí se uvnitř pračky, může to vést k problémům s výrobkem, barevným skvrnám, rzi nebo nepříjemným zápachům. V prací síťce neperte velké kusy prádla jako lůžkoviny. - Umístěte do prací síťky ponožky a podprsenky a perte je s ostatním prádlem. - Nedodržení...
  • Page 132 obsah iNSTAlAcE PRAčky Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky PRANÍ dÁVky PRÁdlA První praní Základní pokyny Používání ovládacího panelu Dětská pojistka Vypnutý zvuk Delay end (Odložený...
  • Page 133 KONTROLA DÍLŮ Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko Samsung nebo na svého prodejce výrobků Samsung. Horní pracovní Blokovací páčka deska Zásuvka pro prací...
  • Page 134 instalace pračky DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Pro prevenci rizika požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob musí veškerá kabeláž i uzemnění vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením. Je na osobní zodpovědnosti majitele spotřebiče, aby zajistil odpovídající...
  • Page 135 Vypouštění Společnost Samsung doporučuje výšku stoupacího potrubí 46 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice je připevněna výrobcem.
  • Page 136 instalace pračky kROk 2 Demontáž přepravních šroubů Před použitím pračky je třeba sejmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. 3.
  • Page 137 kROk 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3. Jakmile se pračka vyrovná, utáhněte matice pomocí klíče dodaného společně...
  • Page 138 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Vyjměte adaptér z hadice přívodu vody. Adaptér Hadice přívodu vody 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru 5 mm šipky, až vznikne 5mm mezera. 3.
  • Page 139 6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutku nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VAROVÁNÍ • Pokud má vodovodní kohoutek šroubovací hrdlo, připojte podle obrázku hadici přívodu vody ke kohoutku.
  • Page 140 2. K potrubní odbočce odtoku z umyvadla:Potrubní odbočka odtoku se musí nacházet nad sifonem umyvadla tak, aby konec hadice byl alespoň 60 cm nad zemí. 3. K vypouštěcímu potrubí:Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm; nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm.
  • Page 141 U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení, 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací...
  • Page 142 praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU diGiTÁlNÍ GRAfickÝ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a chybové diSPlEJ zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování cyklu. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“ (viz strana 25). Cotton (Bavlna, ) - Středně či mírně znečištěná bavlna, ložní prádlo, stolní prádlo, spodní...
  • Page 143 Opakovaným stisknutím tlačítka můžete procházet dostupné rychlosti cyklu odstřeďování. WF8604 Všechny kontrolky zhasnuté, , 400, 800, 1 400 ot./min WF8602 Všechny kontrolky zhasnuté, , 400, 800, 1 200 ot./min WF8502 TlAčÍTkO SPiN WF8600 Všechny kontrolky zhasnuté, , 400, 800, 1 000 ot./min SElEcTiON (VOlbA WF8500 OdSTřEĎOVÁNÍ)(...
  • Page 144 praní dávky prádla Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte najednou tlačítka Temp. (Teploty) ( ) a Spin (Odstřeďování) ( ) po dobu 3 sekund. Po aktivaci této funkce se rozsvítí...
  • Page 145 Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control vaší nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení, 3. Otevřete dvířka. 4. Vložte prádlo do bubnu, aniž byste jej přeplnili.
  • Page 146 praní dávky prádla Ruční praní Prádlo můžete prát ručně bez použití voliče cyklů. 1. Pusťte přívod vody. 2. Na pračce stiskněte tlačítko Power (Napájení, 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte kusy prádla volně do bubnu jeden po druhém, aniž byste jej přeplnili. 5.
  • Page 147 Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí vyprat náležitým způsobem. Pomocí níže uvedeného přehledu určete kapacitu dávky pro praný typ prádla. druh látky kapacita dávky WF8604/ WF8502/ Model WF8602/ WF8500/ WF8600/ WF8508 Cotton (Bavlna, ) - průměrné/mírné 6.0 kg 5.0 kg znečištění - silné znečištění...
  • Page 148 praní dávky prádla INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Druh pracího prostředku, který je třeba použít, závisí na typu látky (bavlna, syntetické materiály, jemné prádlo, vlna), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostředky s nízkou mírou pěnění, které jsou určeny pro automatické pračky. Dodržujte doporučení...
  • Page 149 čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. Kryt filtru 3. Tahem dopředu odpojte nouzovou vypouštěcí trubici od držáku.
  • Page 150 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro Blokovací páčka prací prostředek a vytáhněte ji ven. Dělicí příčka tekutého pracího prostředku 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého pracího prostředku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4. Vyčistěte zásuvku starým kartáčkem na zuby. 5.
  • Page 151 ČIŠTĚNÍ FILTRU NEČISTOT Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) Před čištěním usazovacího filtru se ujistěte, že je kabel síťového přívodu elektřiny odpojen. VAROVÁNÍ 1. Nejprve odstraňte zbývající vodu (přečtěte si „Nouzové vypuštění...
  • Page 152 čištění a údržba pračky OPRAVA ZAMRZLÉ PRAČKY Pokud teplota klesne pod bod mrazu a pračka zamrzne: 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Nalijte teplou vodu na kohout, aby se uvolnila hadice přívodu vody. 3. Vyjměte hadici přívodu vody a ponořte ji do teplé vody. 4.
  • Page 153 • Ujistěte se, že je z bubnu vypuštěna veškerá voda. Dvířka zůstávají zavřená nebo nejdou otevřít. • Ujistěte se, že kontrolka zámku dvířek nesvítí. Kontrolka zámku dvířek se vypne po vypuštění vody. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. odstraňování závad a kódy informací _33 WF8602NG-02607G-05_CS.indd 33 2012-10-8 17:27:27...
  • Page 154 Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. kalibrace pračky REŽIM KALIBRACE Pračka Samsung automaticky rozpozná hmotnost prádla. Chcete-li, aby bylo rozpoznávání hmotnosti přesnější, spusťte po instalaci režim kalibrace. Režim kalibrace spusťte dle níže uvedených kroků. 1. Vyjměte prádlo a veškerý další obsah pračky a pak pračku vypněte.
  • Page 155 přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ uživatelská volba)  max. náplň (kg) PRAcÍ PROSTřEdEk max. teplota Wf8604 Wf8502 PROGRAm Easy iron (˚c) Wf8602 Wf8500 Předpírka Praní Změkčovadlo Wf8600 Wf8508 Cotton (Bavlna,    Synthetics (Syntetické materiály,    Baby Care (Dětská péče,   Delicates(Jemné materiály,  Hand Wash for Wool ...
  • Page 156 dodatek INFORMACE O OŠETŘOVÁNÍ MATERIÁLŮ Následující symboly představují pokyny pro péči o oblečení. Štítky na oblečení obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení a žehlení, chemické čištění (je-li to nutné). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Zacházejte s oblečením podle pokynů na štítku pro péči o oblečení, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 157 220-240 Spotřeba energie 2000-2400 Kmitočet Název dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Roční spotřeba energie odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce a spotřebě při vypnutém a zapnutém spotřebiči. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče. 2. Roční spotřeba vody odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce. Skutečná spotřeba vody závisí na způsobu použití spotřebiče.
  • Page 158 220-240 Spotřeba energie 2000-2400 Kmitočet Název dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Roční spotřeba energie odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce a spotřebě při vypnutém a zapnutém spotřebiči. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče. 2. Roční spotřeba vody odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce. Skutečná spotřeba vody závisí na způsobu použití spotřebiče.
  • Page 159 4. Programy ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (Standardní program pro bavlnu při 60 ˚C) a ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (Standardní program pro bavlnu při 40 ˚C), které vyberete tak, že k programům ‘Cotton 60 ˚C’ (Bavlna při 60 ˚C) a ‘Cotton 40 ˚C’ (Bavlna při 40 ˚C) přidáte program ‘Intensive’ (Intenzivní), jsou nejúčinnější pro tento typ prádla (vzhledem ke spotřebě...
  • Page 160 DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY? Země ZAVOlEJTE NÁm NEbO NÁS NAVšTiVTE NA WEbU HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02607G-05_CS WF8602NG-02607G-05_CS.indd 40...
  • Page 161 WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Automatická práčka návod na použitie Táto príručka sa vyrobila zo 100% recyklovaného papiera. predstavte možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung. Pre poskytnutie kvalitnejších služieb a informácií zaregistrujte váš produkt na adrese www.samsung.com/register WF8602NG-02607G-05_SK.indd 1 2012-10-8 19:05:19...
  • Page 162 Samsung Táto nová automatická práčka zmení váš spôsob prania bielizne. Práčka Samsung sa vyznačuje vlastnosťami ako extra veľká kapacita a vysoká efektivita využitia energie, vďaka čomu sa z každodenného rutinného prania stane skutočné potešenie. • Program detská bielizeň...
  • Page 163 Tento návod na použitie obsahuje dôležité upozornenia o inštalácii, používaní a starostlivosti o automatickú práčku Samsung. Sú v ňom uvedené: popis ovládacieho panela, inštrukcie pre používanie práčky a rady pre správne využívanie moderných vlastností a funkcií.
  • Page 164 Blahoprajeme k vašej novej práčke Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje dôležité informácie o inštalácii, užívaní a ošetrovaní vášho prístroja. Venujte prosím čas preštudovaniu tohto návodu, aby ste mohli naplno využiť početné výhody a charakteristiky vašej práčky. ČO MUSÍTE VEDIEŤ O BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOCH Prečítajte si prosím dôkladne tento návod, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívne ovládať rozsiahle vlastnosti a funkcie vášho prístroja a uložte ho na bezpečné...
  • Page 165 Nedovoľte aby sa deti (alebo domáce zvieratá) hrali okolo alebo vnútri zariadenia. Dvierka práčky sa zvnútra otvárajú veľmi ťažko, a preto môže dôjsť k vážnemu poraneniu vo vnútri práčky uväzneného dieťaťa. Tento prístroj nie je určený pre užívanie osobami (včítane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 166 bezpečnostné informácie ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Inštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom, alebo servisnou firmou. - Dôsledkom nedodržania môže byť elektrický úder, požiar, výbuch, problémy s výrobkom, alebo poranenia. Prístroj je ťažký, buďte opatrní pri jeho zdvíhaní. Zapojte sieťový kábel do nástennej zásuvky s parametrami AC 220V/50Hz/15A alebo vyššími a užívajte túto zásuvku len pre tento prístroj.
  • Page 167 - To môže viesť k elektrickému úderu alebo požiaru. Neťahejte za sieťový kábel ani ho nadmerne neohýbajte. Neskrúcajte ani nezaväzujte sieťový kábel. Nezavesujte sieťový kábel cez kovový predmet, neumiestňujte na sieťový kábel ťažké predmety , nevkladajte sieťový kábel medzi predmety ani netlačte sieťový kábel do priestoru za prístrojom.
  • Page 168 bezpečnostné informácie Neperte veci znečistené benzínem, petrolejem, benzénem, maliarskym riedidlom, alkoholom alebo inými horľavými či výbušnými látkami. - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru alebo výbuchu. Neotvárajte násilím dvierka práčky, dokiaľ je v prevádzke ( pranie pri vysokej teplote/ sušenie/odstreďovanie).
  • Page 169 Použitie na pracovné úèely sa kvalifikuje ako nesprávne používanie produktu. V takom prípade produkt nebude chránený štandardnou zárukou poskytovanou spoloènos ou Samsung a spoloènosti Samsung nie je možné pripísa zodpovednos za nesprávne fungovanie alebo škody plynúce z takéhoto nesprávneho používania.
  • Page 170 bezpečnostné informácie Nestavajte sa na vršok prístroja, ani tam neodkladajte predmety (ako bielizeň, horiace sviečky, zapálené cigarety, riad, chemikálie, kovové predmety, atď.). - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výrobkom alebo k poraneniu. Nestriekajte prchavé látky ako insekticídy na povrch prístroja. - Okrem toho, že sú...
  • Page 171 Nepouživajte pre práčku prírodné mydlo na ruky. - Pokiaľ stvrdne a nahromadí sa vo vnútri práčky, môže to viesť k problémom s výrobkom, farebným škvrnám, hrdzi alebo nepríjemným zápachom. V pracej sieťke neperte veľké kusy bielizne ako posteľnú bielizeň. - Dajte do pracej sieťky ponožky a podprsenky a perte ich s ostatnou bielizňou. - Nedodržanie môže viesť...
  • Page 172 obsah INšTAlácIA AUTOmATIckEj Kontrola dodávaného príslušenstva PRáčky Požiadavky na inštaláciu Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov Inštalácia automatickej práčky PRANIE bIElIZNE Prvé pranie Základné inštrukcie Používanie ovládacieho panelu Detská...
  • Page 173 Zabezpečí sa tým, že práčka bude pracovať správne a počas priania nebudete vystavený riziku poranenia. KONTROLA DODÁVANÉHO PRÍSLUŠENSTVA Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. Uvoľňovací prvok Horná plocha Dávkovač pracieho prostriedku Ovládací panel...
  • Page 174 inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný...
  • Page 175 Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 46 cm. Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer, aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokovú hadicu. Odtoková...
  • Page 176 inštalácia automatickej práčky kROk 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť prepravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú...
  • Page 177 kROk 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky. Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke.
  • Page 178 inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. Adaptér Prívodná hadica vody 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 5 mm 3.
  • Page 179 6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. VAROVANIE • Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka.
  • Page 180 inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu. Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice.
  • Page 181 S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 2. Do zásobníka dávkovači pracieho prostriedku naplňte trochu pracieho prostriedku.
  • Page 182 pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU dIGITálNy Zobrazuje zostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o cykle a GRAFIckÝ dISPlEj chybové hlásenia. Zvoľte požadované označenie a rýchlosť odstreďovania cyklu. Podrobnejšie informácie nájdete v časti “Pranie bielizne pomocou ovládača programov” (pozri str. 25). Cotton ( ) (Bavlna) - Priemerne alebo jemne znečistené bavlnené oblečenie, posteľná...
  • Page 183 TlAčIdlO Opakovane stláčajte tlačidlo, aby ste prechádzali cez dostupné možnosti NASTAVENIA nastavenia teploty vody: TEPlOTy ( ) (Studená voda( ), 30˚C, 40˚C, 60˚C a 95˚C). Opakovane stláčajte tlačidlo, aby ste prechádzali cez možnosti rýchlosti odstreďovania. WF8604 Všetky indikátory vypnuté , , 400, 800, 1400 ot./min. WF8602 Všetky indikátory vypnuté, , 400, 800, 1200 ot./min.
  • Page 184 pranie bielizne Detská zámka Funkcia detskej poistky vám umožňuje zablokovať tlačidlá, a tak nastavený prací cyklus nie je možné zmeniť. Aktivácia/Deaktivácia Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej poistky, na 3 sekundy stlačte súčasne tlačidlá Temp. ( ) (teploty) a Spin ( ) (odstreďovania).
  • Page 185 Pranie bielizne pomocou ovládača programov Táto nová automatická práčka umožňuje jednoduchšie pranie bielizne vďaka automatickému riadiacemu systému “Fuzzy Control”. Po výbere programu práčka nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5.
  • Page 186 pranie bielizne Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie, ) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6.
  • Page 187 Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ tkaniny kapacita várky WF8604 WF8502 Model WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Bavlna ( ) - p riemerne/jemne 6,0 kg 5,0 kg znečistená...
  • Page 188 pranie bielizne PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika, jemná tkanina, vlna ), farby, teploty prania, stupňa znečistenia. Vždy používajte pracie prostriedky so “zníženou penivosťou” určené pre automatické práčky. Dodržiavajte odporúčania od výrobcu pracieho prostriedku, ktoré sa týkajú hmotnosti bielizne, stupňa znečistenia a tvrdosti vody vo vašej oblasti.
  • Page 189 čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NúDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMATICKEj PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. Kryt filtra 3.
  • Page 190 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A jEHO VNúTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri Uvoľňovací prvok dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač Zásobník na tekutý prací vytiahnite von. prostriedok 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 191 ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA Odpadový fi lter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy, ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “5E”. (Pozri kapitolu “Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky” v predchádzajúcom texte.) Pred čistením usadzovacieho filtra sa uistite, že je kábel sieťového prívodu elektriny odpojený. UPOZORNENIE 1.
  • Page 192 čistenie a údržba automatickej práčky OPRAVA ZAMRZNUTEj AUTOMATICKEj PRÁČKY Ak teplota klesne pod bod mrazu a vaša automatická práčka zamrzne: 1. Odpojte automatickú práčku od elektrickej siete. 2. Nalejte teplú vodu na prívodový kohútik, aby ste uvoľnili prívodnú hadicu vody. 3. Demontujte prívodnú hadicu vody a namočte ju do teplej vody. 4.
  • Page 193 • Presvedčte sa, že došlo k úplnému vypusteniu vody z bubna. alebo sa nedajú otvoriť. • Presvedčte sa, že indikátor uzamknutia dvierok nesvieti. Indikátor uzamknutia dvierok zhasne po vypustení. Ak sa problém nepodarí odstrániť, tak kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. riešenie problémov a chybové hlásenia _33 WF8602NG-02607G-05_SK.indd 33 2012-10-8 19:07:05...
  • Page 194 Samsung alebo predajcu Samsung. Kalibrácia automatickej práčky REŽIM KALIBRÁCIE Práčka Samsung automaticky zisťuje váhu prádla. Ak chcete presnejšie zistenie váhy, spustite po inštalácii kalibračný režim. Kalibračný režim spustíte postupovaním podľa nasledujúcich krokov. 1. Z práčky vyberte bielizeň i všetok obsah a potom práčku vypnite.
  • Page 195 Tabelul ciclurilor de spălare TABELUL CICLURILOR DE SPăLARE opţiunea utilizatorului)  max. várka (kg) PRAcí PROSTRIEdOk jednoduché max. teplota WF8604 WF8502 PROGRAm žehlenie (˚c) WF8602 WF8500 Predpieranie Pranie Zmäkčovadlo WF8600 WF8508 Bavlna (       Syntetika ( Detská bielizeň (    jemná bielizeň ( ...
  • Page 196 príloha TABUľKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEň Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraniční výrobcovia oblečenia.
  • Page 197 Frekvencia Meno dodávateľa Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov pre bavlnu pri teplote 60 °C a 40 °C, plnej a čiastočnej záťaži a spotrebou v režimoch zapnutia a vypnutia. Skutočná spotreba energie bude závisieť...
  • Page 198 Frekvencia Meno dodávateľa Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov pre bavlnu pri teplote 60 °C a 40 °C, plnej a čiastočnej záťaži a spotrebou v režimoch zapnutia a vypnutia. Skutočná spotreba energie bude závisieť...
  • Page 199 4. Programy „Standard Cotton 60 ˚C course“ (Štandardný program pre bavlnu 60 ˚C) a „Standard Cotton 40 ˚C course“ (Štandardný program pre bavlnu 40 ˚C), ktoré možno vybrať pridaním funkcie „Intensive“ (Intenzívne) k programom „Cotton 60 ˚C“ (Bavlna 60 ˚C) a „Cotton 40 ˚C“ (Bavlna 40 ˚C), sú najúčinnejšie (pokiaľ ide o spotrebu vody a energie) pre tento typ bielizne. Po inštalácii spustite kalibračný režim, prosím (pozrite si stranu 34). Pri týchto programoch sa môže skutočná teplota vody líšiť od deklarovanej teploty. 5. V hĺbke nie je zahrnutá vzdialenosť medzi stenou a jednotkou. príloha _39 WF8602NG-02607G-05_SK.indd 39 2012-10-8 19:07:32...
  • Page 200 OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Ţară APElAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONlINE lA HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Nr. cod DC68-02607G-05_SK WF8602NG-02607G-05_SK.indd 40...

Table of Contents