Download Print this page

Xiaomi Mi AIoT Router AX3600 User Manual page 61

Hide thumbs Also See for Mi AIoT Router AX3600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual of Mi AIoT Router AX3600.
All images are for illustration purposes only and may
differ from the actual product by model and region.
English
Step 1: Connect the cables
Power on the router, then connect the Internet (WAN) port
to the DSL/Cable/satellite modem
* If your Internet network is connected via an Ethernet cable at the wall, connect
the Ethernet cable directly to the Internet (WAN) port on the router
English
Deutsche
4
Se ing Wi-Fi
Legen Sie ein neues WLAN- und Administratorken-
Wi-Fi name
-nwort fest. Sie können auch Ihr WLAN-Kennwort
Wi-Fi password
als Administratorkennwort festlegen.
Next
* Warten Sie, bis die Anzeige blau leuchtet und nicht
mehr blinkt und stellen Sie dann die Verbindung
zum WLAN wieder her.
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Done
M W
w
Italiano
Step 1: Collegare i cavi
Accendere il router, quindi collegare la porta Internet
(WAN) al modem DSL/via cavo/satellitare
* Se la rete Internet è collegata a una presa a muro Ethernet tramite un cavo,
collegare il cavo Ethernet dire amente alla porta Internet (WAN) del router
Italiano
Specifiche:
Nome: Mi Router AIoT AX3600
Modello: R-3600
Temperatura di esercizio: 0~40℃
Ingresso: 12V, 2A
Frequenza di esercizio: 2400MHz~2483.5MHz(≤20dBm), 5150MHz~5350MHz(≤23dBm),
5470MHz~5725MHz (≤30dBm)
Certificazioni:
Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd dichiara che l'apparecchio radio tipo
R-3600 è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
conformità UE è disponibile sul sito web:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Tu i i prodo i che recano questo simbolo sono apparecchiature ele riche ed ele roniche di
scarto (definite RAEE nella dire iva 2012/19/UE) che non possono essere smaltite insieme ai
rifiuti domestici indifferenziati. Per salvaguardare la salute dell'uomo e l'ambiente, devono
essere conferite presso i centri di raccolta autorizzati al riciclaggio delle apparecchiature
ele riche ed ele roniche, appositamente designati dalle autorità statali o locali. Lo
smaltimento e il riciclaggio corre i contribuiranno ad evitare possibili conseguenze negative
per l'ambiente e la salute dell'uomo. Rivolgersi all'installatore o alle autorità locali per
maggiori informazioni sull'ubicazione e sulle condizioni di utilizzo di tali centri di raccolta.
Español
4
Se ing Wi-Fi
Establezca las contraseñas de la red Wi-Fi y de la
Wi-Fi name
cuenta de administrador. Puede elegir utilizar su
contraseña Wi-Fi también como la contraseña
Wi-Fi password
de administrador.
Next
* Espere hasta que el indicador luminoso se
ilumine en azul y deje de parpadear; a
continuación, vuelva a conectarse a la red Wi-Fi.
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Done
Cómo configurar la antena inteligente de AIoT y añadir dispositivos
Escanee el código QR para descargar las aplicaciones Mi WiFi y Mi Home/Xiaomi Home-APP.
1.
3. Añada dispositivos Mi Smart Home
2.. Añada el router a su cuenta Mi.
Conecte su smartphone al punto de
Conecte su dispositivo Mi Smart Home a la fuente de
acceso Wi-Fi del router Mi Wi-Fi. Abra la
alimentación. La antena inteligente de Inteligencia Artificial
aplicación Mi WiFi e inicie sesión en su
de las Cosas (AIoT) detectará automáticamente el
cuenta Mi. Siga las indicaciones para
dispositivo. Abra la aplicación Mi Home e inicie sesión en la
añadir el router a su cuenta Mi.
cuenta Mi que haya utilizado en el paso anterior. Aparecerá
un mensaje que le indicará que se ha detectado un nuevo
dispositivo. Siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
Buscar un router Mi/Redmi
El router de AIoT ha detectado
un Mi Air Conditioner
Añadir ahora
Ignore device
(Ignorar dispositivo)
Français
Étape 1 : Connectez les câbles
Me ez le routeur sous tension, puis connectez le port Internet
(WAN) au modem DSL/câble/satellite.
* Si votre réseau est connecté à Internet via un câble Ethernet mural, connectez le câble Ethernet
directement au port Internet (WAN) sur le routeur.
Français
Spécifications :
Nom :
Routeur AIoT AX3600 Mi
Modèle :
R-3600
Température de fonctionnement :
0 à 40 ℃
Entrée :
12V, 2A
Fréquence de fonctionnement :
2400MHz~2483.5MHz(≤20dBm), 5150MHz~5350MHz(≤23dBm),
5470MHz~5725MHz (≤30dBm)
Certificaciones :
Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd déclare que le type d'équipement radio
R-3600 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante :
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE selon la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec
des déchets ménagers non triés. Pour protéger la santé humaine et l'environnement,
déposez vos déchets dans les points de collecte dédiés au recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques agréés par le gouvernement ou les autorités
locales. La mise au rebut et le recyclage appropriés aideront à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Pour plus d'informations
sur les points de collecte et les conditions générales qui s'y appliquent, contactez
l'installateur ou les autorités locales.
Русский
4
Se ing Wi-Fi
Установите новый пароль Wi-Fi и админист-
Wi-Fi name
-ратора. Можно также использовать пароль
Wi-Fi password
Wi-Fi в качестве пароля администратора
Next
* Подождите, пока индикатор перестанет мигать и
загорится синим светом, затем снова подключитесь
к сети Wi-Fi
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Done
1.
QR-
Mi WiFi Mi Home/Xiaomi Home-APP.
2. .
Mi.
3.
Wi-Fi
Mi Wi-Fi.
Mi WiFi
Mi.
,
Mi.
Mi/Redmi
Ignore device
(
Yкра нська
Крок 1. Під'єднайте кабелі.
Увімкніть живлення маршрутизатора, після чого
з'єднайте порт інтернет-з'єднання (глобальної мережі)
з модемом DSL, кабельним чи супутниковим модемом.
* Якщо для підключення до Інтернету використовується кабель Ethernet, який вмуровано в
стіну, під'єднайте цей кабель Ethernet безпосередньо до порту інтернет-з'єднання
(глобальної мережі) маршрутизатора.
Yкра нська
Технічні характеристики:
Назва: Маршрутизатор Mi AX3600 (AIoT)
Модель:
R-3600
Робоча температура:
0~40℃
Вхідні характеристики:
12V, 2A
Робоча частота:
2400 МГц~2483.5 МГц (≤20 дБм), 5150 МГц~5350 МГц (≤23 дБм),
5470 МГц~5725 МГц (≤30 дБм)
Сертифікація:
Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd заявляє, що радіообладнання типу
R-3600 відповідає вимогам Директиви про радіообладнання (2014/53/EU). З повним
текстом Декларації про відповідність стандартам ЄС можна ознайомитися за
посиланням:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Усі продукти, позначені цим символом, відносяться до відпрацьованого електричного
та електронного обладнання (WEEE відповідно до Директиви 2012/19/EU), яке не слід
утилізовувати разом із невідсортованим побутовим сміттям. Натомість із метою
захисту навколишнього середовища та здоров'я людей ви маєте передати своє
відпрацьоване електричне або електронне обладнання на переробку до спеціального
пункту збору, призначеного центральними або місцевими органами влади. Правильна
утилізація й переробка допоможе уникнути можливих негативних наслідків для
навколишнього середовища та здоров'я людей. Щоб отримати докладніші відомості
щодо місцезнаходження пунктів збору й переробки, а також умов їхнього
використання, зверніться до спеціаліста зі встановлення або в адміністрацію місцевих
органів влади.
Português brasileiro
4
Se ing Wi-Fi
Defina uma nova senha de administrador e Wi-Fi.
Wi-Fi name
Você também pode usar sua senha Wi-Fi como
senha de administrador.
Wi-Fi password
* Aguarde até que a luz indicadora fique azul e
Next
pare de piscar, e reconecte-se ao Wi-Fi.
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Done
Como configurar a antena inteligente AIoT e adicionar dispositivos
. Leia o código QR para baixar os aplicativos Mi WiFi e Mi Home/Xiaomi Home-APP.
1.
2. Adicione o roteador à sua conta Mi.
3. Adicionar dispositivos Mi Smart Home
Conecte seu smartphone ao ponto de
Conecte seu dispositivo Mi Smart Home à fonte de
acesso Wi-Fi de seu roteador Mi. Abra o
alimentação. A antena inteligente AIoT detectará o
aplicativo Mi WiFi e faça login em sua
dispositivo automaticamente. Abra o aplicativo Mi Home e
conta Mi. Siga as instruções para
faça login na conta Mi utilizada na etapa anterior. Será
adicionar o roteador à sua conta Mi.
exibida uma mensagem indicando que um novo dispositivo
foi descoberto. Siga as instruções para adicionar o
dispositivo.
O roteador AIoT descobriu
Ignore device
(Ignorar)
Türkçe
Adım 1: Kabloları bağlayın
* İnternet ağınız duvara bir Ethernet kablosu ile bağlıysa, Ethernet kablosunu doğrudan
yönlendiricideki İnternet (WAN) bağlantı noktasına bağlayın.
Türkçe
Teknik özellikler:
Adı:
Mi AIoT Yönlendirici AX3600
Model:
R-3600
Çalışma Sıcaklığı:
0~40℃
Giriş:
12V, 2A
Çalışma Frekansı:
2400MHz~2483.5MHz(≤20dBm),5150MHz~5350MHz(≤23dBm),
5470MHz~5725MHz (≤30dBm)
Sertifikalar:
Xiaomi Communications Co., Ltd işbu belge ile R-3600 tipi radyo ekipmanının 2014/53/AB
Sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki
internet adresinde bulunmaktadır:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Bu simgeyi taşıyan tüm ürünler, ayrıştırılmamış ev atıklarıyla karıştırılmaması gereken atık
elektrikli ve elektronik ekipmanlardır (2012/19/AB direktifindeki WEEE). Atık ekipmanınızı devlet
veya yerel makamlar tarafından atanan elektrikli ve elektronik atık ekipmanın geri dönüşümü için
belirlenmiş bir toplama noktasına teslim ederek insan sağlığını ve çevreyi korumalısınız. Doğru atık
bertarafı ve geri dönüşüm, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olur. Bu tür toplama noktalarının hüküm ve koşullarının yanı sıra konum hakkında daha
fazla bilgi almak için lütfen yükleyici veya yerel yetkililerle iletişime geçin.
物料号
项目名称
3600海外版
物料名称
设计于
王明霞
3600海外版说明书
English
English
Step 2: Set up the network connection
1
WLAN
Turn on WLAN
Xiaomi_XXXX
* Wait until the system indicator light turns blue.
Xiaomi_XXXX_5G
Search for the Wi-Fi network and connect
2
router.miwifi.com
At this point, you will automatically be
directed to the landing page for connecting
Thank you for using
to the Internet (if you aren't, open up the
Mi Router
browser that comes with your system and
enter "router.miwifi.com" or "192.168.31.1")
Start
* Mi Router End User License Agreement is
available at:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Please enter the account name and password
provided by your broadband provider, then click
Broadband account name
Next (there are different ways of connecting to
the internet, so this step may be skipped)
Password
Next
* If you have forgo en your broadband account
name or password, you can get them by
contacting your broadband provider
4
English
Deutsche
1. Schri : Kabel anschließen
Caution:
The product can be used within all European Union countries (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
To comply with CE RF exposure requirements, the device must be installed and operated 20cm
(8 inches) or more between the product and all person's body.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Use only power supplies listed in the user manual / user instruction.
Power Adapter Model: AD-0241200200EU-1
Manufactured by: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Power Adapter Model: CYBD-P120200E
Manufactured by: Chenyang elec.
Manufactured by: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Schalten Sie den Router ein und schließen Sie dann den
Internetport (WAN) an das DSL-/Kabel-/Satellitenmodem an.
* Wenn Ihr Internetnetzwerk über ein Ethernet-Kabel an der Wand verbunden ist, schließen Sie
das Ethernet-Kabel direkt an den Internetport (WAN) des Routers an.
8
Deutsche
Deutsche
H
Technische Daten:
Name:
Model:
Betriebstemperatur:
Eingang:
Betriebsfrequenz:
Zertifizierungen:
Hiermit erklärt Xiaomi Communications Co., Ltd, dass der Funkgerätetyp R-3600
den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text
der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
Netzwerk erfolgreich
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
eingerichtet
Alle Produkte mit diesem Symbol sind Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE gemäß
Richtlinie 2012/19/EU), die nicht mit unsortierten Haushaltsabfällen vermischt werden
dürfen. Sta dessen sollten Sie Gesundheitsschäden vermeiden und die Umwelt schützen,
indem Sie Ihre Altgeräte an eine bestimmte, von der Regierung oder den örtlichen Behörden
eingerichtete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abgeben.
Das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potenzielle negative Folgen
für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Wenden Sie sich an den Monteur oder die
örtlichen Behörden, um weitere Informationen über diese Sammelstellen sowie die dort
geltenden Bedingungen zu erhalten.
11
12
Italiano
Italiano
Step 2: Configurare la connessione di rete
1
WLAN
Conne ersi al Wi-Fi tramite un cellulare o un
Turn on WLAN
computer (nessuna password richiesta). Il nome
Wi-Fi è indicato sull'etiche a delle specifiche
Xiaomi_XXXX
del prodo o nella parte inferiore del router
Xiaomi_XXXX_5G
* A endere che la spia luminosa del sistema diventi
blu. Cercare la rete Wi-Fi e conne ersi
2
router.miwifi.com
A questo punto, si verrà indirizzati automaticam-
ente alla pagina iniziale della connessione Internet.
Thank you for using
In caso contrario, aprire il browser predefinito del
Mi Router
sistema e imme ere "router.miwifi.com" oppure
Start
"192.168.31.1"
* Il Contra o di licenza con l'utente finale di Mi
Router è disponibile all'indirizzo:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Imme ere il numero di account e la password for-
Broadband account name
niti dal provider di banda larga, quindi fare clic su
Avanti (è possibile saltare questo passaggio a se-
Password
conda della modalità di connessione a Internet)
Next
*Se si è dimenticata la password o il numero di ac-
count a banda larga, conta are il provider di banda
larga per riceverli
16
Italiano
Español
Paso 1: conexión de los cables
A enzione:
Questo prodo o può essere utilizzato in tu i i paesi membri dell'Unione Europea
(BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Per garantire la conformità ai requisiti di esposizione RF CE, il dispositivo deve essere installato
e utilizzato mantenendo una distanza minima di 20 cm (8 pollici) tra il prodo o e il corpo di una
persona.
L'ada atore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile.
Utilizzare solo gli alimentatori elencati nel manuale per l'utente/istruzioni per l'uso.
Modello ada atore di alimentazione: AD-0241200200EU-1
Prodo o da: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Modello ada atore di alimentazione: CYBD-P120200E
Prodo o da: Chenyang elec.
Modello ada atore di alimentazione: RD1202000-C55-154OG
Prodo o da: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Prodo o da: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Encienda el router y conecte el puerto de Internet (WAN) al
módem DSL/por cable/por satélite.
* Si está conectado a la red de Internet mediante un cable Ethernet en la pared, conecte el
cable Ethernet directamente al puerto de Internet (WAN) del router.
20
Español
Español
Preguntas Frecuentes
Especificaciones:
Nombre:
Modelo:
Temperatura de funcionamiento:
Entrada:
Frecuencia de funcionamiento:
He terminado de configurar mi red. ¿Por qué sigo sin poder conectarme a Internet?
Paso 1: utilice su teléfono para buscar la red Wi-Fi que ha creado el router. Si no puede encontrarla, asegúrese de
que el router está conectado a la fuente de alimentación y de que ha terminado de encenderse.
Certificaciones:
Paso 2: conecte el teléfono a la red Wi-Fi del router, vaya a "router.miwifi.com" y trate de solucionar el problema
basándose en los resultados del diagnóstico de red.
He olvidado la contraseña de administrador de mi router. ¿Qué debo hacer?
Si no ha configurado una contraseña específica, su contraseña de administrador será la misma que su contraseña
Wi-Fi; intente utilizar esta última para iniciar sesión. Si el problema persiste, se recomienda que restaure su router a
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio
los valores predeterminados de fábrica y, a continuación, vuelva a configurar la red.
R-3600 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
¿Cómo puedo restaurar el router a los valores predeterminados de fábrica?
En primer lugar, asegúrese de que el router ha terminado de arrancar; a continuación, mantenga pulsado el botón de
conformidad con la normativa de la UE está disponible en la siguiente dirección de
La red se ha configurado
restablecimiento en la base del router durante más de 5 segundos y suéltelo cuando el indicador luminoso de estado
Internet:
del sistema se ilumine en naranja. Cuando el router termine de arrancarse de nuevo, el restablecimiento se habrá re
correctamente
alizado correctamente.
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
¿Qué función cumplen los distintos indicadores luminosos del router?
Todos los productos en los que aparece este símbolo de clasificación selectiva para residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE, como se define en la Directiva 2012/19/UE) no se
deben mezclar con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, para proteger la salud
humana y el medioambiente, debe llevar este tipo de equipos a un punto de recogida
designado para el reciclaje de equipos electrónicos y eléctricos, según lo especifiquen las
autoridades locales. El correcto desecho y reciclaje ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o
las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación del punto de
recogida, así como sobre los términos y condiciones de dichos puntos.
*
Es compatible con la mayoría
de dispositivos Mi Smart
Home con Wi-Fi que se
puedan conectar a través de
la aplicación Mi Home.
Compruebe si su dispositivo
está actualizado con la
versión más reciente y
Connect
colóquelo dentro del alcance
(Conectar)
del router Mi Wi-Fi.
24
Français
Français
Étape 2 : Configurez la connexion réseau
1
WLAN
Connectez-vous au réseau Wi-Fi à l'aide d'un
téléphone mobile ou d'un ordinateur (aucun
Turn on WLAN
mot de passe nécessaire). Le nom du réseau
Wi-Fi est indiqué sur l'étique e de spécification
Xiaomi_XXXX
du produit située au bas du routeur
Xiaomi_XXXX_5G
* A endez que le voyant devienne bleu.Cherchez
le réseau Wi-Fi et connectez-vous.
2
router.miwifi.com
À ce stade, vous serez automatiquement dirigé
vers la page d'accueil de connexion à Internet
Thank you for using
(si vous ne l'êtes pas, ouvrez le navigateur fourni
Mi Router
avec votre système et saisissez
Start
"router.miwifi.com" ou "192.168.31.1")
* Le contrat de licence utilisateur final du Mi Router
est disponible à l'adresse suivante :
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Saisissez le nom de compte et le mot de passe
fournis par votre fournisseur haut débit, puis
Broadband account name
cliquez sur Suivant (il y a différentes façons
de se connecter à Internet, ce e étape peut
Password
être omise).
Next
* Si vous avez oublié votre nom de compte haut
débit ou votre mot de passe, vous pouvez les
récupérer en contactant votre fournisseur
haut débit.
28
Français
Русский
Шаг 1. Подключение кабелей
Mise en garde :
Le produit peut être utilisé dans tous les pays de l'Union européenne (BE/FR/DE/IT/LU/NL/
DK/IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Pour se conformer aux exigences CE en matière d'exposition aux radiofréquences, l'appareil doit
être installé et utilisé en respectant une distance d'au moins 20 cm (8 pouces) entre le produit et le
corps de tout individu.
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et être facilement accessible.
Utilisez uniquement les blocs d'alimentation répertoriés dans le manuel de l'utilisateur / les
instructions de l'utilisateur.
Modèle d'adaptateur d'alimentation : AD-0241200200EU-1
Fabriqué par : SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Modèle d'adaptateur d'alimentation : CYBD-P120200E
Fabriqué par : Chenyang elec.
Modèle d'adaptateur d'alimentation : RD1202000-C55-154OG
Fabriqué par : Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Fabriqué par : Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Включите маршрутизатор, затем подключите DSL/кабе-
-льный/спутниковый модем к порту Интернета (WAN).
* Если подключение к Интернету осуществляется по кабелю Ethernet, вставьте кабель
Ethernet напрямую в порт Интернета (WAN) на маршрутизаторе
32
Русский
Русский
Часто задаваемые вопросы
Технические характеристики:
Что делать, если приложению Mi Home не удается автоматически обнаружить устройство Mi Smart Home?
Шаг 1.
Убедитесь, что на роутере настроены сетевые параметры и что он подключен к Интернету. Индикатор
Название: Маршрутизатор Mi AX3600 (AIoT)
подключения к Интернету должен постоянно гореть синим.
Шаг 2.
Убедитесь, что роутер добавлен в приложение Mi Home, а в приложении Mi Home используется та же
Модель: R-3600
учетная запись Mi, что и в приложении Mi WiFi.
Шаг 3.
Убедитесь, что на роутере включен параметр AIoT Intelligent Antenna Automatic Scan (Автоматическое
Рабочая температура: 0~40 ℃
сканирование с помощью интеллектуальной антенны AIoT). Этот параметр можно настроить в приложении Mi WiFi.
Напряжение и сила тока на входе: 12B, 2A
Шаг 4.
Убедитесь, что ваше устройство Mi Smart Home поддерживает Wi-Fi и на нем установлена последняя
версия. Устройство должно находиться в зоне действия роутера Mi Wi-Fi. Некоторые устройства со встроенной
Рабочая частота: 2400~2483,5 МГц (≤20 дБм), 5150~5350МГц(≤23 дБм),
возможностью подключения к Интернету не поддерживаются.
Я завершил(-а) настройку сети. Почему я все равно не могу подключиться к Интернету?
Шаг 1.
Используйте телефон для поиска сети Wi-Fi, установленной маршру--тизатором. Если ее не удается найти,
убедитесь, что маршрутизатор подключен к источнику питания и запустился
Сертификаты:
Шаг 2.
Подключите телефон к сети маршрутизатора Wi-Fi, перейдите на веб-сайт router.miwifi.com . и попытайтесь
устранить проблему на основе результатов диагностики сети
Я забыл(-а) пароль администратора для маршрутизатора. Что мне делать?
Если вы не задали определенный пароль, пароль администратора будет совпадать с паролем сети Wi-Fi,
поэтому попробуйте использовать его для входа. Если проблема не устранена, рекомендуется восстановить
Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd заявляет, что тип
заводские настройки маршрутизатора, а затем снова настроить сеть
радиооборудования "R-3600" соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.
Как восстановить заводские настройки маршрутизатора?
Сначала убедитесь, что маршрутизатор запустился, затем нажмите и удерживайте кнопку Reset (Сброс) на
Полный текст декларации о соответствии для ЕС доступен по следующему адресу:
корпусе маршрутизатора более 5 секунд и отпустите ее, когда индикатор состояния системы загорится оранжевым
Сеть успешно
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
светом. Сброс будет выполнен, когда маршрутизатор повторно запустится
установлена
Что означают различные световые индикаторы на маршрутизаторе?
AIoT
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного
электрического и электронного оборудования (WEEE, Директива 2012/19/EU),
следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью
охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо
сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и
Mi Smart Home
электронного оборудования, определенные правительством или местными
Mi Smart Home
органами власти. Правильно выполненные утилизация и переработка помогут
.
AIoT
избежать возможного загрязнения окружающей среды и последующего негативного
.
Mi Home
влияния на здоровье людей. Чтобы больше узнать о местоположении специальных
Mi,
пунктов приема и условиях их работы, обратитесь в компанию, занимающуюся
.
,
.
установкой оборудования, или в местные органы власти.
.
.
AIoT
Mi Air Conditioner
*
Smart Home
Wi-Fi,
Mi Home.
,
Connect
,
)
(
)
Mi Wi-Fi.
36
Yкра нська
Yкра нська
Крок 2. Налаштуйте підключення до мережі.
1
WLAN
Підключіться до Wi-Fi за допомогою
мобільного телефона або комп'ютера
Turn on WLAN
(без пароля). Назва мережі Wi-Fi вказана
на етикетці з технічними характеристиками
Xiaomi_XXXX
на нижній панелі маршрутизатора
Xiaomi_XXXX_5G
*
,
.
Wi-Fi
.
2
Після цього відбудеться автоматичний
router.miwifi.com
перехід на цільову сторінку для підклю-
-чення до Інтернету (якщо цього не стал-
Thank you for using
-ося, відкрийте браузер, який установлено
Mi Router
у вашій системі, і введіть у рядку
адреси "router.miwifi.com" або "192.168.31.1").
Start
Mi
Router
:
http://www1.miwi .com/router/eula/20191230.html
3
Введіть ім'я облікового запису та пароль,
Set up the router
надані вашим постачальником послуг
широкосмугового доступу до Інтернету,
Broadband account name
а потім натисніть "Далі" (підключитися
до Інтернету можна різними способами,
Password
тож цей крок може бути зайвим).
Next
'
,
.
40
Yкра нська
Português brasileiro
Etapa 1: Conectar os cabos
Попередження!
Цей продукт можна використовувати на території всіх країн Європейського Союзу
(BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/ IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/
BG/RO/HR).
Щоб відповідати вимогам CE щодо радіочастотного випромінювання, відстань між
людиною й пристроєм під час установлення та експлуатації повинна становити не
менше 20 см (8 дюймів).
Адаптер слід установлювати поряд з обладнанням у зручному для доступу місці.
Використовуйте лише ті джерела живлення, що вказані в посібнику / інструкції
користувача.
Модель адаптера живлення: AD-0241200200EU-1
Виробник: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Модель адаптера живлення: CYBD-P120200E
Виробник: Chenyang elec.
Модель адаптера живлення: RD1202000-C55-154OG
Виробник: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Виробник: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Ligue o roteador e conecte a porta de Internet (WAN) ao
modem DSL/cabo/satélite.
* Se sua rede de Internet estiver conectada via cabo Ethernet na parede, conecte o cabo
Ethernet diretamente à porta de Internet (WAN) localizada no roteador.
44
Português brasileiro
Português brasileiro
Perguntas frequentes
Especificações:
O que devo fazer se o aplicativo Mi Home não detectar automaticamente meu dispositivo Mi Smart Home?
Etapa um: verifique se as configurações de rede do roteador estão definidas e se o roteador está conectado à internet.
Nome:
O indicador de internet deve estar azul e constante.
Modelo:
Etapa dois: verifique se o roteador foi adicionado ao aplicativo Mi Home, e se o aplicativo Mi Home está conectado à
mesma conta Mi do aplicativo Mi WiFi.
Temperatura operacional:
Etapa três: certifique-se de que a opção "AIoT Intelligent Antenna Automatic Scan" (verificação automática da
antena inteligente AIoT) está ativada no roteador. Essa opção poderá ser configurada no aplicativo Mi WiFi.
Entrada:
Etapa quatro: verifique se seu dispositivo Mi Smart Home está habilitado para Wi-Fi e se está executando a versão
mais recente. O dispositivo deve estar dentro do alcance do roteador Wi-Fi Mi. Alguns dispositivos com conexão à
Frequência operacional:
internet integrada não são suportados.
Terminei de configurar minha rede. Por que não consigo me conectar à Internet?
Etapa 1: Use seu telefone para procurar a rede Wi-Fi definida pelo roteador. Se não conseguir encontrá-la,
certifique-se de que o roteador esteja conectado à uma fonte de alimentação e tenha terminado de inicializar.
Certificações:
Etapa 2: Conecte seu telefone à rede Wi-Fi do roteador, vá para "router.miwifi.com" , e tente corrigir o problema
com base nos resultados de diagnóstico da rede.
Esqueci a senha de administrador do roteador. O que devo fazer?
Se você não tiver definido uma senha específica, sua senha de administrador será a mesma que sua senha do Wi-Fi,
portanto, tente usá-la para fazer login. Se o problema persistir, recomendamos restaurar o roteador para as
Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd declara que o tipo de equipamento de
configurações de fábrica e configurar a rede novamente.
rádio R-3600 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da
Como faço para restaurar meu roteador para as configurações de fábrica?
Primeiro, certifique-se de que o roteador tenha terminado de inicializar e, em seguida, mantenha pressionado o
declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Web:
Rede estabelecida
botão Redefinir na base do roteador por mais de 5 segundos. Solte o botão quando a luz de status do sistema ficar
laranja. Quando o roteador terminar a inicialização novamente, significa que a reinicialização foi bem-sucedida.
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
com sucesso
O que significa cada uma das luzes indicadoras no roteador?
Todos os produtos estampados com este símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (WEEE conforme na diretiva 2012/19/EU) que não devem ser misturados com lixo
doméstico não classificado. Pelo contrário, você deve proteger a saúde humana e o meio
ambiente, transferindo seus resíduos para um ponto de coleta designado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, indicado pelo governo ou pelas
autoridades locais. O descarte e a reciclagem corretos ajudarão a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente. Entre em contato com o instalador ou com
as autoridades locais para obter mais informações sobre o local, bem como os termos e
condições de tais pontos de coleta.
Connect
(Conectar)
47
48
Türkçe
Türkçe
Adım 2: Ağ bağlantısını ayarlayın
1
WLAN
Cep telefonu veya bilgisayar kullanarak Wi-Fi'ye
bağlanın (parola yoktur). Wi-Fi adı,
Turn on WLAN
yönlendiricinin altında bulunan ürün özelliklerini
Xiaomi_XXXX
belirten etiketin üzerinde bulunur.
Xiaomi_XXXX_5G
* Sistem gösterge ışığı maviye dönene kadar bekleyin.
Wi-Fi ağı arayın ve bağlanın.
2
router.miwifi.com
Bu noktada, internete bağlanmak için
otomatik olarak açılış sayfasına
Thank you for using
yönlendirilirsiniz (eğer değilseniz, sisteminizle
Mi Router
birlikte gelen tarayıcıyı açın ve
"router.miwifi.com" veya"192.168.31.1" girin
Start
Mi Router Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi'ne şu
adresten erişilebilir:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Lütfen geniş bant sağlayıcınız tarafından
sağlanan hesap numarasını ve şifreyi girin,
Broadband account name
ardından İleri 'yi tıklayın (internete
bağlanmanın farklı yolları vardır, bu nedenle
Password
bu adım atlanabilir).
Next
* Geniş bant hesap numaranızı veya şifrenizi
unu uysanız, geniş bant sağlayıcınıza
başvurarak bunları alabilirsiniz.
51
52
Türkçe
Dikkat:
Ürün tüm Avrupa Birliği ülkelerinde (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/ IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/-
CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR) kullanılabilir.
CE RF maruz kalma gereksinimlerine uyum sağlamak için cihaz, ürünle insan vücudu arasında 20 cm
(8 inç) veya daha fazla mesafe gözeterek kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Adaptör ekipmanın yakınına monte edilmeli ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
Yalnızca kullanım kılavuzunda/kullanıcı talimatlarında listelenen güç kaynaklarını kullanın.
Modelo do adaptador de energia: AD-0241200200EU-1
Fabricado por: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Modelo do adaptador de energia: CYBD-P120200E
Fabricado por: Chenyang elec.
Modelo do adaptador de energia: RD1202000-C55-154OG
Fabricado por: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Üretici: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
55
56
印刷颜色
B ack
成品尺寸
106 5 X 148 5 mm
List
English
3
Deutsche
9
Italiano
15
Español
21
Français
27
P
33
Y
39
Português brasileiro
45
Türkçe
51
Instructions
1
2
Q
4
Se ing Wi-Fi
Set a new Wi-Fi and administrator password.
Wi-Fi name
You can choose to use your Wi-Fi password
Wi-Fi password
as your administrator password as well
Next
* Please wait until the indicator light turns blue
and stops flashing, then reconnect to the Wi-Fi
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Network established
Done
successfully
5
Deutsche
2. Schri : Netzwerkverbindung einrichten
Paso 2: configuración de la conexión de red
1
WLAN
Stellen Sie über ein Smartphone oder einen
Computer eine WLAN-Verbindung her (kein
Turn on WLAN
Kennwort). Der WLAN-Name ist auf dem
Etike mit den Produktspezifikationen unten
Xiaomi_XXXX
am Router angegeben.
Xiaomi_XXXX_5G
* Warten Sie, bis die Systemanzeige blau leuchtet.
Suchen Sie nach dem WLAN-Netzwerk und stellen
Sie eine Verbindung her.
2
Nun werden Sie automatisch zur Startseite
router.miwifi.com
weitergeleitet, auf der Sie eine Verbindung
zum Internet herstellen können. Falls die
Thank you for using
Weiterleitung nicht erfolgt, öffnen Sie den
Mi Router
vorinstallierten Browser und geben Sie
Start
"router.miwifi.com" oder "192.168.31.1" ein.)
* Die Mi Router Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
finden Sie hier:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Geben Sie den Kontonamen und das Kennwort
Set up the router
ein, die Sie von Ihrem Breitbandanbieter erhalten
haben, und klicken Sie dann auf „Weiter".
Broadband account name
(Da es verschiedene Möglichkeiten gibt, eine
Password
Verbindung zum Internet herzustellen, kann dieser
Schri übersprungen werden.)
Next
* Wenn Sie Ihren Breitband-Kontonamen oder Ihr
Kennwort vergessen haben, können Sie sich an
Ihren Breitbandanbieter wenden.
10
Deutsche
Mi AIoT-Router AX3600
Achtung:
R-3600
Das Produkt kann in allen Ländern der Europäischen Union verwendet werden
0~40℃
(BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
12V, 2A
Um die CE-HF-Belastungsanforderungen zu erfüllen, muss das Gerät mit einem Abstand von
2400MHz~2483.5MHz(≤20dBm), 5150MHz~5350MHz(≤23dBm),
mindestens 20 cm zwischen dem Produkt und dem gesamten Körper installiert und betrieben
5470MHz~5725MHz (≤30dBm)
werden.
Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Netzteile, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
Netzteilmodell: AD-0241200200EU-1
Hergestellt von: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Netzteilmodell: CYBD-P120200E
Hergestellt von: Chenyang elec.
Netzteilmodell: RD1202000-C55-154OG
Hergestellt von: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Hergestellt von: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
14
D m
4
Se ing Wi-Fi
Impostare una nuova password Wi-Fi e amminis-
Wi-Fi name
tratore. È anche possibile scegliere di utilizzare la
Wi-Fi password
password Wi-Fi come password amministratore
Next
* A endere che l'indicatore luminoso diventi blu e
che sme i di lampeggiare, quindi riconne ersi alla
rete Wi-Fi
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Connessione alla rete
Done
stabilita corre amente
18
Español
Paso 2: configuración de la conexión de red
1
WLAN
Conéctese a la red Wi-Fi mediante un teléfono
móvil u ordenador (sin contraseña). El nombre
Turn on WLAN
de la conexión Wi-Fi se indica en la etiqueta de
especificaciones del producto en la base
Xiaomi_XXXX
del router
Xiaomi_XXXX_5G
* Espere hasta que el indicador luminoso del
sistema se ilumine en azul. Busque la red Wi-Fi
y conéctese
2
router.miwifi.com
En este punto, se le dirigirá de forma automática
a la página de inicio para que se conecte a
Thank you for using
Mi Router
Internet (si no es así, abra el navegador del
sistema e introduzca "router.miwifi.com" o
Start
"192.168.31.1").
* El acuerdo de licencia de usuario final de Mi Router
está disponible en:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Introduzca el nombre y la contraseña de la
cuenta que le ha proporcionado su proveedor
Broadband account name
de banda ancha y haga clic en Siguiente (existen
diferentes formas de conectarse a Internet, por
Password
lo que puede que no necesite este paso).
Next
* Si ha olvidado el nombre o la contraseña de su
cuenta de banda ancha, puede conseguirlos si
se pone en contacto con su proveedor
de banda ancha.
22
Español
Router AIoT Mi AX3600
Precaución:
R-3600
0~40℃
El producto se puede utilizar en todos los países de la Unión Europea (BE/FR/DE/IT/LU/NL/
DK/IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
12V, 2A
Con el objetivo de cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencias de CE, el
2400MHz~2483.5MHz(≤20dBm), 5150MHz~5350MHz(≤23dBm),
dispositivo debe instalarse y utilizarse a una distancia de 20 cm o más del cuerpo de la
5470MHz~5725MHz (≤30dBm)
persona.
El adaptador debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Utilice solo las fuentes de alimentación enumeradas en el manual de usuario o en las
instrucciones.
Modelo del adaptador de corriente: AD-0241200200EU-1
Fabricado por: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Modelo del adaptador de corriente: CYBD-P120200E
Fabricado por: Chenyang elec.
Modelo del adaptador de corriente: RD1202000-C55-154OG
Fabricado por: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
26
Français
FAQ
4
Se ing Wi-Fi
Définissez un nouveau mot de passe Wi-Fi et
Wi-Fi name
administrateur. Votre mot de passe administrateur
Wi-Fi password
peut être utilisé comme mot de passe Wi-Fi.
Next
* Patientez jusqu'à ce que le voyant passe au bleu
et s'arrête de clignoter, puis reconnectez-vous
au réseau Wi-Fi.
J'ai terminé la configuration de mon réseau. Pourquoi ne puis-je toujours pas me connecter à Internet ?
Étape 1 : Utilisez votre téléphone pour rechercher le réseau Wi-Fi de votre routeur. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez
que le routeur est connecté à l'alimentation et qu'il a fini de démarrer.
Étape 2 : Connectez votre téléphone au réseau Wi-Fi du routeur, rendez-vous sur "router.miwifi.com " et essayez
de résoudre le problème en vous basant sur les résultats des diagnostics réseau.
Set admin password
J'ai oublié le mot de passe administrateur de mon routeur. Que dois-je faire ?
Si vous n'avez pas configuré de mot de passe spécifique, votre mot de passe administrateur est le même que votre
mot de passe Wi-Fi. Essayez de l'utiliser pour vous connecter. Si le problème persiste, il est recommandé de restaurer
Same as Wi-Fi
les paramètres par défaut de votre routeur et de configurer à nouveau le réseau.
password
Comment restaurer les paramètres par défaut de mon routeur ?
Assurez-vous que le routeur a fini de démarrer, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé en bas du
Admin password
routeur pendant plus de 5 secondes et relâchez-le lorsque le voyant d'état du système devient orange. Lorsque le
Réseau créé
routeur a à nouveau fini de redémarrer, cela signifie que la réinitialisation a fonctionné.
avec succès
Done
Que signifient les différents voyants situés sur le routeur ?
30
Русский
Шаг 2. Настройка сетевого подключения
1
WLAN
Подключитесь к сети Wi-Fi с помощью
мобильного телефона или компьютера
Turn on WLAN
(без пароля). Имя сети Wi-Fi указано на
этикетке с техническими характеристиками
Xiaomi_XXXX
устройства на нижней панели роутера.
Xiaomi_XXXX_5G
* Подождите, пока индикатор системы не загорится
синим светом. Найдите сеть Wi-Fi и подключ- -итесь
к ней
2
router.miwifi.com
На этом этапе вы автоматически будете
направлены на начальную страницу для
Thank you for using
подключения к Интернету (если этого не
Mi Router
происходит, откройте браузер и введите
router.miwifi.com или 192.168.31.1)
Start
* Лицензионное соглашение с конечным
пользователем роутера Mi Router доступно по
адресу:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Введите имя учетной записи и пароль,
Set up the router
предоставленные вашим провайдером
Интернета, затем нажмите кнопку «Далее»
Broadband account name
(существует несколько способов подклю-
-чения к Интернету, поэтому этот шаг
Password
может быть пропущен)
Next
* Если вы забыли имя или пароль учетной записи
в системе провайдера Интернета, вы можете
получить их, обратившись к своему провайдеру
Интернета
34
Русский
Внимание!
Продукт может использоваться во всех странах Европейского союза (BE/FR/DE/IT/
LU/NL/DK/ IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Для соответствия требованиям CE по радиочастотному излучению устройство
должно устанавливаться и эксплуатироваться на расстоянии не менее 20 см между
5470~5725 МГц (≤30 дБм)
устройством и телом человека.
Адаптер должен находиться рядом с оборудованием и ничем не перекрываться.
Используйте только источники питания, перечисленные в руководстве
пользователя / инструкции по эксплуатации.
Модель адаптера питания: AD-0241200200EU-1
Производитель: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Модель адаптера питания: CYBD-P120200E
Производитель: Chenyang elec.
Модель адаптера питания: RD1202000-C55-154OG
Производитель: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Производитель: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
37
38
Yкра нська
Відповіді на поширені запитання
4
Se ing Wi-Fi
Що робити, якщо програма Mi Home не виявила пристрій Mi Smart Home автоматично?
Задайте нові пароль Wi-Fi і пароль адмініст-
Перший крок.
Перевірте мережеві налаштування свого маршрутизатора та чи підключений він до Інтернету.
Wi-Fi name
Індикатор підключення до Інтернету має постійно світитися синім.
-ратора. Ви можете також використовувати
Другий крок.
Переконайтеся, що маршрутизатор додано в програмі Mi Home, а для входу в цю програму
Wi-Fi password
свій пароль Wi-Fi як пароль адміністратора.
використовувався той самий обліковий запис Mi, що й для входу в програму Mi WiFi.
*
,
Третій крок.
Переконайтеся, що на маршрутизаторі ввімкнено параметр AIoT Intelligent Antenna Automatic
Next
Scan ("Автоматичне сканування за допомогою розумної антени AIoT"). Цей параметр можна налаштувати в
,
програмі Mi WiFi.
Wi-Fi.
Четвертий крок.
Переконайтеся, що ваш пристрій Mi Smart Home оснащено технологією Wi-Fi, а його
програмне забезпечення оновлене до останньої версії. Пристрій має бути встановлено в радіусі дії
маршрутизатора Mi Wi-Fi. Деякі пристрої із вбудованими засобами підключення до Інтернету не підтримуються.
Налаштування мережі завершено. Чому я досі не можу підключитися до Інтернету?
Крок 1.
Скористайтеся телефоном, щоб знайти мережу Wi-Fi свого маршрутизатора. Якщо ви не можете
знайти мережу, переконайтеся в тому, що маршрутизатор підключений до джерела живлення й завершив
завантаження.
Set admin password
Крок 2.
Підключіть свій телефон до мережі Wi-Fi свого маршрутизатора, перейдіть на сайт router.miwifi.com
і спробуйте усунути проблему, виходячи з результатів діагностики мережі.
Я не пам'ятаю пароль адміністратора свого маршрутизатора. Що мені робити?
Same as Wi-Fi
password
Якщо ви не встановлювали окремий пароль адміністратора, замість пароля адміністратора використовується
пароль Wi-Fi, тож спробуйте скористатися цим паролем для входу в систему. Якщо проблему не вдалося
Admin password
усунути, рекомендуємо відновити заводські настройки маршрутизатора та знову виконати налаштування мережі.
Мережу успішно
Як відновити заводські настройки маршрутизатора?
налаштовано
Спершу переконайтеся, що завантаження маршрутизатора завершене, потім нат--исніть і утримуйте понад 5
Done
секунд кнопку Reset на нижній панелі маршрутизатора; відпустіть кнопку, коли індикатор стану системи
набуде помаранчевого кольору. Після завершення перезавантаження маршрутизатора настройки буде скинуто.
Що означає певна поведінка індикаторів маршрутизатора?
42
Português brasileiro
Etapa 2: Configurar a conexão de rede
1
WLAN
Conecte-se ao Wi-Fi usando um telefone celular
Turn on WLAN
ou computador (sem senha). O nome do Wi-Fi
está indicado na etiqueta de especificações do
Xiaomi_XXXX
produto na parte inferior do roteador
Xiaomi_XXXX_5G
* Aguarde até que a luz indicadora do sistema
fique azul. Procure a rede Wi-Fi e conecte-se.
2
router.miwifi.com
Nesse ponto, você será automaticamente
direcionado para a página inicial para se
Thank you for using
conectar à Internet (se não estiver, abra o
Mi Router
navegador fornecido com o sistema e digite
"router.miwifi.com" ou "192.168.31.1")
Start
O Contrato de Licença do usuário final do Mi Router
está disponível em:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Insira o número da conta e a senha fornecidos
pelo provedor de banda larga e clique em
Broadband account name
Avançar (existem diferentes maneiras de se
conectar à Internet, então essa etapa pode ser
Password
ignorada).
Next
* Caso tenha esquecido o número ou a senha da
sua conta de banda larga, entre em contato com
seu provedor de banda larga
46
Português brasileiro
Roteador AIoT AX3600 Mi
Cuidado:
R-3600
O produto pode ser usado em todos os países da União Europeia (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
0~40℃
12V, 2A
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
2400MHz~2483.5MHz(≤20dBm), 5150MHz~5350MHz(≤23dBm),
Para atender aos requisitos de exposição à RF da CE, o dispositivo deve ser instalado e operado a
5470MHz~5725MHz (≤30dBm)
20 cm (8 polegadas) ou mais entre o produto e o corpo de todas as pessoas.
O adaptador deve ser instalado próximo ao equipamento e deve ser facilmente acessível.
Use somente fontes de energia listadas no manual do usuário/instruções do usuário.
Güç Adaptörü Modeli: AD-0241200200EU-1
Üretici: SHENZHEN AMC TECHNOLOGY CO.,LTD
Güç Adaptörü Modeli: CYBD-P120200E
Üretici: Chenyang elec.
Güç Adaptörü Modeli: RD1202000-C55-154OG
Üretici: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
49
50
Türkçe
4
SSS
Se ing Wi-Fi
Yeni bir Wi-Fi ve yönetici şifresi ayarlayın. Wi-Fi
Mi Home uygulaması, Mi Akıllı Ev cihazlarımı otomatik olarak algılamazsa ne yapmalıyım?
Wi-Fi name
şifrenizi de yönetici şifreniz olarak kullanmayı
Birinci Adım: Yönlendiricinizdeki ağ ayarlarını yapılandırıp yapılandırmadığınızı ve yönlendiricinin İnternete bağlı olup
olmadığını kontrol edin. İnternet göstergesi sabit şekilde mavi renkte yanıyor olmalıdır.
seçebilirsiniz.
Wi-Fi password
İkinci Adım: Yönlendiricinin Mi Home uygulamasına eklendiğinden ve Mi Home uygulaması ile Mi WiFi uygulamasında
* Lütfen gösterge ışığının maviye dönüp yanıp
aynı Mi hesabı üzerinden oturum açıldığından emin olun.
Üçüncü Adım: "AIoT Intelligent Antenna Automatic Scan" (AIoT Akıllı Anten Otomatik Taraması) seçeneğinin
Next
sönmesinin durmasını bekleyin, ardından Wi-Fi'ye
yönlendiricide etkin olduğundan emin olun. Bu seçenek, Mi WiFi uygulaması üzerinden yapılandırılabilir.
Dördüncü Adım: Mi Akıllı Ev cihazınızın Wi-Fi özellikli bir cihaz olduğundan ve en son sürümü çalıştırdığından emin
tekrar bağlayın.
olun. Cihaz, Mi Wi-Fi yönlendiricinin kapsama alanına yerleştirilmelidir. Yerleşik İnternet bağlantısı olan bazı
cihazlar desteklenmez.
Ağımı kurmayı bitirdim. İnternete neden bağlanamıyorum?
Adım 1: Yönlendiriciniz tarafından ayarlanan Wi-Fi şebekesini aramak için telefonunuzu kullanın. Bunu bulamıyorsanız,
yönlendiricinin güce bağlı olduğundan ve başlatıldığından emin olun.
Adım 2: Telefonunuzu yönlendiricinizin Wi-Fi ağına bağlayın,"router.miwifi.com" adresine gidin ve ağ tanılama
sonuçlarına göre sorunu çözmeye çalışın.
Yönlendiricimin yönetici şifresini unu um. Ne yapmalıyım?
Set admin password
Belirli bir şifre belirlemediyseniz, yönetici şifreniz Wi-Fi şifrenizle aynı olacaktır, bu yüzden giriş yapmak için bunu
kullanmayı deneyin. Sorun devam ederse, yönlendiricinizi fabrika ayarlarına döndürmeniz önerilir. daha sonra
Same as Wi-Fi
ağı tekrar kurun.
password
Yönelticimi fabrika ayarlarına nasıl geri yüklerim?
İlk önce, yönlendiricinin önyüklemesinin bitmiş olduğundan emin olun, ardından yönlendiricinin tabanındaki Sıfırla
Admin password
düğmesini 5 saniyeden uzun süre basılı tutun ve sistem durum ışığı turuncu olduğunda sönmesine izin verin.
Ağ başarıyla kuruldu
Yönlendirici yeniden önyüklemeyi bitirdiğinde, sıfırlama başarılı oldu.
Yönlendiricideki farklı gösterge ışıkları ne anlama geliyor?
Done
53
54
物料材质
80g 双胶纸
特种工艺
骑马钉 60 P
V1.0 首次创建
20200413
V1.1 调整排版
20200417
V1.2 更新品名
20200423
V1.3 更新内容
20200423
V1.4 更新内容
20200424
V1.5 更新 ogo
20200424
V1.6 更新文案
20200521
V1.7 更新米家名称
20200525
审核人员
设计主管
廖霞 南迪尔
产品经理
刘伟涛
质量工程
雷建平
认证工程
Yuk
软件测试
林立
硬件测试
雷艳兵
安全测试
高楠 韩华
法务主管
丁岚
售后服务
金涛
助厂工程
于海波 张奎
通知人员
项目经理
刘思琦
采购经理
魏爱英
FCPMR
Ada
FCPMP
De ek
FCPRD
Came
样品
样品数量
10本

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

R-3600