Clas Ohlson NW-8L-UK Instruction Manual
Clas Ohlson NW-8L-UK Instruction Manual

Clas Ohlson NW-8L-UK Instruction Manual

Single waffle maker
Table of Contents
  • Knappar Och Funktioner
  • Före Första Användning
  • Skötsel Och Underhåll
  • Knapper Og Funksjoner
  • Før Første Gangs Bruk
  • Stell Og Vedlikehold
  • Painikkeet Ja Toiminnot
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Puhdistaminen Ja Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • Tasten und Funktionen
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Pflege und Wartung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Single Waffle Maker
Enkelt våffeljärn
Enkelt vaffeljern
Vohvelirauta
Waffeleisen
Art.no
Model
18-4499
NW-8L-UK
44-1013
NW-8L
Ver. 20140211

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson NW-8L-UK

  • Page 1 Single Waffle Maker Enkelt våffeljärn Enkelt vaffeljern Vohvelirauta Waffeleisen Art.no Model 18-4499 NW-8L-UK 44-1013 NW-8L Ver. 20140211...
  • Page 3 Single Waffle Maker Art.no 18-4499 Model NW-8L-UK 44-1013 NW-8L Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our customer services (see address details on the back).
  • Page 4 • Do not pull or tug the mains lead when unplugging the waffle maker, grip and pull the plug itself. • Do not pull or carry the waffle maker by the lead. Do not use the lead as a handle and do not let it fasten in door jambs. Do not pull it around sharp corners and edges or over warm surfaces, such as a warm hob.
  • Page 5: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. Temperature light (green): Light up when the waffle maker reaches the correct temperature. 2. Indicator light (red): Lights up when the waffle maker is connected to the power supply. Operating instructions Before initial use 1. Remove all wrapping from the waffle maker and completely uncoil the power lead.
  • Page 6: Making Waffles

    Making waffles 1. Plug the waffle iron into a wall socket, the indicator lamp will come on. 2. Apply a little cooking fat/oil to the plates. 3. When the waffle maker has reached a suitable temperature for making waffles the temperature light will come on and you may start cooking. 4.
  • Page 7: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Always unplug the waffle maker from the power point before cleaning it or when it is not to be used for a long time. • Let the waffle maker cool properly before cleaning it. • Clean the outside and inside of the waffle maker using a brush or soft cloth.
  • Page 8 Enkelt våffeljärn Art.nr 18-4499 Modell NW-8L-UK 44-1013 NW-8L Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 9 • Våffeljärnet får endast anslutas till ett jordat vägguttag med 220–240 V, 50 Hz. • Dra inte i nätsladden när du drar ut nätkabeln ur vägguttaget, ta alltid tag i stickproppen. • Dra eller bär inte våffeljärnet i nätsladden. Använd inte sladden som ett handtag och kläm den inte i någon dörr. Dra den inte heller runt vassa hörn och kanter eller över varma ytor, som t.ex.
  • Page 10: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. Temperaturlampa (grön): tänds när våffeljärnet uppnått rätt temperatur. 2. Indikatorlampa (röd): lyser när våffeljärnet är anslutet till elnätet. Användning Före första användning 1. Avlägsna emballaget från våffeljärnet och linda ut nätsladden helt. 2. Öppna våffeljärnet och använd en fuktig trasa för att rengöra laggarna, dvs.
  • Page 11 Gräddning 1. Anslut stickproppen till ett vägguttag, indikatorlampan tänds. 2. Tillsätt lite matfett på laggarna. 3. När våffeljärnet nått lagom temperatur för tillagning tänds temperaturlampan och du kan börja grädda dina våfflor. 4. Öppna locket helt med dess handtag och häll den förberedda smeten på...
  • Page 12: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring och om våffeljärnet inte ska användas under en längre period. • Låt våffeljärnet svalna ordentligt innan du rengör det. • Rengör utsidan och insidan av våffeljärnet med en borste eller mjuk trasa.
  • Page 13 Enkelt vaffeljern Art.nr. 18-4499 Modell NW-8L-UK 44-1013 NW-8L Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 14 • Trekk i støpselet og ikke i ledningen når jernet skal kobles fra strømnettet. • Ikke trekk eller bær vaffeljernet etter ledningen. Bruk ikke ledningen som håndtak og ikke klem den i en dør el.l. Dra den ikke rundt skarpe hjørner og kanter eller over varme flater, som f.eks.
  • Page 15: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 1. Temperaturlampe (grønn): tennes når vaffeljernet har kommet opp i riktig temperatur. 2. Indikatorlampe (rød): lyser når vaffeljernet er koblet til strømnettet. Bruk Før første gangs bruk 1. Fjern emballasjen fra vaffeljernet og rull ut hele strømledningen. 2. Åpne vaffeljernet og bruk en fuktig klut til å rengjøre med. Tørk deretter med en tørr klut.
  • Page 16 Steking 1. Støpselet kobles til et strømuttak og indikatorlampen tennes. 2. Tilsett litt matfett på oppvarmingsflatene. 3. Når vaffeljernet har nådd riktig temperatur vil temperaturlampen slukke og og stekingen kan starte. 4. Åpne lokket helt med håndtaket og hell røre på den nedre stekeflaten.
  • Page 17: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold • Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring eller når produktet ikke er i bruk. • La vaffeljernet avkjøles før du rengjør det. • Rengjør utsiden og innsiden av vaffeljernet med en børste eller en myk klut. • Bruk aldri gjenstander av metall til rengjøringen. Dette for å unngå...
  • Page 18 Vohvelirauta Tuotenumero 18-4499 Malli NW-8L-UK 44-1013 NW-8L Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 19 • Älä vedä tai kanna vohvelirautaa virtajohdosta. Älä käytä virtajohtoa kantokahvana, äläkä jätä johtoa oven väliin. Älä vedä johtoa terävien reunojen ja kulmien tai kuumien pintojen, kuten keittolevyjen, yli. • Älä avaa vohveliraudan koteloa. Vohveliraudan sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niiden koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Page 20: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. Lämpötilan merkkivalo (vihreä): Syttyy, kun vohvelirauta on lämmennyt käyttövalmiiksi. 2. Merkkivalo (punainen): Palaa, kun vohvelirauta on liitetty verkkovirtaan. Käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Poista vohvelirauta pakkauksesta ja kierrä virtajohto kokonaan auki. 2. Avaa vohveliraudan kansi ja puhdista vohvelitaikinan kanssa kosketuksissa olevat sisäosat kostealla liinalla.
  • Page 21 Paistaminen 1. Liitä pistoke seinäpistorasiaan, merkkivalo syttyy. 2. Laita paistopinnoille hieman rasvaa. 3. Kun vohvelirauta on tarpeeksi lämmin vohveleiden valmis- tamista varten, lämpötilan merkkivalo syttyy ja vohveleiden paistamisen voi aloittaa. 4. Ota kiinni kahvasta ja avaa kansi kokonaan. Kaada taikinaa alemmalle paistolevylle. Varmista, että taikina on levinnyt tasaisesti paistolevylle eikä...
  • Page 22: Puhdistaminen Ja Huolto

    Puhdistaminen ja huolto • Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen vohveliraudan puhdistamista tai jos et käytä vohvelirautaa pitkään aikaan. • Anna vohveliraudan jäähtyä kunnolla ennen puhdistamista. • Puhdista vohveliraudan ulko- ja sisäpuoli harjalla tai pehmeällä liinalla. • Älä käytä puhdistamiseen metalliesineitä. Metalliesineet voivat vaurioittaa vohveliraudan pinnoitetta.
  • Page 23 Waffeleisen Art.Nr. 18-4499 Modell NW-8L-UK 44-1013 NW-8L Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise • Das Waffeleisen nur laut Beschreibung in der hier vorliegenden Bedienungsanleitung verwenden.
  • Page 24 • Nicht am Kabel sondern am Stecker ziehen, wenn das Gerät vom Strom getrennt werden soll. • Das Waffeleisen nicht am Netzkabel ziehen oder tragen. Das Netzkabel nicht als Griff verwenden und darauf achten, dass es nicht in Türen einklemmt wird. Das Netzkabel nicht um scharfe Ecken und Kanten oder über warme Flächen, wie etwa eine warme Herdplatte, verlegen.
  • Page 25: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. Temperaturleuchte (grün): leuchtet auf, wenn das Waffeleisen die richtige Temperatur erreicht hat. 2. Anzeigeleuchte (rot): leuchtet wenn das Waffeleisen an das Stromnetz angeschlossen ist. Anwendung Vor dem ersten Gebrauch 1. Das Waffeleisen aus der Verpackung nehmen und das Netzkabel vollständig abwickeln. 2.
  • Page 26 Backen 1. Den Netzstecker in die Steckdose stecken, die Anzeigeleuchte leuchtet auf. 2. Etwas Speiseöl auf den Backflächen verteilen. 3. Wenn das Waffeleisen die richtige Backtemperatur erreicht hat, leuchtet die Temperaturleuchte auf und der Backvorgang kann beginnen. 4. Den Deckel an den Griffen vollständig öffnen und den vorbereiteten Teig auf die untere Backfläche geben.
  • Page 27: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Vor Pflege und Wartung und bei längerer Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. • Das Gerät vor der Reinigung abkühlen lassen. • Außen- und Innenseite des Waffeleisens mit einer weichen Bürste oder einem weichen Tuch reinigen. • Niemals Metallgegenstände (Messer, Gabel usw.) bei der Reinigung verwenden.
  • Page 28 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

Nw-8l18-449944-1013

Table of Contents