Table of Contents
  • Före Första Användning
  • Skötsel Och Underhåll
  • Før Første Gangs Bruk
  • Stell Og Vedlikehold
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Huolto Ja Puhdistaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Pflege und Wartung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Waffle Maker
Våffeljärn
Vaffeljern
Vohvelirauta
Waffeleisen
Art.no
Model
18-4680
NW-08PF1-1
44-1770
NW-08PF1-1
Ver. 20150820

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson NW-08PF1-1

  • Page 1 Waffle Maker Våffeljärn Vaffeljern Vohvelirauta Waffeleisen Art.no Model 18-4680 NW-08PF1-1 44-1770 NW-08PF1-1 Ver. 20150820...
  • Page 3 Waffle Maker Art.no 18-4680 Model NW-08PF1-1 44-1770 NW-08PF1-1 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4 • Do not touch the waffle maker or the lead if your hands are wet. • Do not expose the waffle maker to moisture, knocks or blows. Never use the waffle maker if you have dropped it on the floor, left it outdoors or dropped it in water. • Check that your power supply corresponds to the specifications of the waffle maker listed on the rating plate and that it is connected to an earthed socket.
  • Page 5: Before Initial Use

    Description Indicator light (red) • The indicator light comes on when the waffle maker is plugged in. • The indicator light goes out when the waffle maker reaches cooking temperature. Before initial use 1. Remove all wrapping from the waffle maker and completely uncoil the power lead. 2. Open the waffle maker and wipe the griddle plates with a damp cloth. Then wipe them with a dry cloth.
  • Page 6: Care And Maintenance

    5. Close the lid to start making the waffle. The indicator light will come on and go off during use to let you know that the thermostat is working, this is completely normal. 6. Cook the batter for about 2–3 minutes depending on the consistency of the batter and the temperature of the waffle maker. Do not lift the lid during the first minute of making the waffle.
  • Page 7 Våffeljärn Art.nr 18-4680 Modell NW-08PF1-1 44-1770 NW-08PF1-1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet •...
  • Page 8 • Utsätt inte våffeljärnet för fukt, slag och stötar. Använd det inte om du har tappat det i golvet, lämnat kvar det utomhus eller tappat det i vatten. • Se till att spänningen i elnätet är rätt (se märkskylt) och att du ansluter våffeljärnet till ett jordat uttag. •...
  • Page 9: Före Första Användning

    Beskrivning Indikatorlampa (röd) • Indikatorlampan tänds när stickproppen ansluts till ett vägguttag. • Indikatorlampan slocknar när våffeljärnet uppnått rätt temperatur. Före första användning 1. Avlägsna emballaget från våffeljärnet och linda ut nätsladden helt. 2. Öppna våffeljärnet och använd en fuktig trasa för att rengöra laggarna, dvs. de ytor där våffelsmeten ska vara.
  • Page 10: Skötsel Och Underhåll

    5. Stäng locket helt för att påbörja gräddningen. Indikatorlampan kan tändas och släckas under användning när termostaten arbetar, detta är helt normalt. 6. Grädda smeten i ca 2–3 minuter beroende på smetens konsistens samt hur hett våffeljärnet är. Öppna inte locket under den första minuten. 7.
  • Page 11 Vaffeljern Art.nr. 18-4680 Modell NW-08PF1-1 44-1770 NW-08PF1-1 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 12 • Utsett ikke vaffeljernet for fuktighet, slag og støt. Bruk det heller ikke hvis du har mistet det i gulvet, satt det igjen utendørs eller mistet det i vann. • Påse at spenningen i strømnettet er riktig (se merkingen på produktet), og at du kobler vaffeljernet til et jordet uttak. •...
  • Page 13: Før Første Gangs Bruk

    Beskrivelse Indikatorlampe (rød) • Indikatorlampen tennes når støpselet kobles til et strømuttak. • Indikatorlampen slukkes når vaffeljernet har kommet opp i rett temperatur. Før første gangs bruk 1. Fjern emballasjen fra vaffeljernet og rull ut strømledningen helt. 2. Åpne vaffeljernet og bruk en fuktig klut til rengjøringen. Tørk deretter med en tørr klut.
  • Page 14: Stell Og Vedlikehold

    5. Steng lokket helt for å starte stekingen. Indikatorlampen vil tennes og slukkes ettersom termostaten jobber. Dette er helt normalt. 6. Stek røren i ca. 2–3 minutter, avhengig av hvor varmt vaffeljernet er. Lokket bør ikke åpnes det første minuttet. 7. Åpne lokket og ta ut den ferdigstekte vaffelen med en stekespade av tre eller tilsvarende egnet redskap.
  • Page 15 Vohvelirauta Tuotenro 18-4680 Malli NW-08PF1-1 44-1770 NW-08PF1-1 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun. Turvallisuus • Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla on fyysisiä...
  • Page 16 • Varmista, että laitteen merkkikilvessä ja sähköverkossa on sama jännite. Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. • Älä vedä tai kanna laitetta virtajohdosta. Älä käytä virtajohtoa kantokahvana, äläkä jätä johtoa oven väliin. Älä vedä johtoa terävien reunojen ja kulmien tai kuumien pintojen, kuten keittolevyjen, yli. • Laitetta saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa. •...
  • Page 17: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Kuvaus Merkkivalo (punainen) • Merkkivalo syttyy, kun pistoke liitetään pistorasiaan. • Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on sopiva. Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Poista vohvelirauta pakkauksesta ja kierrä virtajohto kokonaan auki. 2. Avaa vohvelirauta ja pyyhi paistopinnat kostealla liinalla. Kuivaa kuivalla liinalla. 3. Vohvelirauta saattaa haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä on täysin normaalia, ja haju häviää...
  • Page 18: Huolto Ja Puhdistaminen

    6. Anna vohveleiden paistua noin 2–3 minuutin ajan riippuen taikinan koostumuksesta ja vohveliraudan kuumuudesta. Älä avaa kantta ensimmäisen minuutin aikana. 7. Avaa kansi ja poista valmis vohveli puisella tai lämmönkestävästä muovista valmistetulla paistolastalla. Älä käytä metallisia esineitä, kuten veistä tai haarukkaa. Muuten vohveliraudan pinnoite saattaa vaurioitua. 8.
  • Page 19 Waffeleisen Art.Nr. 18-4680 Modell NW-08PF1-1 44-1770 NW-08PF1-1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
  • Page 20 • Das Waffeleisen nicht Feuchtigkeit, Schlägen oder Stößen aussetzen. Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, im Freien vergessen oder in Wasser eingetaucht wurde. • Sicherstellen, dass die Netzspannung stimmt (siehe Typenschild) und das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist. • Das Waffeleisen nicht am Netzkabel ziehen oder tragen. Das Netzkabel nicht als Griff verwenden und darauf achten, dass es nicht in Türen einklemmt wird.
  • Page 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Beschreibung Anzeigeleuchte (rot) • Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn der Stecker an eine Steckdose angeschlossen wird. • Die Anzeigeleuchte erlischt, wenn das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat. Vor dem ersten Gebrauch 1. Das Waffeleisen aus der Verpackung nehmen und das Netzkabel vollständig abwickeln. 2. Das Waffeleisen öffnen und die Backflächen, d. h. die Flächen, die vom Waffelteig berührt werden, mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Page 22: Pflege Und Wartung

    5. Zum Backen den Deckel vollständig schließen. Dadurch, dass das Thermostat während der Anwendung in Betrieb ist, kann die Anzeigeleuchte aufleuchten und erlöschen, das ist völlig normal. 6. Den Teig abhängig von seiner Konsistenz und der Temperatur des Gerätes ca. 2–3 Minuten backen. Während der ersten Minute den Deckel nicht öffnen. 7.
  • Page 24 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

18-468044-1770

Table of Contents