Toshiba RAS-07G3KVSG-TR Installation Manual

Toshiba RAS-07G3KVSG-TR Installation Manual

R32 inverter indoor/outdoor units
Hide thumbs Also See for RAS-07G3KVSG-TR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Indoor unit
RAS-07, 10, 13, 16G3KVSG-TR
RAS-07, 10, 13, 16G3KVSGB-TR
Outdoor unit
RAS-07, 10, 13, 16J2AVSG-TR1
R32
ENGLISH
TÜRKÇE
1 1 4 4 2 5 0 1 0 3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAS-07G3KVSG-TR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba RAS-07G3KVSG-TR

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL ENGLISH AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) TÜRKÇE Indoor unit RAS-07, 10, 13, 16G3KVSG-TR RAS-07, 10, 13, 16G3KVSGB-TR Outdoor unit RAS-07, 10, 13, 16J2AVSG-TR1 1 1 4 4 2 5 0 1 0 3...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS İÇİNDEKİLER PRECAUTIONS FOR SAFETY ..........1 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ............1 ACCESSORY PARTS ............5 AKSESUAR PARÇALARI ............. 5 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR İÇ VE DIŞ ÜNITENIN MONTAJ ŞEMASI ......6 UNITS ..................6 n İsteğe Bağlı Montaj Parçaları..........6 Optional Installation Parts ........... 6 İÇ...
  • Page 3: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY PRECAUTIONS FOR SAFETY Read the precautions in This appliance is filled with this manual carefully before R32. operating the unit. Warning indications on the air conditioner unit  Warning indication Description DİKKAT CAUTION PATLAMA TEHLİKESİ BURST HAZARD Open the service valves before the operation, Çalıştırmadan önce otherwise there might be the burst.
  • Page 4 DANGER • FOR USE BY QUALIFIED PERSONS ONLY. • TURN OFF MAIN POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY ELECTRICAL WORK. MAKE SURE ALL POWER SWITCHES ARE OFF. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE ELECTRIC SHOCK. • CONNECT THE CONNECTING CABLE CORRECTLY. IF THE CONNECTING CABLE IS CONNECTED WRONGLY, ELECTRIC PARTS MAY BE DAMAGED.
  • Page 5 Otherwise, abnormally high pressure may be generated in the refrigeration cycle, which may result in a failure or explosion of the product or an injury to your body. • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 6 CAUTION • Exposure of unit to water or other moisture before installation could result in electric shock. Do not store it in a wet basement or expose to rain or water. • After unpacking the unit, examine it carefully for possible damage. •...
  • Page 7: Accessory Parts

    ACCESSORY PARTS ACCESSORY PARTS Indoor Unit Part name Part name Installation plate × 1 Wireless remote control × 1 Battery × 2 Remote control holder × 1 Ultra pure filter × 2 Mounting screw × 6 Flat head wood screw × 2 Owner’s Manual ×...
  • Page 8: Installation Diagram Of Indoor And Outdoor Units

    INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS For the rear left, bottom left and left piping Wall Hook Installation plate Cut out a piece of SPACER from indoor unit packaging box, roll it and insert between the indoor unit and wall to tilt the indoor unit for better operation.
  • Page 9: Indoor Unit

    INDOOR UNIT INDOOR UNIT Installation Place • Space allows for moving range of the air inlet grille and horizontal louver in operation above curtain rails, window cornice or other objects. (Unit : mm) • A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the diagram •...
  • Page 10: Piping And Drain Hose Installation

    In case of bottom right or bottom left piping Piping and Drain Hose Installation • After scribing slits of the front panel with a knife or a making-off pin, cut Piping and drain hose forming them with a pair of nippers or an equivalent tool.
  • Page 11: Indoor Unit Fixing

    Drainage Indoor Unit Fixing 1. Run the drain hose sloped downwards. 1. Pass the pipe through the hole in the wall and hook the indoor unit on the installation plate at the upper hook. NOTE 2. Swing the indoor unit to right and left to confirm that it is firmly hooked up on the installation plate.
  • Page 12: Precautions About Installation In Regions With Snowfall And Cold Temperatures

    Precautions about Installation in Regions 2. Install the drain nipple and a commercially available drain hose with Snowfall and Cold Temperatures (with 16 mm inside diameter), and drain off the water. (For the position where the drain nipple is installed, refer to the installation diagram of the indoor and outdoor units.) •...
  • Page 13: Evacuating

    • Tightening torque of flare pipe connections Packed valve handling precautions The operating pressure of R32 is higher Flare at than that of R22 (approx. 1.6 times). It indoor unit side • Open the valve stem all the way out, but do not try to open it beyond the is therefore necessary to firmly tighten stopper.
  • Page 14: Electrical Works

    ELECTRICAL WORKS ELECTRICAL WORKS The power supply can be selected to connect to indoor unit or outdoor unit. Choose proper way and connect the power supply and connecting cable by follow the instruction as following. RAS-07G3KVSG-TR RAS-10G3KVSG-TR RAS-13G3KVSG-TR RAS-16G3KVSG-TR Model...
  • Page 15: Power Supply And Connecting Cable Connection

    Power Supply and Connecting Cable Connection Power Supply Input at Outdoor Unit Terminal Block (Recommend) Indoor Unit Outdoor Unit Stripping length of the Connecting cable Connecting cable connect to 1 2 3 connecting cable 1 2 3 Terminal block (L N 1 2 3) Earth line 50 mm 10 mm...
  • Page 16: Power Supply Input Wiring Diagram

    Power supply Input Wiring Diagram Power input at Outdoor Terminal Block (Recommend) Indoor Chassis Terminal Block Chassis Outdoor Terminal Block Power input Power input at Indoor Terminal Block (Optional) Indoor Chassis Terminal Block Power input Chassis Outdoor Terminal Block CAUTION 1.
  • Page 17: Others

    OTHERS OTHERS Gas Leak Test Test Operation To switch the TEST RUN (COOL) mode, press [RESET] button for 10 seconds. (The beeper will make a short beep.) Check places for the indoor unit. OPERATION / RESET Button Check places for the outdoor unit.
  • Page 19: Güvenli̇k Önlemleri̇

    GÜVENLİK ÖNLEMLERİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Üniteyi çalıştırmadan önce bu Bu aygıt R32 ile kılavuzdaki önlemleri dikkatlice doldurulmuştur. okuyun. Klima ünitesindeki uyarı göstergeleri  Uyarı göstergesi Açıklama DİKKAT DİKKAT PATLAMA TEHLİKESİ PATLAMA TEHLİKESİ Çalıştırmadan önce servis valflerini açın, aksi takdirde Çalıştırmadan önce patlama olabilir. takdirde patlama olabilir. • Lütfen, montaj işleminden önce güvenliğiniz için bu önlemleri dikkatli bir şekilde okuyun. • Güvenlik risklerinden sakınmak için burada verilen önlemleri uyguladığınızdan emin olun. Semboller ve anlamları aşağıda gösterilmektedir. UYARI : Bu ünitenin yanlış kullanılmasını ciddi yaralanma veya ölüme neden olabileceğini gösterir. DİKKAT : Bu ünitenin yanlış kullanılmasını kişisel yaralanma (*1) veya maddi hasara (*2) neden olabileceğini gösterir.
  • Page 20 TEHLİKE • SADECE KALİFİYE PERSONEL TARAFINDAN KULLANILMALIDIR. • HERHANGİ BİR ELEKTRİK İŞİNE BAŞLAMADAN ÖNCE CİHAZI ŞALTERDEN KAPATIN. BÜTÜN ELEKTRİK ŞALTERLERİNİN KAPALI OLMASINA DİKKAT EDİN. EĞER BU SAYILANLARI YAPMAYI İHMAL EDERSENİZ ELEKTRİK ÇARPMASI MEYDANA GELEBİLİR. • BAĞLANTI KABLOLARINI DÜZGÜN BİR ŞEKİLDE TAKIN. EĞER BAĞLANTI KABLOLARI YANLIŞ BİR BİÇİMDE BAĞLANIRSA, ELEKTRİKLİ PARÇALAR HASAR GÖREBİLİR. • TOPRAKLAMA KABLOSUNUN CİHAZ MONTE EDİLMEDEN ÖNCE KOPMUŞ VEYA BAĞLANTISININ KESİLMİŞ OLUP OLMADIĞINI KONTROL EDİN. • CİHAZI, SIKIŞTIRILMIŞ VEYA ISITICI GAZLARIN VEYA GAZ SIZINTISI OLAN YERLERİN YAKININA MONTE ETMEYİN. BU TALİMATI YERİNE GETİRMEZSENİZ, YANGIN VEYA PATLAMA İLE KARŞILAŞABİLİRSİNİZ. • İÇ ÜNİTENİN AŞIRI ISINIP YANGIN TEHLİKESİNE YOL AÇMAMASI İÇİN ÜNİTEYİ RADYATÖR, ISITICI, OCAK, SOBA GİBİ ISI KAYNAKLARINDAN YETERİNCE UZAK (2 M. DEN DAHA UZAK) BİR MESAFEYE YERLEŞTİRİN. • KLİMAYI BAŞKA BİR YERE MONTE ETMEK ÜZERE TAŞIRKEN BELİRTİLEN SOĞUTMA MADDESİ (R32) İLE BAŞKA BİR GAZ KÜTLESİNİN SOĞUTMA DEVRİNE KARIŞMAMASINA ÇOK DİKKAT EDİN. EĞER HAVA VEYA HERHANGİ BİR GAZ SOĞUTMA MADDESİNE KARIŞIRSA, SOĞUTMA DEVRİ GAZ BASINCI ANORMAL DERECEDE YÜKSELİR VE BORUNUN PATLAMASINA VE NETİCEDE İNSANLARIN YARALANMASINA YOL AÇABİLİR. • MONTAJ ESNASINDA SOĞUTMA GAZININ BORUDAN SIZMASI DURUMUNDA, ODAYI DERHAL HAVALANDIRIN. SOĞUTUCU GAZ ATEŞ VEYA BAŞKA BİR ŞEYLE ISINIRSA ZEHİRLİ GAZIN ORTAYA ÇIKMASINA NEDEN OLABİLİR. UYARI • Bu üniteyi, güvenlik önlemlerinden herhangi birini kaldırarak veya emniyet kilit şalterlerinden herhangi birini baypas yaptırarak asla değiştirmeyin. • Üniteyi ağırlığını kaldıramayacağı bir yere monte etmeyin. Eğer ünite düşerse, yoldan geçen insanların yaralanmasına ve malların hasar görmesine neden olabilir. • Cihazın elektrik tesisatını yapmadan önce, elektrik kablosunun ucuna onaylanmış bir fiş takın. Ayrıca ekipmanın doğru bir şekilde topraklanmış olmasına dikkat edin.
  • Page 21 • Aygıt, ulusal kablo bağlantılarına ilişkin mevzuata göre monte edilmelidir. Eğer herhangi bir hasar tespit ederseniz, cihazı monte etmeyin. Yetkili bir satıcısına başvurun. • Eklenmek veya değiştirilmek üzere belirtilen dışında bir soğutucu kullanmayın. Aksi halde soğutma döngüsünde, ürünün arızalanması ya da patlaması veya vücudunuzda yaralanmayla sonuçlanabilecek anormal derecede yüksek basınç oluşabilir. • Buz çözme sürecini hızlandırmak ya da temizlemek için üreticinin tavsiye ettikleri dışındaki araçları kullanmayın. • Cihaz sürekli tutuşma kaynaklarının (örneğin açık ateşi, çalışan gaz kullanan bir cihaz ya da çalışan bir elektrikli ısıtıcı) bulunmadığı bir odada muhafaza edilmelidir. • Soğutucuların koku yaymadığından emin olun. • Cihaz basınçlı olduğundan delmeyin veya yakmayın. Cihazı ısı, alev, kıvılcım veya diğer kaynaklara veya tutuşmaya maruz bırakmayın. Aksi takdirde, patlayabilir ve yaralanma veya ölüme neden olabilir. • Montajda R32 veya soğutucular için özel bir alet gereklidir. • Kullanılan bakır boruların kalınlığı 0,8 mm'den fazla olmalıdır. Asla 0,8 mm'den daha ince bakır borular kullanmayın. • Kurulum veya servis tamamlandıktan sonra, soğutucu gaz sızıntısı olmadığından emin olun. Soğutucu ateşle temas ettiğinde zehirli gaz ortaya çıkarabilir. • İç ünite multi-split R32 dış ünite 3M26, 4M27 ve 5M34 ile bağlantılı olduğunda. Lütfen IMS dış ünite Montaj Kılavuzu bakınız ve en düşük zemin alanı ile ilgili olarak satıcınıza danışınız. • Ulusal gaz yönetmeliklerine uyun. UYARI • Montaj işleminden sonra, çalıştırmadan önce aşağıdakilerden emin olun. - Bağlantı boruları doğru şekilde bağlanmıştır ve sızıntı yoktur. - Salmastralı...
  • Page 22 DİKKAT • Cihaz monte edilmeden önce suya veya herhangi bir nemli ortama maruz kalırsa, elektrik çarpması meydana gelebilir. Cihazı nemli bir ortamda muhafaza etmeyin veya yağmur veya su altında bırakmayın. • Cihazı paketinden çıkardıktan sonra olası bir hasara karşı dikkatlice inceleyin. • Üniteyi alevlenebilir gaz kaçağı görülebilecek yerlere monte etmeyin. Ünite çevresinde gaz birikimi veya gaz kaçağı bulunması, yangına neden olabilir. • Üniteyi titreşimini artıracak bir yere monte etmeyin. Cihazı, çıkardığı ses düzeyini artıracak veya gürültü ve açığa çıkan havanın komşuları rahatsız edebileceği bir yere monte etmeyin. • Cihazın sivri uçlu parçalarına dokunurken yaralanmamak için dikkatli olun. • Cihazı monte etmeden önce bu Montaj Kılavuzu lütfen dikkatle okuyun. Bu kılavuzda düzgün bir montaj yapabilmek için önemli olan ayrıntılı talimatlar mevcuttur. • Üretici, bu kılavuzdaki açıklamalara uyulmamasından doğan hasarlara ilişkin sorumluluk kabul etmez. YEREL ELEKTRİK SAĞLAYICISINA BİLDİRME ZORUNLULUĞU Lütfen montaj işleminden önce yerel elektrik sağlayıcısına bu aygıtı monte edeceğinizi mutlaka haber verin. Eğer herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya elektrik idaresi bu cihazın monte edilmesini kabul etmezse, servis acenteniz gerekli karşı önlemleri alacaktır. ■ Kullanılan soğutucuyla ilgili önemli bilgiler Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları atmosfere salmayın. Soğutucu tip: R32 GWP değeri: 675 * ( R32 hariç,ref. AR4) GWP = küresel ısınma potansiyeli Soğutucu miktarı ünite ad plakasında gösterilmektedir. * Bu değer, 517/2014 F gaz düzenlemesine göredir “AEEE Yönetmeligine Uygundur.”...
  • Page 23: Aksesuar Parçalari

    AKSESUAR PARÇALARI AKSESUAR PARÇALARI İç Ünite Parça adları Parça adları Montaj plakası × 1 Uzaktan kumanda × 1 Piller × 2 Uzaktan kumanda muhafazası × 1 Ultra pure filtresi × 2 Montaj vidası × 6 Düz basil ahşap vidası × 2 Kullanıcı Kılavuzu × 1 Montaj Kılavuzu × 1 Dış Ünite Parça adları Parça adları " Su geçirmez kapak × 2 Tahliye nipeli × 1 Hava filtreleri 2 haftada bir temizleyin. 1. Hava giriş ızgarasını açın. 2. Hava filtrelerini çıkarın. 3. Elektrikli süpürgeyle temizleyin veya yıkayın ve ardından kurutun. 4. Hava filtrelerini tekrar takın ve hava giriş ızgarasını kapatın. Filtre Bakım & Raf ömrü...
  • Page 24: İç Ve Diş Ünitenin Montaj Şemasi

    İÇ VE DIŞ ÜNITENIN MONTAJ ŞEMASI İÇ VE DIŞ ÜNITENIN MONTAJ ŞEMASI Sol arka, sol alt ve sol borular için Duvara Askı Montaj plakası İç ünitenin ambalaj kutusundan bir parça ARA PARÇA kesin, bunu yuvarlayın ve iç üniteyi daha iyi çalışması için eğmek amacıyla iç ünite ve duvar arasına yerleştirin. Yardımcı borular sol, arka sol, arka sağ, sağ, alt sağ ve alt sol. Koruma borusu Sağ Arka sağ Arka Soğutucu boruları fiziksel sağ Alt sol hasardan korunmalıdır. Plastik kapak veya benzeri bir şey takın. Boşaltma hortumunu gevşek bırakmayın. Piller Hortum deliğini Filtre hafifçe eğimli kesin.
  • Page 25: İç Üni̇te

    İÇ ÜNİTE İÇ ÜNİTE Montaj Yeri • Boşluk, hava giriş ızgarası ve yatay panjurlar için perde rayları, pencere kornişleri ve diğer cisimler üzerinde çalışırken hareket aralığı sağlar. (Ünite : mm) • Şemada gösterildiği gibi iç ünitenin etrafında alan bırakılabilecek bir yer • Hava giriş ve çıkışlarını engellemeyecek bir yer • Dış ünitede yapılacak boru montajını kolaylaştıran bir yer • Ön panelin açılmasını engellemeyen bir yer • İç ünite en az 2,5 m yükseklikte kurulmalıdır. Ayrıca, iç ünitenin tepe kısmına herhangi bir şey yerleştirmekten kaçınılmalıdır. Hava giriş ızgarası DİKKAT • İç ünitedeki uzaktan kumanda sensörünün doğrudan güneş ışığına maruz kalmasını önleyin. İç ünitenin tabanı ile • İç ünitedeki mikroişlemci radyo frekans dalgaları yayan cihazlara yakın maksimum yatay panjur olmamalıdır. açıklığı arasındaki (Ayrıntılı bilgi için Kullanıcı Kılavuzu bakın.) uzaklık Perde rayları, pencere kornişleri ve diğer Yatay panjur cisimler Uzaktan kumanda DİKKAT • Perde gibi şeylerin iç ünitenin sinyal almasını engellemeyecek bir yer y Pencere rayı, pencere kornişi ya da diğer cisimler varsa iç üniteyle...
  • Page 26: Boruların Bağlanması Ve Boşaltma Hortumunun Monte Edilmesi

    Boruların Bağlanması ve Boşaltma Boru bağlantısının sağ veya sol tarafta Hortumunun Monte edilmesi yapılması durumunda • Bıçak veya doğrultma pimiyle ön panelin yarıklarını sivri bir uçla Boruların bağlanması ve boşaltma hortumunun çizdikten sonra bir çift kesici veya eşdeğer bir aletle bunları kesin. duruş şekli * Cihazın nem kapması arızaya yol açtığı için, bağlantı borularını her ikisini de yalıtın. (Yalıtma malzemesi olarak polietilen köpük kullanın.) Delik Arka sağ Bağlantı alt sağ veya alt solda olacaksa Arka sol • Bıçak veya doğrultma pimiyle ön panelin yarıklarını sivri bir uçla Alt sol çizdikten sonra bir çift kesici veya...
  • Page 27: İç Ünitenin Takılması

    Su Boşaltma İç Ünitenin Takılması 1. Boşaltma hortumunu aşağı doğru eğin. 1. Duvardaki delikten boruyu geçirin ve iç üniteyi montaj plakasındaki üst askılarından asın. 2. İç üniteyi, montaj plakasına sağlam bir şekilde oturtulup oturtulmadığını anlamak için, sağa sola çevirin. • Boru deliği, dış ünitede hafif eğik bir pozisyonda olmalıdır. 3. İç üniteyi duvara monte ederken alt kısmından montaj plakasına asın. Montaj plakasına tam olarak yerleşip yerleşmediğini kontrol etmek için iç Boşaltma hortumuna üniteyi kendinize doğru çekin. Boşaltma hortumunu dalgalı bir şekil vermeyin. yukarı kaldırmayın. 50 mm veya daha Buraya asın. fazla Montaj plakası Boşaltma hortumunun Boşaltma hortumunun ucunu su içine ucunu drenaj oyuğunun Askı Bastırın koymayın. içine koymayın. (askıdan çıkarma) 2. Drenaj kabının içine su koyun ve suyun dışarı atıldığından emin olun. 3. Ek boşaltma hortumunu bağlarken hortumun bağlantı kısmını koruyucu bir boruyla yalıtın.
  • Page 28: Karlı Ve Soğuk Bölgelerde Montaj İle İlgili Önlemler

    Karlı ve Soğuk Bölgelerde Montaj İle 2. Tahliye nipelini ve piyasada mevcut bir tahliye hortumu (16 mm iç çaplı) İlgili Önlemler takın ve suyu boşaltın. (Tahliye nipelinin takıldığı yer için, iç ve dış ünitelerin kurulum şemasına bakın.) • Boşaltma suyu için birlikte verilen boşaltma nipelini kullanmayın. • Dış ünitenin yatay olduğunu kontrol edin ve gergince bağlanmasını Suyu doğrudan tüm boşaltma deliklerinden boşaltın. sağlayarak tahliye hortumunu aşağı doğru eğimli bir açıyla yönlendirin. • Dış ünitede kar birikmesini önlemek için, bir tutma çerçevesi ve koruma başlığı ve plakası takın. Taban plakası Tahliye nipeli • Çift katlı tasarım kullanmayın. Piyasada mevcut bir tahliye hortumu Kar koruma plakası Ön Kar toplama hattını Kar koruma başlığı en az 50 cm yukarı monte edin. Sıradan bahçe hortumu değil suyun boşalmasını önleyebilen düz bir hortum kullanın. En az 50 cm Kar toplama hattı Tespit Soğutma Maddesi Boru Bağlantısı...
  • Page 29: Boşaltma

    • Kıvrık boru bağlantılarında sıkıştırma torku Pak valf kullanma önlemleri R32’nın işletim basıncı, R22’ninkinden İç ünite daha yüksektir (yaklaşık 1,6 kat). Bu kenarındaki • Valf kolunu tamamen açın ama stoppere değdikten sonra açmaya kıvrıklık nedenle, aydınlatma borusu bağlantı çalışmayın. bölümlerini (iç ve dış üniteleri birleştirir), belirtilen sıkma seviyesinde, iyice sıkmak Pak Valfinin Hortum Boyu Allen anahtarın ölçüsü gerekir. Yanlış bağlantılar, sadece 12,70 mm ve daha küçükleri A = 4 mm gaz akmasına değil, bunun yanında soğutucu döngüde zarara da yol açabilir. 15,88 mm A = 5 mm Dış ünite kenarındaki kıvrıklık Pompala işlemi Boşaltma 1. Klimanın sistemine kapatın.
  • Page 30: Elektri̇k İşleri̇

    ELEKTRİK İŞLERİ ELEKTRİK İŞLERİ Güç kaynağı, iç üniteye veya dış üniteye bağlanacak biçimde seçilebilir. Uygun yöntemi seçin ve aşağıdaki talimatlara uyarak güç kaynağını ve bağlantı kablosunu bağlayın. RAS-07G3KVSG-TR RAS-10G3KVSG-TR RAS-13G3KVSG-TR RAS-16G3KVSG-TR Model RAS-07G3KVSGB-TR RAS-10G3KVSGB-TR RAS-13G3KVSGB-TR RAS-16G3KVSGB-TR Elektrik 50Hz, 220-240V Tek fazlı Maksimum gelen akım 4,50A 6,75A 7,50A 9,50A Devre kesici derecelendirmesi Güç kaynağı kablosu H07RN-F veya 60245 IEC66 H07RN-F veya 60245 IEC66 (1,5 mm veya daha fazla) (2,5 mm veya daha fazla) Bağlantı kablosu Bağlantı Kablosu İç ünite Dış ünite İç ünı̇ te Bağlantı kablolarını bağlama işlemi ön paneli kaldırmadan 1. Dış mekan ünitesinden valf kapağı, elektrikli parçalar kapağını ve kablo...
  • Page 31: Güç Kaynağı Ve Bağlantı Kablosu Bağlantısı

    Güç Kaynağı ve Bağlantı Kablosu Bağlantısı Dış Ünite Terminal Blokundaki Güç Kaynağı Girişi (Önerilen) İç Ünite Dış Ünite Bağlantı kablosunda soyulacak Bağlantı kablosu Bağlantı kablosu bağlanmak 1 2 3 kısım uzunluğu 1 2 3 Terminal tablosu (L N 1 2 3) Topraklama hattı 50 mm 10 mm 10 mm Topraklama Hattı Topraklama Hattı 70 mm Topraklama hattı...
  • Page 32: Güç Beslemesi Girişi Kablo Şeması

    Güç Beslemesi Girişi Kablo Şeması Dış Ünite Terminal Blokundaki Güç Kaynağı Girişi (Önerilen) İç Ünite Şası̇ Terminal Bloku Şası̇ Dış Ünite Terminal Bloku Güç kaynağı girişi İç Ünite Terminal Blokundaki Güç Kaynağı Girişi (İsteğe bağlı) İç Ünite Şası̇ Terminal Bloku Güç kaynağı girişi Şası̇ Dış Ünite Terminal Bloku DİKKAT 1. Güç kaynağı, klima için belirtilenle aynı derecelendirmeye sahip olmalıdır. 2. Güç kaynağını, sadece klima için kullanılacak biçimde hazırlayın. 3. Bu klimanın güç kaynağı hattı için devre kesici kullanılmalıdır. 4. Güç kaynağı ve bağlantı kablosu boyutu ile kablolama yönteminin uygun olduğunu teyit edin. 5. Her kablo sağlam bağlanmalıdır. 6. Kablo tesisatı işlerini, genel kablo tesisatı kapasitesine uygun yapın. 7. Yanlış kablo tesisatı bağlantısı elektrikli parçalarda yanmaya yol açabilir. 8. Kablo tesisatının yanlış veya eksik yapılması ateşlenmeye veya dumana neden olabilir.
  • Page 33: Di̇ğerleri̇

    DİĞERLERİ DİĞERLERİ Gaz Kaçağı Testi Test İşlemi TEST RUN (COOL) modunu açmak için 10 saniye boyunca [RESET] düğmesini basılı tutun. (Kısa bir bip sesi duyulacaktır.) İç ünite için alanları yerleri edin. OPERATION / RESET Düğmesi Dış ünite için alanları yerleri edin. Otomatik Yeniden Başlatma İşlevi Ayarı • Kıvrım somunlarını, gaz sızıntısı dedktörü veya sabun köpüğü ile gaz sızıntılarına karşı kontrol edin. Bu ürün, bir elektrik kesintisinden sonra elektrik kesintisinden önceki gibi aynı çalışma modunda otomatik olarak yeniden çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Uzaktan Kumanda ile A-B Seçimi Bilgiler y İİki dahili ünite aynı odaya veya yan yana iki odaya kurulduğunda, bir Ürün Otomatik Yeniden Başlatma işlevi ON olacak şekilde ünite çalıştırılırken iki ünite de aynı anda uzaktan kumanda sinyalini alıp gönderilmiştir. çalışabilir. Bu durumda, bir uzaktan kumanda B ayarına getirilerek çalışma İşlev gerekli değilse bunu OFF konuma getirin. sağlanabilir. (Her ikisi de fabrikadan teslimatta A ayarına getirilmiştir).
  • Page 36 1 1 4 4 2 5 0 1 0 3...

Table of Contents