English ... 1 Deutsch ... 14 Español ... 29 Français ... 44 Italiano ... 59 ... 74 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 4
Bluetooth Bluetooth What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth When can I use my handsfree? Bluetooth English...
Page 5
Overview Note: Always handle the handsfree with care! English...
Page 6
Getting Started Charging English Compatible chargers To charge the battery To disconnect the charger...
Page 7
To turn the handsfree off Pairing the handsfree Using an Ericsson phone with built-in Bluetooth capability To pair the handsfree with the phone Bluetooth Phone initiates 4. HBH-20 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Extras Connect Paired devices Add device...
Page 8
To pair the handsfree with the phone adapter Bluetooth Extras Connect DBA-10 Paired devices device? 5. HBH-20 Add to paired devices? English Using another device or a non-Ericsson phone To pair the handsfree with another device Accessories Headset Bluetooth Bluetooth...
Page 9
Resetting the handsfree To reset the handsfree Adjusting the volume Adjusting the earpiece volume To adjust the earpiece volume Adjusting the ring volume To adjust the ring volume Note: The handsfree uses increasing volume. For safety reasons, it starts with a low volume level before the maximum set level is reached.
Page 10
To change the cover English Bluetooth Bluetooth Making calls To make a call using voice dialling Bluetooth...
Page 11
Note: If the phone rings first, wait until the handsfree rings, then press the button. Note: For non-Ericsson phones, end the call with the button. To answer a second call To reject a call To turn off the microphone button Lost connection to handsfree Headset battery status English...
Page 12
To check the battery status No sound contact between handsfree and other device English The handsfree indicator light flashes red No indication of charging Is shown Some handsfree functions do not work...
Page 13
Bluetooth Note: Read this information before using your Bluetooth Handsfree. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth turn off two-way radio Bluetooth Bluetooth English...
Page 14
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth IMPORTANT! Bluetooth English...
Page 19
Vorbereitungen Kompatible Ladegeräte Laden So laden Sie den Akku: Deutsch...
Page 20
So trennen Sie das Ladegerät: Anleitungen So schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein: Hinweis: Deutsch So schalten Sie die Freisprecheinrichtung aus: Koppeln der Freisprecheinrichtung Ericsson Telefon mit integrierter Bluetooth Funktionalität...
Page 21
So koppeln Sie die Freisprecheinrichtung mit dem Telefon: Hinweis: Ericsson Telefon mit Bluetooth Adapter So koppeln Sie die Freisprecheinrichtung mit dem Telefonadapter: Deutsch...
Page 22
Anderes Gerät oder Telefon, das nicht von Ericsson stammt So koppeln Sie die Freisprecheinrichtung mit einem anderen Gerät: Deutsch Zurücksetzen der Freisprecheinrichtung So setzen Sie die Freisprecheinrichtung zurück:...
Page 23
Einstellen der Lautstärke Einstellen der Hörerlautstärke So stellen Sie die Hörerlautstärke ein: Einstellen der Ruftonlautstärke So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein: Hinweis: Tragen und Positionieren der Freisprecheinrichtung Deutsch...
Page 24
So wechseln Sie die Abdeckung: Tätigen von Anrufen Deutsch...
Page 25
So tätigen Sie einen Anruf sprachgesteuert: Annehmen von Anrufen So nehmen Sie einen Anruf mithilfe der Taste Hinweis: Hinweis: So nehmen Sie einen zweiten Anruf an: So weisen Sie einen Anruf ab: Deutsch...
Page 26
So schalten Sie das Mikrofon aus: Unterbrochene Verbindung zur Freisprecheinrichtung Ladezustand des Akkus der Freisprecheinrichtung Deutsch So prüfen Sie den Ladezustand des Akkus: Keine Tonübertragung zwischen der Freisprecheinrichtung und dem anderen Gerät...
Page 27
Die Anzeigelampe an der Freisprecheinrichtung blinkt rot Keine Ladeanzeige Einige Funktionen der Freisprecheinrichtung können nicht genutzt werden Hinweis: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung benutzen. Bluetooth Bluetooth Deutsch...
Page 28
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2-Wege-Funk ausschalten Bluetooth Bluetooth Deutsch...
Page 29
Bluetooth Bluetooth WICHTIG! Bluetooth Bluetooth Bluetooth Deutsch...
Page 30
Deutsch Unterstützte Bluetooth Funktionen...
Page 34
Primeros pasos Carga Español Cargadores compatibles Para cargar la batería:...
Page 35
Para desconectar el cargador: Instrucciones Para encender el manos libres: Nota: Para apagar el manos libres: Acoplamiento del manos libres Uso de un teléfono Ericsson con capacidad Bluetooth incorporada Para acoplar el manos libres al teléfono: Español...
Page 36
Nota: Uso de un teléfono Ericsson con un adaptador Bluetooth conectado Español Para acoplar el manos libres al adaptador del teléfono: Uso de otro dispositivo o de un teléfono que no sea de Ericsson...
Page 37
Para acoplar el manos libres a otro dispositivo: Reiniciación del manos libres Para reiniciar el manos libres: Ajuste del volumen Ajuste del volumen del auricular Para ajustar el volumen del auricular: Ajuste del volumen del timbre de llamada Español...
Page 38
Para ajustar el volumen del timbre de llamada: Nota: Colocación del manos libres Español Para cambiar la tapa:...
Page 39
Realización de llamadas Para realizar una llamada utilizando la marcación por voz: Español...
Page 40
Respuesta a llamadas Para responder a una llamada utilizando el botón Nota: Nota: Para responder a una segunda llamada: Español Para rechazar una llamada: Para apagar el micrófono: Pérdida de la conexión al manos libres Estado de la batería del auricular...
Page 41
Para comprobar el estado de la batería: No hay contacto de sonido entre el manos libres y otro dispositivo El indicador del manos libres parpadea en rojo No se muestra ninguna indicación de carga Algunas funciones del manos libres no funcionan Español...
Page 42
Bluetooth Bluetooth Nota: Lea esta información antes de utilizar el manos libres Bluetooth. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Español...
Page 43
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth apagar los sistemas de radio bidireccionales IMPORTANTE Bluetooth Español...
Page 49
Démarrage Chargeurs compatibles Charge Pour charger la batterie Français...
Page 50
Pour déconnecter le chargeur Instructions Pour mettre le mains libres piéton sous tension Remarque : Français Pour mettre le mains libres piéton hors tension Jumelage du mains libres piéton Utilisation d’un téléphone Ericsson doté des fonctions Bluetooth intégrées...
Page 51
Pour jumeler le mains libres piéton au téléphone Remarque : Utilisation d’un téléphone Ericsson sur lequel un adaptateur Bluetooth est installé Pour jumeler le mains libres piéton à l’adaptateur téléphonique Français...
Page 52
Utilisation d’un autre périphérique ou d’un téléphone non-Ericsson Pour jumeler le mains libres piéton à un autre périphérique Français Réinitialisation du mains libres piéton Pour réinitialiser le mains libres piéton...
Page 53
Réglage du volume Réglage du volume de l’écouteur Pour régler le volume de l’écouteur Réglage du volume de la sonnerie Pour régler le volume de la sonnerie Remarque : Port et positionnement du mains libres piéton Français...
Page 54
Pour changer de façade Emission d’appels Français...
Page 55
Pour passer un appel en utilisant la numérotation vocale Réponse aux appels Pour prendre un appel en utilisant le bouton Remarque : Remarque : Pour prendre un deuxième appel Français...
Page 56
Pour rejeter un appel Pour couper le micro Perte de la connexion au mains libres piéton Etat de la batterie du mains libres piéton Français Pour contrôler l’état de la batterie Aucun contact sonore entre le mains libres piéton et un autre périphérique...
Page 57
Le voyant lumineux du mains libres piéton clignote en rouge Aucune indication de charge Certaines fonctions du mains libres piéton ne réagissent pas Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre mains libres piéton Bluetooth. Bluetooth Bluetooth Français...
Page 58
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth mise hors tension des radios émetteurs- récepteurs Bluetooth Bluetooth Français...
Page 59
Bluetooth Bluetooth IMPORTANT ! Bluetooth Bluetooth Bluetooth Français...
Page 60
Fonctions Bluetooth prises en charge Français...
Page 62
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Che cos'è la tecnologia wireless Bluetooth? Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Quando utilizzare l'auricolare Bluetooth? Italiano...
Page 63
Cenni preliminari Nota: Maneggiare sempre l'auricolare Bluetooth con estrema cura! Italiano...
Page 64
Guida introduttiva Caricamento della batteria Italiano Caricabatteria compatibili Come ricaricare la batteria...
Page 65
Per scollegare il caricabatteria Istruzioni Per accendere l'auricolare Bluetooth Nota: La prima volta che si accende l'auricolare Bluetooth, per impostazione predefinita è pronto all'abbinamento. Per spegnere l'auricolare Bluetooth Abbinamento dell'auricolare Bluetooth ad un dispositivo Bluetooth Bluetooth Bluetooth Italiano...
Page 66
Bluetooth incorporata Per abbinare l'auricolare Bluetooth al telefono Connetti Bluetooth Agg. dispositivo Inizio colleg. tel. Cuffia HBH-20 Italiano Nota: Il codice di accesso predefinito è 0000. Uso di un telefono Ericsson con adattatore Bluetooth Strumenti Dispos. collegati Per abbinare l'auricolare Bluetooth all'adattatore...
Page 67
Dispos. abbinati Cuffia HBH-20 Aggiungere alla lista dei dispositivi collegati? Uso di un altro dispositivo o di un telefono non Ericsson Bluetooth Per abbinare l'auricolare Bluetooth a un altro dispositivo Agg. disp.? Ripristino dell'auricolare Bluetooth Bluetooth Bluetooth Italiano...
Page 68
Per ripristinare le impostazioni predefinite dell'auricolare Bluetooth Regolazione del volume Regolazione del volume dell'auricolare Per regolare il volume dell'auricolare Italiano Regolazione del volume della suoneria Per regolare il volume della suoneria Nota: La suoneria dell'auricolare Bluetooth è a volume crescente. Per motivi di sicurezza, parte con un livello basso che aumenta gradualmente fino al massimo livello impostato.
Page 69
Per cambiare la maschera Bluetooth Bluetooth Esecuzione delle chiamate Italiano...
Page 70
Per effettuare una chiamata utilizzando la funzione di selezione vocale Italiano Risposta alle chiamate Per rispondere a una chiamata utilizzando il pulsante Nota: Se il telefono squilla prima dell'auricolare Bluetooth Bluetooth, attendere lo squillo di quest'ultimo, quindi premere il pulsante Nota: Per i telefoni non Ericsson, concludere la chiamata con il pulsante Per rispondere ad una seconda chiamata...
Page 71
Per rifiutare una chiamata Per disattivare il microfono Perdita della connessione all'auricolare Bluetooth Stato della batteria della cuffia Per verificare lo stato della batteria Nessun contatto audio tra l'auricolare Bluetooth e un altro dispositivo Italiano...
Page 72
La spia luminosa dell'auricolare Bluetooth lampeggia in colore rosso La spia luminosa non indica che la batteria è in ricarica Alcune funzioni dell'auricolare Bluetooth non funzionano Italiano Nota: Leggere queste informazioni prima di utilizzare l'auricolare Bluetooth. Bluetooth Bluetooth...
Page 73
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth spegnere i dispositivi ricetrasmittenti Bluetooth Bluetooth Italiano...
Page 74
Bluetooth Bluetooth Bluetooth IMPORTANTE Bluetooth Italiano...
Declaration of Conformity Ericsson Mobile Communications AB Torshamnsgatan 27 S-164 80 Stockholm, Sweden Ericsson type 850 5002 1995/5/EC 89/336/ 73/23/EEC Place and date of issue Anders Torstensson, Vice President Product Development...
Page 90
www.ericsson.com/consumers LZT1085119R1A Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 83 Lund, Sweden Printed in Sweden.