Contents Safety Warnings ..............................6 Unpacking ................................21 Product Overview .............................22 Ironing Temperatures ............................23 First Time Use ..............................24 Switching O the Iron ............................24 Filling the Iron ..............................25 Operation .................................26 Steam Ironing ..............................27 Shot of Steam Button ............................27 Vertical Steam ..............................28 Spray Button ..............................28 Self-Cleaning ..............................29 Tips ..................................29 After You Have Finished Ironing........................30...
Page 4
Innehåll Säkerhetsinstruktioner .............................12 Uppackning ..............................41 Produktöversikt ..............................42 Stryktemperaturer ............................43 Använda strykjärnet första gången ........................44 Stänga av strykjärnet ............................44 Fylla strykjärnet ...............................45 Användning ..............................46 Ångstrykning ..............................47 Knapp för ångpu ............................47 Vertikal ånga ..............................48 Sprejknappen ..............................48 Självrengöring..............................49 Tips ..................................49 När du är färdig med strykningen ........................50 Speci kationer ..............................50 Sisältö...
Page 5
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ..........................18 Udpakning ...............................61 Produktoversigt..............................62 Strygetemperaturer ............................63 Før strygejernet tages i brug ..........................64 Sluk strygejernet ..............................64 Påfyldning af vand ............................65 Betjening .................................66 Strygning med damp ............................67 Dampskud ................................67 Lodret Damp ..............................68 Spray knap ...............................68 Selvrens ................................69 Tips ..................................69 Efter strygning ..............................70 Speci kationer ..............................70...
Safety Warnings Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. • Read all the instructions before operating the appliance and keep them for future reference. If you pass the product on to a third party, include these instructions.
Page 7
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 8
• Use this iron only with a purpose-built ironing board. • Observe all ironing instructions and ironing temperature dot settings given by the garment manufacturer. These are normally on a label or labels inside the garment. • If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
Page 9
Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsadvarslene som er opplistet nedenfor for sikkerheten og for å redusere faren for skader eller elektrisk støt. • Les alle instruksjonene innen bruk av strykejernet og oppbevar dem for senere referanse. Hvis du gir dette produktet til en tredje part skal disse instruksjonene følge med.
Page 10
• Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer.
Page 11
• Ikke snu strykejernet opp ned, det kan være varmt vann i vannbeholderen. • Bruk dette strykejernet kun med et strykebrett som er ment for dette. • Observer alle strykeinstruksjonene og stryketemperaturene som er gitt av tekstilprodusenten. Disse nnes vanligvis på en lapp eller lapper på...
Säkerhetsinstruktioner Följ alla säkerhetsföreskrifter nedan för bästa säkerhet och för att minska risk för skada eller elektriska stötar. • Läs alla instruktioner innan du använder apparaten och behåll dem för framtida användning. Om du ger bort produkten till tredje part, inkludera den här bruksanvisningen. • Koppla ur strykjärnet från eluttaget när det inte används, och innan tömning, påfyllning och rengöring.
Page 13
• Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på...
Page 14
• Skaka inte strykjärnet upp och ner, varmt vatten kan spilla från vattentanken. • Använd endast det här strykjärnet med en strykbräda. • Följ alla strykinstruktioner på plagget och strykinformationen som ges av tillverkaren. De här instruktionerna nner du vanligtvis på en etikett på insidan av plagget. • Om nätkabeln är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika fara.
Turvallisuus Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi, ole hyvä ja lue alla olevat ohjeet. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä myöhempää käyttöä varten.. Jos annat tuotteen kolmannelle osapuolelle, anna myös nämä käyttöohjeet. • Irrota silitysraudan pistoke pistorasiasta kun sitä ei käytetä, ennen tyhjennystä...
Page 16
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy.
Page 17
• Älä käännä silitysrauta ylösalaisin, vesisäiliössä voi olla kuumaa vettä. • Käytä tätä silitysrautaa vain siihen tarkoitukseen rakennetulla silityslaudalla. • Noudata kaikkia vaatteen valmistahan antamia silitys ohjeita jasilitys lämpötila asetuksia. Nämä löytyväy yleensä merkkilapusta tai tarrasta vaatteen sisäpuolella. • Jos virtajohto on vaurioitunut sen vaihtaminen täytyy tehdä...
Sikkerhedsforanstaltninger Følg venligst alle sikkerhedsforanstaltningerne for at undgå skade og elektrisk stød. • Læs alle instruktionerne før apparatet tages i brug, og gem dem til senere. Hvis du giver produktet videre, skal du også videregive disse instruktioner. • Tag strygejernets stik ud af stikkontakten, når det ikke bruges, og før du tømmer, påfylder eller rengør det.
Page 19
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
Page 20
• Brug ikke apparatet til andet end formål, der er dækket af instruktionerne. • Vend ikke strygejernet, da der kan være varmt vand i vandbeholderen. • Brug kun dette strygejern på et strygebræt. • Overhold alle strygeinstruktioner og temperaturindstillinger angivet af tøjproducenten. Disse ses normalt på mærkatet indeni tøjet.
Thank you for purchasing your new Logik Iron. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it o ers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Ironing Temperatures Check the ironing instructions attached to the article (they are on a label showing a symbol of an iron). Always follow these ironing instructions. The indications on the iron’s Temperature Dial and the table below will help you. Garment Label Fabric Type Thermostat Regulation...
First Time Use Inspect the iron carefully. Check that the voltage marked on the rating matches your mains voltage. Remove any protective lm from the soleplate. Polish the soleplate lightly with a clean soft cloth to remove any residues. Place the iron on the ironing board or a at rigid surface. Maintaining the nish of the iron’s soleplate is essential.
Filling the Iron Make sure the iron is unplugged from the mains socket and the Steam Control is at the OFF position. Open the Water Door, tip the iron up slightly and ll it carefully with fresh water using the supplied ller cup.
Operation • Ensure the mains socket is switched o and the Steam Control is at the OFF position. • Fill the iron with water as described above. • Place the iron on its heel on the ironing board rest and connect the mains cable to the mains socket.
Steam Ironing Steam ironing should be carried out at the highest settings on the Temperature Dial. Steam ironing at lower temperatures may cause water to leak from the soleplate. The quantity of steam is regulated by the Steam Control. Move the steam selector to a suitable position depending on the quantity of steam required and the ironing temperature.
Vertical Steam Hold the iron upright and press the Shot of Steam button for vertical ironing. If the Temperature Indicator illuminates, stop pressing the Shot of Steam button and wait for it to go o before using this feature again. Spray Button Press the Spray button to spray water on the material.
Self-Cleaning The self-cleaning feature cleans inside the plate, removing impurities. We recommend using it every 10-15 days. • Plug the iron into the mains socket. • Set the highest settings on the Temperature Dial and Steam Control. • Unplug the iron once the Temperature Indicator goes o , the iron should be held over a bowl before pressing and holding the Self Clean button immediately.
When pouring away the water, gently shake the iron to remove any loose particles from the reservoir. Speci cations Model L200IR11E Voltage Rating 230V ~ 50Hz Power Consumption 2000W Features and speci cations are subject to change without prior notice.
Takk for at du kjøpte dette Logik strykejernet. Vi anbefaler at du bruker litt tid på å lese denne Brukerveiledningen for å fullstendig forstå alle betjeningsegenskapene det tilbyr. Les alle sikkerhetsinstruksjonene nøye innen bruk, og oppbevar denne brukerveiledningen for senere referanse.
Stryketemperaturer Les strykeinstruksjonene som er festet på tekstilet (disse er merket med symbolet til et strykejern). Følg alltid disse strykeinstruksjonene. Indikasjonene på strykejernets temperaturhjul og tabellen nedenfor vil hjelpe deg. Tekstilets Tekstiltype Termostatregulering merkelapp Syntetisk • Lav temperatur Silke-Ull • • Medium temperatur Bomull-Lin •...
Førstegangs bruk Undersøk strykejernet nøye. Kontroller at strømspenningen som er merket på strykejernet stemmer med strømspenningen i vegguttaket ditt. Fjern beskyttelses lmen fra strykeplaten. Tørk av strykeplaten med en ren og myk klut for å erne eventuelle rester og smuss. Sett strykejernet på...
Å fylle strykejernet med vann Påse at strykejernet ikke er tilkoblet til vegg- uttaket og at Dampkontrollen er slått OFF (AV). Åpne dekselet til vannpåfyllingen og tilt opp strykejernet litt. Fyll forsiktig på friskt vann ved bruk av medfølgende påfyllingsbeholder. Dersom du bor i et område med hardt vann, anbefales der å...
Bruk • Sørg for at strykejernet ikke er koblet til vegguttaket og at Dampkontrollen er OFF (AV). • Fyll vann på strykejernet som beskrevet ovenfor. • Sett strykejernet stående (på bakdelen) på strykebrettet og sett i strømkabelen i vegguttaket. • Temperaturindikatoren vil tennes. •...
Stryking med damp Dampstryking skal brukes sammen med de høyeste temperaturinnstillingene på Temperaturhjulet. Å stryke med damp ved lave temperaturer kan føre til at det lekker vann fra strykeplaten. Mengden damp reguleres av Dampkontrollen. Flytt dampvelgeren til ønsket posisjon avhengig av mengden damp som kreves og stryketemperaturen.
Vertikal damp Hold strykejernet stående og trykk Shot of Steam (Ekstra damp) -knappen for vertikal stryking. Hvis Temperaturindikatoren tennes, slutt å trykke Shot of Steam (Ekstra damp) -knappen og vent på at den slukkes innen denne egenskapen benyttes igjen. Spray-knapp Trykk Spray -knappen for å...
Selvrengjøring Selvrengjøring-egenskapen rengjør innsiden av strykeplaten og erner smuss. Vi anbefaler bruk av denne hver 10-15 dag. • Sett i strykejernets strømkabel i vegguttaket. • Still inn til de høyeste innstillingene på Temperaturhjulet og Dampkontrollen. • Trekk ut strømkabelen igjen når Temperaturindikatoren slukkes, strykejernet bør holdes over en bolle innen det trykkes og holdes på...
Når vannet helles forsiktig ut, ristes det lett på strykejernet for å erne eventuelle løse partikler fra vannbeholderen. Spesi kasjoner Modell L200IR11E Spenning 230V ~ 50Hz Strømforbruk 2000W Egenskaper og spesi kasjoner kan endres uten forvarsel.
Tack för att du har köpt ett nytt Logik strykjärn. Vi rekommenderar att du spenderar lite tid för att läsa den här bruksanvisningen för att förstå alla funktioner. Läs alla säkerhetsinstruktioner noga före användning och behåll den här bruksanvisningen för framtida användning.
Stryktemperaturer Kontrollera tvättetiketterna på plaggen (det är en etikett som bl. a. visar en strykjärnssymbol). Följ alltid de här instruktionerna. Temperaturangivelserna på ditt strykjärn och tabellen nedan kommer att hjälpa dig. Temperaturmärkning Typ av tyg Termostatreglering Syntet • Låg temperatur Siden-ylle •...
Använda strykjärnet första gången Undersök strykjärnet noggrannt. Kontrollera att spänningen märkt på tyget matchar din nätspänning. Ta bort eventuell skydds lm från stryksulan. Polera stryksulan lätt med en ren mjuk trasa för att avlägsna rester. Ställ strykjärnet på strykbrädan eller en plan, stadig yta. Att underhålla ytan på...
Fylla strykjärnet Se till att strykjärnet är urkopplat från elnätet och ångreglaget är inställt på OFF (AV). Öppna vattenluckan, och tippa strykjärnet något uppåt och fyll det försiktigt med rent vatten med hjälp av medföljande behållare för påfyllning. Om du bor i ett område med hårt vatten är det rådligt att använda destillerat eller avmineraliserat vatten.
Användning • Se till att strykjärnet är urkopplat från elnätet och att ångreglaget är inställt på OFF (AV). • Fyll järnet med vatten enligt ovan. • Placera strykjärnet stående på kortsidan på strykbrädan och anslut nätspännings-kabeln till eluttaget. • Termostatlampan tänds. •...
Ångstrykning Ångstrykning bör utföras vid högsta temperatur och högsta inställning av temperaturreglaget. Ångstrykning vid lägre temperaturer kan orsaka att vatten läcker från stryksulan. Mängden ånga regleras av ångreglaget. Vrid ångreglaget till en passande inställning, beroende på mängden ånga som krävs och passande stryktemperatur.
Vertikal ånga Håll strykjärnet upprätt och tryck på knappen för ångpu för vertikal strykning. Om termostatlampan tänds, avbryt genom att trycka på knappen för ångpu och vänta tills ångan lösts upp innan du använder den här funktionen igen. Sprejknappen Tryck på sprejknappen för att spruta vatten på...
Självrengöring Den självrengörande funktionen rengör insidan av plåten och tar bort smuts. Vi rekommenderar att du gör självrengöring var 10-15 dag. • Anslut strykjärnet till eluttaget. • Ställ temperaturreglaget och ångreglaget på maxinställning. • Koppla ur strykjärnet när termostatlampan släcks, strykjärnet bör hållas över en skål innan du omedelbart trycker och håller nere självrengöringsknappen.Vatten och smuts kommer att rinna ut.
över ödigt vatten från vattenbehållaren. När du häller ut vattnet, skaka strykjärnet försiktigt för att få bort lösa partiklar i behållaren. Speci kationer Modell L200IR11E Spänning 230V ~ 50Hz Strömförbrukning 2000W Funktioner och speci kationer kan ändras utan föregående meddelande.
Kiitos uuden Logik Höyrysilitisraudan hankinnasta. Suosittelemme, että käytät aikaa lukeaksesi tämän käyttöohjeen, jotta ymmärrät kaikki laitteen tarjoamat ominaisuudet. Lue kaikki turvaohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Pakkausmateriaalin poisto Poista kaikki pakkausmateriaali höyrysilitysraudasta. Säilytä pakkausmateriaali. Jos hävität pakkausmateriaalin, tee se paikallisten määräysten mukaisesti.
Silitys Lämpötilat Tarkista vaatekappaleeseen kiinnitetty silitys ohjeet kiinnitetty (ne on merkitty silitysrauta symbolilla) Noudata aina näitä silitys ohjeita. Silitysraudan lämpötilaa säädin sekä allaoleva taulukko auttavat sinua. Kankaan Kangastyyppi Termostaatti asetus merkkilappu Synteettinen • Alhainen lämpötila Silkki-villa • • Keski lämpötila Puuvilla-pellava •...
Ensimmäinen käyttökerta Tarkasta silitysrauta huolellisesti. Tarkista, että merkitty jännite täsmää verkkojännitettä pistorasiassa. Poista mahdollinen suojakalvo pohjasta. Kiillota silityraudan pohja kevyesti Puhdistaamalla se pehmeällä kankaalla poistaaksesi mahdollinen lika. Aseta silitysrauta silityslaudalla tai tasaiselle ja kovalle pinnalle. Silitysraudan pohjan kunnossapito on olennaista. Pidä silitysraudan pohja sileänä: Älä...
SilitysraudanTäyttö Varmista että silitysrauta on irrotettu pistorasiasta ja höyrytys säätö on kiinni OFF asennossa. Avaa vesisäiliö, kallista silitysrautaa hieman ylöspäin ja täytä se huolellista käyttämällä täyttökuppia. Jos asut kovan veden alueella, on suositeltavaa käyttää tislattua tai demineralisoitua vettä. Vältä vettä joka sisältää pehmittimiä, hajusteita tai lisäaineita.
Käyttö • Varmista pistorasia on kytketty pois päältä ja hyörytys säätö on OFF asennossa. • Täytä silitysrauta vedellä edellä kuvatulla tavalla. • Aseta silitysraudan korko silityslaudalle ja kytke sähköverkon kaapeli pistorasiaan. • Lämpötilan indikaattori syttyy. • Valitse oikea lämpötila kääntämällä lämpötilan säädintä. Käännä...
Hörysilitys Höyrysilitys tulisi suorittaa korkeimmalla asetuksella lämpötilan säätimestä. Höyrysilitys matalimmilla lmpötiloilla voi aiheuttaa veden vuotamista pohjasta. Höyryn säädin säätelee höyryn määrää. Siirrä höyry säädintä sopivaan asentoon riippuen halutusta höyryn määrästä ja silitys lämpötilasta. (OFF) Kuiva Höyry höyry Silitys Silitysrauta höyryää jatkuvasti vain jos pidät rauta Vaakaasennossa. Voit lopettaa jatkuvan höyry asettamalla raudan pystyasentoon tai siirtämällä...
Pystyhöyrytys Pidä silitysrauta pystyssä ja paina höyrypuhallus näppäintä pystysuorassa silittämiseen. Jos lämpötila indikaattorin merkkivalo palaa, lopeta höyrypuhallus näppäimen painamista ja odota että merkkivalo sammuu ennen kuin käytät tätä toimintoa uudelleen. Suihkaus Näppäin Paina suihkaus näppäintä suihkuttaakseesi vettä kankaalle. Sitä voidaan käyttää...
Itsepuhdistus Itsepuhdistuvuusominaisuus puhdistaa levyn sisältä poistamalla epäpuhtauksia. Suosittelemme käyttämään sitä joka 10-15 päivä. • Kytke rauta pistorasiaan. • Aseta korkein asetukset Lämpötila säätimestä ja höyry säätimestä. • Irrota silitysraudan kun lämpötila indikaattorin merkkivalo sammuu, silitysrauta pitäisi pitää kulhon yllä ennen ja painaa itsepuhditys näppäintä välittömästi.
Kun rauta on jäähtynyt: Avaa Täyttöovi, käännä rauta ylösalaisin ja kaada ylimääräinen vesi pois säiliöstä. Kun kaadat vettä pois, ravista silitysrauta poistaksesi irtonaisia hiukkasia säiliöstä. Spesi kaatiot Malli L200IR11E Syöttöjännite 230V ~ 50Hz Syöttöteho 2000W Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Logik strygejern. Vi anbefaler, at du læser instruktionsmanualen grundigt for at få det meste ud af funktionerne. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne grundigt før brug og gem denne instruktionsmanual til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra enheden. Gem emballagen. Hvis du smider den væk, skal du gøre det i henhold til de lokale regler på...
Strygetemperaturer Check sto ets strygeinstruktioner (de er vist på mærkatet og er et strygejernssymbol). Følg altid disse instruktioner. Indikationerne på strygejernets temperaturknap i tabellen nedenfor vil hjælpe. Mærkat i tøjet Stoftype Termostatregulering Syntetisk • Lav temperatur Silke-uld • • Medium temperatur Bomuld-linned •...
Før strygejernet tages i brug Inspicér strygejernet. Check at spændingen på klassi ceringsmærkaten svarer til spændingen på lysnettet. Fjern den beskyttende lm, der sidder på sålen. Puds sålen forsigtigt med en ren tør klud for at erne rester. Placér strygejernet på strygebrættet eller en ad fast over ade. Det er vigtigt at vedligeholde strygejernets sål.
Påfyldning af vand Sørg for at strygejernets stik er taget ud af stikkontakten og at Dampknappen står på OFF (sluk). Åbn Lågen til vandbeholderen, tip strygejernet opad og fyld det forsigtigt med vand ved hjælp af den medfølgende påfyldningskop. Hvis du bor et sted med hårdt vand, bør du bruge destilleret eller de- mineraliseret vand.
Betjening • Sørg for at stikkontakten er slukket, og at Dampknappen står på OFF (sluk). • Fyld strygejernet med vand som beskrevet ovenfor. • Placér strygejernet på enden på strygebrættet og forbind ledningen til stikkontakten. • Temperaturindikatoren lyser. • Vælg den korrekte temperatur på Temperaturknappen. Drej med uret for at øge og mod uret for at reducere temperaturen.
Strygning med damp Strygning med damp skal gøres ved højeste indstilling på Temperaturknappen. Strygning med damp ved lavere temperaturer kan forårsage lækage af vand fra sålen. Mængden af damp reguleres ved hjælp af Dampknappen. Sæt dampvælgeren på et passende valg afhængig af den ønskede mængde damp og strygetemperaturen.
Lodret Damp Hold strygejernet lodret og tryk på Dampskud knappen. Hvis Temperaturindikatoren lyser, stopper du med at trykke på Dampskud knappen og venter med at bruge funktionen, til indikatoren slukker. Spray knap Tryk på Spray knappen for at spraye vand på materialet. Dette kan bruges ved strygning med eller uden damp.
Selvrens Selvrens-funktionen erner urenheder indeni sålen. Vi anbefaler at bruge den hver 10-15. dag. • Sæt strygejernets stik i stikkontakten. • Stil Temperaturknappen og Dampknappen på højeste indstilling. • Tag stikket ud, når Temperaturindikatoren slukker, og strygejernet holdes over en skål, før du trykker og holder Selvrens knappen nede. Der løber vand og urenheder ud.
Åbn døren til opfyldningsrummet, og hæld resten af vandet fra vandbeholderen ud. Når du hælder det ud, rystes strygejernet let for at erne løse partikler fra beholderen. Speci kationer Model L200IR11E Spænding 230V ~ 50Hz Strømforbrug 2000W Funktioner og speci kationer kan ændres uden varsel.
Page 71
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Need help?
Do you have a question about the L200IR11E and is the answer not in the manual?
Questions and answers