Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
..................................................................3
..
UA|УКРАЇНСЬКА ...............................................................6
EN|ENGLISH ....................................................................10
RO|ROMÂNĂ ...................................................................13
BG|БЪЛГАРСКИ ...............................................................16
CZ|ČESKÝ .......................................................................20
SK|SLOVENSKÝ ................................................................23
................................................................................27
...............................................................................28

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA12Li and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Craft PA12Li

  • Page 1: Table Of Contents

    RU|РУССКИЙ ..............3 UA|УКРАЇНСЬКА ...............6 EN|ENGLISH ..............10 RO|ROMÂNĂ ..............13 BG|БЪЛГАРСКИ ...............16 CZ|ČESKÝ ...............20 SK|SLOVENSKÝ ..............23 ................27 ................28...
  • Page 2 Рисунок 1-6 / Малюнок 1-6 / Picture 1-6 / Figura 1-6 / Фигура 1-6 / Obrázek 1-6 / Obrázok 1-6...
  • Page 3: Ru|Русский

    RU | РУССКИЙ • RU | РУССКИЙ Предостерегайте любые повреждения кабеля АККУМУЛЯТОРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ зарядного устройства. Не носите зарядное PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL устройство держа за кабель, не используйте ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ кабель для извлечения вилки из розетки. Не НАЗНАЧЕНИЕ допускайте...
  • Page 4 RU | РУССКИЙ • Запрещается проводить зарядку в сырых или Устройство зарядное влажных помещениях. Не оставляйте зарядное Напряжение 220-240 220-240 220-240 питания, В устройство под дождём или снегом. Частота тока, • Вы можете ознакомиться с температурными Гц ограничениями по применению аккумуляторной батареи...
  • Page 5 RU | РУССКИЙ сожмите одновременно оба фиксатора Переключатель хода (4) пальцами извлеките батарею. С помощью ползункового переключателя, Патрон (2) крепится на шпинделе машины с расположенного над выключателем, можно помощью резьбового соединения и установить направление хода аккумуляторного фиксируется винтом М5 с левой резьбой. шуруповерта...
  • Page 6: Ua|Українська

    не более 15 минут, затем его АКУМУЛЯТОРНИЙ ШУРУПОВЕРТ необходимо выключить на 5 минут.Еженедельно PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL рекомендуется работать с изделием на протяжении ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ не более 20 часов. При соблюдении вышеуказанных ПРИЗНАЧЕННЯ рекомендаций срок эксплуатации составляет 3 года...
  • Page 7 UA | УКРАЇНСЬКА різних конструкційних матеріалах (у тому числі • Під час роботи з інструментом зберігайте стійке металі, дереві, пластмасі і тому подібне). Машина положення і не намагайтеся дотягнутися до призначена для побутового вживання. Інструмент предметів, що знаходяться поза досяжністю. володіє...
  • Page 8 UA | УКРАЇНСЬКА КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Частота обертання Машина акумуляторна - 1 шт. на холостому ході, 0-350/ 0-600/ 0-400/ Інструкція з експлуатації та технічного об/хв: 0-1200 0-2100 1400 -1 ступінь обслуговування - 1 шт. -2 ступінь Li-ion акумуляторна батарея - 2 шт Вібрація.
  • Page 9 UA | УКРАЇНСЬКА Зарядний пристрій має спеціальне гніздо для Не кидайте її у вогонь або воду! установки батареї. Батарея встановлюється в Не розбирайте акумуляторну батарею! гніздо зарядного пристрою до упору. Інструмент має світлодіодне підсвічування ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ робочої області. Перевірте роботу вимикача.
  • Page 10: English

    CORDLESS DRILL • When working with a tool keep proper footing and do PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL not try to reach items that are out of reach. OPERATING MANUAL • Perform a thorough care of your instrument. Keep your PURPOSE tools clean and in order.
  • Page 11 EN | ENGLISH • Do not carry tools in the position in which the finger is 4 – Switch the direction of rotation; on the switch. 5 – Battery release button; • Check your instrument for any damage. All items must 6 –...
  • Page 12 EN | ENGLISH along the longitudinal axis of the handle latching it against premature inclusion. You can set the left or side locks. To remove the battery, squeeze both right turn. To prevent damage to the drive direction of latches at the same time with your fingers, remove rotation is set exclusively off.
  • Page 13: Română

    RO | ROMÂNĂ TERMS OF USE AND LIFE AUTOFILETANTA CU ACUMULATOR CARE AND MAINTENANCE PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL Keep ventilation openings. Clean them from dust, dirt and INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE chips. Keep the body parts of the product.
  • Page 14 RO | ROMÂNĂ cablul pentru a scoate ștecherul de la priză. Nu Încărcător de baterii - 1 buc. lăsați cablul să intre în contact cu suprafețele Liliac - 1 buc. fierbinți și uleioase și muchiile ascuțite. Cutie din plastic - 1 buc. •...
  • Page 15 RO | ROMÂNĂ Uneltele au o iluminare led a zonei de lucru. Tipul de element Li-ion Li-ion Li-ion Capacitate, A/oră Instalarea torcii (3) Încărcător Șurubelnița fără fir are un set de cuplu mecanic cu 20 de Tensiunea de 220-240 220-240 220-240 poziții.
  • Page 16: Български

    BG | БЪЛГАРСКИ ȘI ÎNTREȚINERE АКУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ Păstrați orificiile de ventilare curate. Curățați-le de praf, PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL murdărie și tărâțe. Păstrați părțile carcasei curate. Nu ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ utilizați substanțe chimice corozive sau lichide pentru a ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Page 17 BG | БЪЛГАРСКИ • стриктното спазване на работните условия, Не носете инструменти в положение, при което установени с този паспорт. пръстът е на превключвателя. • Машината е проектирана да работи при температура Проверявайте вашия инструмент за повреди. на околната среда от +10°C до +40°C и относителна Всички...
  • Page 18 BG | БЪЛГАРСКИ Патронник бързозатягащ (без ключ); K=±3 K=±3 K=±3 Пръстен за регулиране на момента; Батерия Превключвател на обхвата на скоростта; Потребляема Превключвател на посоката на въртене; мощност, B Бутон за сваляне на батерията; Тип на Li-ion Li-ion Li-ion Led. елементите...
  • Page 19 BG | БЪЛГАРСКИ Задаване на въртящ момент (3) Когато инсталирате изправна батерия, Акумулаторната отвертка има механична настройка червеният индикатор мига. на въртящия момент с избор от 20 позиции. Когато зареждането завърши, червеният Въртящият момент за съответния размер на винта се индикатор...
  • Page 20: Český

    максимум 20 часа. При спазване на горните ______________________________________________________ препоръки, експлоатационният живот е 3 години от CZ | ČESKÝ датата на закупуване. AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL ВНИМАНИЕ! Не разглобявайте машината NÁVOD K POUŽITÍ самостоятелно по време на гаранционния период! Akumulátorový...
  • Page 21 CZ | ČESKÝ dosah. 5 – tlačítko pro odpojení baterie; • Pečlivě pečujte o svůj nástroj. Udržujte nářadí čisté 6 – dobíjecí baterie; a uklizené. Postupujte podle pokynů pro péči a 7 – ledka/podsvícení výměnu součástí. Pravidelně kontrolujte stav zástrčky a kabelu a v případě potřeby kontaktujte TECHNICKÁ...
  • Page 22 CZ | ČESKÝ Přepínač chodu (4) Kapacita, A / hod Pomocí posuvného spínače umístěného nad spínačem Nabíjení zařízení můžete nastavit směr pohybu akumulátorového Napájecí napětí, V 220-240 220-240 220-240 šroubováku a chránit jej před předčasným zapnutím. Aktuální frekvence, Můžete nastavit pohyb vlevo nebo vpravo. Aby se zabránilo poškození...
  • Page 23: Slovenský

    „Zap / Vyp“ a pomalu táhněte produkt AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ STRUTKOVAČ směrem k sobě. Je přísně zakázáno dotýkat se rukou PA12Li, PA12DFR, PA18Li, PA18DFR, PA18BL, PA20BL rotačního šroubu nebo trysek. Během instalace vrtáku se NÁVOD NA POUŽITIE ujistěte, že je stopka správně umístěna na vačkách ÚČEL POUŽITIA...
  • Page 24 SK | SLOVENSKÝ • Zaistite diel bezpečne. Na pevné uchytenie dielu Li-ion nabíjateľná batéria - 2 ks použite prípravky alebo zverák. Nabíjačka batérií - 1 ks. • Pri používaní náradia udržujte stabilnú pozíciu a Nástavec - 1 ks. nepokúšajte sa dosiahnuť na objekty, ktoré sú mimo Plastové...
  • Page 25 SK | SLOVENSKÝ Náradie má LED osvetlenie pracovnej oblasti. Frekvencia otáčania voľnobehu, otáčky 0-350/ 0-600/ 0-400/ Nastavenie krútiaceho momentu (3) za minútu: 0-1200 0-2100 1400 Akumulátorový skrutkovač má 20-polohové mechanické -1 fáza nastavenie krútiaceho momentu. Krútiaci moment pre -2 fáza príslušnú...
  • Page 26 SK | SLOVENSKÝ VENUJTE ZVLÁŠTNU POZORNOSŤ „Zapnúť/Vypnúť“ by mal byť v polohe „Zapnúť “. Tým sa Batériu skladujte mimo kovových predmetov. znižuje pravdepodobnosť náhodnej aktivácie. Batériu neumiestňujte do blízkosti horúcich predmetov. Nehádžte ho do ohňa alebo do vody! Kontrola stavu kolektora Batériu nerozoberajte! Počas dlhodobého skladovania je kolektor pokrytý...
  • Page 27 стандартами или стандартизированными документами: * ответственный производитель заявляем, что Техническая документация предоставляется компанией: VEGA ТМ Procraft: PA12Li / PA12DFR / PA18Li / TRADE COMPANY LIMITED, адрес.: Room 1009, Distrii Zhangjiang PA18DFR / PA18BL / PA20BL Keyuan Office: 6-11 / F, No.5 Bibo Road, Zhangjiang Innopark, Pudong, Shanghai.
  • Page 28 RU | РУССКИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата продажи: Подпись продавца: Серийный номер талона: Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектации, проверен в моем присутствии. Претензий по качеству товара не имею, с условиями эксплуатации и гарантийного обслуживания ознакомлен...
  • Page 29 RU | РУССКИЙ Использование инструмента не по назначению Нарушение условий эксплуатации Использование комплектующих, расходных материалов и частей, Нарушение условий эксплуатации, не предусмотренных руководством по эксплуатации инструмента приводящие к перегрузке инструмента через (цепи, шины, пилы, фрезы, пильные диски, шлифовальные круги), мощности или к его поломке механические...
  • Page 30 UA | УКРАЇНСЬКА ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування виробу: Модель: Серійний номер: Дата продажу: Підпис продавця: Серійний номер талону: Товар отриманий в справному стані, без видимих ушкоджень, в повній комплектації, перевірений у моїй присутності. Претензій за якістю товару не маю, з умовами експлуатації і гарантійного обслуговування ознайомлений і згоден. ПІБ...
  • Page 31 UA | УКРАЇНСЬКА Електроінструмент був раніше розкритий поза сервісного центру (неправильна збірка, застосування Ремонт електроінструменту протягом гарантійного невідповідного терміну має проводитися в авторизованих сервісних мастила, неоригінальних запасних частин, нестандарт центрах них підшипників і т.п.) Використання інструменту не за призначенням Порушення умов експлуатації Використання...
  • Page 32 EN | ENGLISH Несправності викликані незалежними від виробника Порушення умов експлуатації причинами (перепади напруги, стихійні лиха) Несправності, які виникли, якщо експлуатація інструменту продовжувалась після виникнення Робота несправним інструментом несправності, які і спричинили інші несправності Ушкодження шнура живлення або штепсельної вилки Порушення...
  • Page 33 BG | БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за предявяването на рекламацията от потребителя. физически лица и 12 месеца за юридически лица, от (3) След...
  • Page 34 BG | БЪЛГАРСКИ •неспазване от страна на потребителя на инсгрукциите за (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има експлоатация и неправилна употреба на уреда; право да развали договора и да му бъде възстановена •наличието на механични повреди, пукнатини, стружки и заплатената...
  • Page 35 CZ | ČESKÝ ZÁRUČNÍ LIST Model: № Série: Datum prodeje: Skladováni/Distributor: Prodejce: Název kupujícího(Společnost): Nástroje Procraft jsou v souladu s bezpečnostními předpisy otvorů, které narušuje normální větrání způsobené a předpisy o elektromagnetické kompatibilitě platnými v nedbalostí a nedostatečnou péčí o elektrické Bulharsku.
  • Page 36 SK | SLOVENSKÝ ZÁRUČNÝ LIST Model: № Série: Dátum predaja: Skladovanie/Distribútor: Predajca: Názov kupujúceho(Spoločnosť): Nástroje Procraft sú v súlade s bezpečnostnými predpismi a Silné znečistenie, vrátane kontaminácie vetracích predpismi o elektromagnetickej kompatibilite platnými v otvorov, ktoré zasahuje do normá-lneho vetrania Bulharsku.
  • Page 37 RO | ROMÂNĂ BEM RETAIL GROUP SRL CERTIFICAT DE GARANTIE SI CALITATE Produs………………………………………..……………………………………….……..Model…………………………………………………………………………………………………… Seria de fabricatie………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Facturanr. / Data…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Semnătura si stampila vânzătorului Semnătura cumpărătorului Vândut prin societatea ……………………………………..……………………….. din localitatea ………………………………………………………………………………… str………………………………………………………………………..nr…..…………….. Termenul de garanție comercial este de 24 luni de la vânzarea din magazin. Tel.
  • Page 38 RO | ROMÂNĂ Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de service Numele si semnătura depanatorului Semnătura consumatorului ATENȚIE! ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC, NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE ATENȚIE! RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI! FABRICAT IN R.P.C.

This manual is also suitable for:

Pa12dfrPa18liPa18dfrPa18blPa20bl