Download Print this page
Hendi Tepan Yaki 238608 User Instructions

Hendi Tepan Yaki 238608 User Instructions

Grillplatte

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tepan Yaki 238608 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hendi Tepan Yaki 238608

  • Page 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Alleen voor gebruik binnenshuis. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich.
  • Page 3 GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI...
  • Page 4 Nederlands Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften  Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 5 Speciale veiligheidsvoorschriften  Het apparaat warmt zeer snel op maar koelt heel langzaam af. Pas op voor hete spetters en dampen tijdens het bakken en grillen. Raak alleen het handvat aan.  Plaats het apparaat niet direct naast hete apparaten (b.v. kookplaat of oven). Let op dat het niet te dicht bij ontvlambare voorwerpen (zoals gordijnen) staat.
  • Page 6 Reiniging en onderhoud  Voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact nemen en uw grill ten minste een halfuur laten afkoelen. Daarna de thermostaat verwijderen.  Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen! ...
  • Page 7 English Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety Regulations ...
  • Page 8 Special safety information  The unit heats up very quickly and cools down only very slowly. Watch out for splashing of fat and vapours during operation and even the grilling process! Touch it only at the handle.  Do not place this unit next to hot devices (e.g. next do a cooker or oven). There must also not be any inflammable objects (such as curtains) near the unit.
  • Page 9 Technical date Operating voltage: 230 V - 50 Hz Power consumption: 1.8 kW art. 238608 (44x23 cm) 1.5 kW art. 238707 (55x31 cm) 1.8 kW art. 238301 (90x20 cm) Warranty Any defect affecting the functionality of the appliance that becomes apparent within one year after purchase will be corrected by free repair or replacement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way.
  • Page 10 Deutsch Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Ankauf dieses Hendi Gerät. Diese Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts gründlich lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften  Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Besondere Sicherheitsvorschriften  Das Gerät wird sehr schnell warm, kühlt sich aber sehr langsam ab. Passen Sie während des Backens und Grillens vor heißen Spritzern und Dämpfen auf. Berühren Sie nur den Handgriff.  Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar neben heiße Geräte/Apparate (z.B. Kochplatte oder Ofen).
  • Page 12 Reinigung und Wartung  Bevor Sie der Grill sauber machen, immer erst den Stecker aus der Steckdose ziehen, und Ihren Grill mindestens eine halbe Stunde abkühlen lassen. Dann dass Thermostat entfernen.  Bitte beachten Sie dass das Gerät nicht in ein Wasserbad getaucht werden darf! ...
  • Page 13 Française Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 14 Consignes de sécurité spéciales  L’appareil chauffe très rapidement mais met très longtemps à refroidir. Attention aux projections et aux vapeurs chaudes pendant la cuisson. Saisissez uniquement l’appareil par la poignée.  Ne mettez pas l’appareil à proximité directe d’appareils chauds (ex. : plaque de cuisson ou four). Veillez à...
  • Page 15 Caractéristiques techniques Tension : 230 V courant alternatif, 50 Hz Consommation électrique : 1.8 kW art. 238608 (44x23 cm) 1.5 kW art. 238707 (55x31 cm) 1.8 kW art. 238301 (90x20 cm) Garantie Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement de l’appareil dans l’année qui suit l’achat fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de l’appareil à...
  • Page 16 Polska Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa  Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. ...
  • Page 17 Szczególne zasady bezpieczeństwa  Urządzenie szybko się nagrzewa i wolno schładza. Podczas pieczenia lub grilowania należy uważać na gorące odpryski i opary. Zawsze chwytać za uchwyt.  Nigdy nie stawiać urządzenia w pobliżu gorących urządzeń/aparatów (np. płytka do gotowania lub piec). Urządzenie nie powinno stać w pobliżu łatwopalnych rzeczy (np. firanki). Zdrowe grilowanie ...
  • Page 18 Dane techniczne: Zasilanie sieciowe: 230 V Napięcie przemienne, 50 Hz Zużycie prądu: 1.8 kW art. 238608 (44x23 cm) 1.5 kW art. 238707 (55x31 cm) 1.8 kW art. 238301 (90x20 cm) Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją...
  • Page 19 Română Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. Masuri de siguranţă...
  • Page 20 Informaţii speciale privind siguranţa  Unitatea se aprinde foarte repede şi se răceşte foarte lent. Atenţie la stropii de grăsime sau vapori în timpul funcţionării, chiar şi în timpul procesului de preparare pe grătar! Folosiţi mânerul pentru utilizare.  Nu aşezaţi aparatul lângă alte dispozitive fierbinţi (de ex. lângă un aragaz sau cuptor). De asemenea, unitatea nu trebuie aşezată...
  • Page 21 Specifiche tecniche Tensiune: 230 V - 50 Hz Putere 1.8 kW art. 238608 (44x23 cm) 1.5 kW art. 238707 (55x31 cm) 1.8 kW art. 238301 (90x20 cm) Garanţie Orice defect care afectează funcţionalitatea aparatului, ce apare în termen de un an de la cumpărarea sa, va fi corectat prin reparaţie gratuită...
  • Page 22 Changes, printing and typesetting errors reserved. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Variations et fautes d’impression réservés. Zmiany i błędy w druku. Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 14-4-2011...

This manual is also suitable for:

Tepan yaki 238707Tepan yaki 238301