Mitel 5613 Quick Reference Manual
Hide thumbs Also See for 5613:
Table of Contents
  • Tænd Og Sluk
  • Ein- und Ausschalten
  • Entgegennehmen von Anrufen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Desecho del Producto
  • Fuente de Alimentación
  • Encendido y Apagado
  • Realizar Llamadas
  • Contestar Llamadas
  • Llamada en Espera
  • Idioma de Pantalla
  • Consignes de Sécurité
  • Conseils D'utilisation
  • Mise au Rebut de L'appareil
  • Alimentation Électrique
  • Batterie et Chargeur
  • Allumer et Éteindre
  • Effectuer un Appel
  • Répondre à un Appel
  • Rappel Automatique
  • Mettre un Appel en Attente
  • Numéro Personnel
  • Langue D'affichage
  • Remplacement de la Batterie
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Smaltimento del Prodotto
  • Ricezione DI Chiamate
  • Avviso DI Chiamata
  • Besvare Anrop
  • Samtale Venter
  • Tid Og Dato
  • Lade Batteriet
  • Bytte Ut Batteriet
  • Informações Importantes para O Usuário
  • Ligar E Desligar
  • Fazer Chamadas
  • Atender Chamadas
  • Chamada Em Espera
  • Важные Сведения
  • Правила Техники Безопасности
  • Утилизация Изделия
  • Kytkeminen Päälle Ja Pois
  • Akun Vaihtaminen
  • Viktig Användarinformation
  • Ringa Samtal
  • Ladda Batteriet
  • Byta Batteri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care
about putting it in the text flow. Select Graphics >
Properties and make the following settings:
This text should then be hidden.
MITEL 5613 CORDLESS
PHONE
QUICK REFERENCE GUIDE
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5613 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mitel 5613

  • Page 1 Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE...
  • Page 2 LZT 103 102 R2E 2018-03-06...
  • Page 3 ENGLISH ............7 DANSK ............17 DEUTSCH ............. 27 ESPAÑOL ............. 37 FRANÇAIS ............ 47 ITALIANO ............57 NEDERLANDS ..........67 NORSK ............77 PORTUGUÊS DO BRASIL ......87 РУССКИЙ ............97 SUOMI ............107 SVENSKA ........... 117...
  • Page 5: Fcc Statement

    • If trouble is experienced with this equipment, for and receiver. repair or warranty information, please contact your Mitel business partner http://www.mitel.com. • Connect the equipment into an outlet on a circuit dif- This equipment is not intended to be repaired by the ferent from that to which the receiver is connected.
  • Page 7: Important User Information

    Mitel or any of its affili- Proper use and care will prolong the products ates or subsidiaries. Mitel and its affiliates and life.
  • Page 8: Disposal Of The Product

    Disposal of the product • Use only the recommended charging equipment. • Your product should not be placed in municipal waste. Please check local • Improper charging can cause heat damage or regulations for disposal of electronic even high pressure rupture. products.
  • Page 9 Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic • The CE marking affixed to Mitel products fields. Exposure to strong (electro) magnetic indicates conformance to the RED 2014/53/EU fields may cause malfunction and corrupt the (Radio and Telecommunications Terminal communication.
  • Page 11 MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE This Quick Reference Guide includes short The complete User Guide is available on descriptions on how to use the basic features. More www.mitel.com features and technical requirements are available in Read the safety instructions before use! the User Guide.
  • Page 12: Make Calls

    MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until Common speed Dial common speed dialing display lights up) dialing number: number Yes (confirm) Switch off: Press and hold Dial by contact:...
  • Page 13: Call Waiting

    MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE Callback Bypass (The busy number calls back when free). (Bypass Follow-me on a specific extension.) * 60 * Order: Press More - Callback Activate: desired number If the function cannot be activated on...
  • Page 14: Call Forwarding

    MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE Transfer Voice Mail (Optional) Ongoing Press More - New call, Receive a voice mail conversation: dial number message received: Enter the mailbox: Press and hold Before or after answer, press More - Transfer...
  • Page 15: General Deactivation

    MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE General Deactivation Accessories # 001 # Cancel all The following accessories are available: features: * 0 # U.S.A. and Canada: Press Display Language Change display Press Menu - Settings - language: Language and select one of the languages from the list.
  • Page 16 MITEL 5613 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE...
  • Page 17 Mitel Networks™ Corporation (MITEL®) indestår ikke for oplysnin- forskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen gerne. Mitel giver ingen garanti af nogen art vedrø- for brand, elektrisk stød og anden personskade. rende dette materiale, herunder, men ikke begrænset til, underforståede garantier vedrørende...
  • Page 18 Bortskaffelse af produktet • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan • Produktet må ikke efterlades på tale- og standbytider variere som en konsekvens kommunale affaldspladser. Vi beder af den forøgede signallering. dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske •...
  • Page 19 • Anbring aldrig udtyret i nærheden af elmotorer, med EN45014), bedes du kontakte dit lokale svejseudstyr eller anre enheder, der genererer Mitel-kontor eller din lokale forhandler. og udsender strærke (elektro)-magnetiske • Du kan få yderligere oplysninger på: felter. Udsættelse for stærke (elektro)- http://www.mitel.com...
  • Page 21 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Denne betjeningsoversigt indeholder en kort Den samlede brugervejledning er tilgængelig på vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. www.mitel.com Du kan finde flere funktioner og tekniske krav i Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug! brugervejledningen. højttaler højttaler Softkey Rør løftet...
  • Page 22: Tænd Og Sluk

    MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Opkald via Tryk på Menu - (indtil displayet lyser) kontaktperson: Kontaktpersoner - Ring til kontakt, vælg kontakt Ja (bekræft) Bemærk: Kontaktpersoner markeret med Slukke telefonen: Tryk på...
  • Page 23 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Tilbageringning Omgå (Det optagede nummer ringer tilbage, når det er (Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.) ledigt.) * 60 * Aktivere: ønsket nummer Aktivere: Tryk på Flere - Tilbageringning * 1 * USA og Canada: Tryk på...
  • Page 24 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Telefonmøde Personligt nummer * 10 * (1– Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, tast Aktivere eller ændre 5) # samtale: nummer til anden profil fra eget lokalnummer: Tryk på Flere - Telefonmøde, Profilcifre til søgning (1–5) er programmeret af systemadministrator.
  • Page 25 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Kontokode Udskiftning af batteri * 61 * Aktivere: kontokode Gør følgende for at udskifte batteriet: eksternt nummer Sluk for telefonen, åbn batteridelen og fjern batteriet. * 71 * Norge og Finland: Tryk på Tag batterikablet ud, og sæt et nyt batteri i.
  • Page 26 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT...
  • Page 27 • Starke Hitzeeinwirkung kann Markenzeichen Lecken, Überhitzen oder Explodieren der Batterien zur Folge Die auf den Internetseiten von Mitel oder in Veröf- haben, zu Verbren- fentlichungen von Mitel aufgeführten Markenzei- nungen oder anderen Verletzungen führen oder einen Brand auslösen. chen, Dienstleistungszeichen, Logos und Grafiken (zusammengefasst unter dem Begriff „Marken“) sind...
  • Page 28 • Verwenden Sie das Produkt nicht in • Verwenden Sie nur Akkus, Netzadapter und Umgebungen mit potenziell explosiver Ladestationen, die speziell für Ihr Produkt Atmosphäre, außer das Produkt wurde für entwickelt wurden. derartige Umgebungen speziell entwickelt und • Die Verwendung nicht ausdrücklich offiziell zugelassen.
  • Page 29 Originalbestätigung zu erhalten, (in völliger kommt oder in Augen oder Mund gelangt. Übereinstimmung mit EN 45014) kontaktieren Vermeiden Sie, dass Kristall- Sie bitte Ihr Mitel-Büro oder Ihren Mitel-Händler. flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft. • Voor meer informatie over: http://www.mitel.com...
  • Page 31 MITEL 5613 SCHNURLOSES TELEFON KURZREFERENZ Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist unter wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren www.mitel.com Funktionen und technischen Anforderungen können Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise! Sie der Bedienungsanleitung entnehmen. Hörerlautsprecher Softkey Taste „Hörer abheben“...
  • Page 32: Ein- Und Ausschalten

    MITEL 5613 SCHNURLOSES TELEFON, KURZREFERENZ Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Wählen über Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) Kontakte: Kontakt anrufen, Kontakt auswählen Ja (bestätigen) Hinweis: Kontakte, die mit markiert sind, Ausschalten: Gedrückt halten...
  • Page 33 MITEL 5613 SCHNURLOSES TELEFON, KURZREFERENZ Lautstärke Anklopfen Lautstärke des Drücken Sie (nach oben (Anklopfen wird während eines laufenden Gesprächs Lautsprechers und unten) drücken, um die signalisiert.) während eines Lautstärke anzupassen. Abheben: Drücken Sie (Das laufende Anrufs anpassen: Gespräch wird gehalten) Ruftonlautstärke...
  • Page 34 MITEL 5613 SCHNURLOSES TELEFON, KURZREFERENZ Parken von Anrufen Anrufweiterleitung # 21 # Anruf wiederauf- (innerhalb von 30 Aufheben: nehmen: Sekunden) # 2 # Großbritannien: Drücken Sie Gespräch auf einer Rufen Sie die Nebenstelle an, Externes Follow-me anderen Nebenstelle die das Gespräch auf Halten...
  • Page 35 MITEL 5613 SCHNURLOSES TELEFON, KURZREFERENZ Kontakte Mehrere Funktionen gleichzeitig deaktivieren Kontakt hinzufügen: Drücken Sie Menü - Kontakte - # 001 # Alle Funktionen Kontakt hinzufügen - Aus der Anruferliste, wählen Sie den abbrechen: * 0 # USA und Kanada: Drücken Sie Kontakt aus und drücken Sie...
  • Page 36 MITEL 5613 SCHNURLOSES TELEFON, KURZREFERENZ Zubehör Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar: Zusätzlich erhältlich: • Sicherheitsband • Ladestation...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Recomendaciones parte de Mitel o de cualquiera de sus filiales o • Utilice siempre los productos con precaución y empresas subsidiarias. Mitel y sus filiales y empre- guárdelos en un lugar limpio y sin polvo.
  • Page 38: Desecho Del Producto

    • Para evitar la pérdida de la capacidad auditiva, • El uso de fuentes de alimentación que no estén acepte la llamada antes de acercarse el recomendadas específicamente puede provocar un sobrecalentamiento, un mal producto (o dispositivo de manos libres portátil) a la oreja.
  • Page 39 Intente evitar que el Aviso para los clientes europeos: cristal líquido salga del cristal roto. • La marca CE incluida en los productos Mitel indica la conformidad con la directiva RED 2014/ Evitar las averías 53 / EU (Directiva de equipos radioeléctricos y •...
  • Page 41 MITEL 5613 TELÉFONO INALÁMBRICO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la www.mitel.com Guía del usuario encontrará más información sobre Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el funciones y requisitos técnicos.
  • Page 42: Encendido Y Apagado

    MITEL 5613 TELÉFONO INALÁMBRICO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Encendido y apagado Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Marcación por Pulse Menú - Contactos - que se ilumine la pantalla) contactos: Llamar contacto y seleccione el contacto Sí (confirmar) Apagar: Mantenga pulsado Nota: los contactos con el símbolo...
  • Page 43: Llamada En Espera

    MITEL 5613 TELÉFONO INALÁMBRICO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Devolución de llamada Evitar un desvío (El número ocupado le devolverá la llamada cuando (Desvío Sígueme en una extensión concreta). quede libre). * 60 * Activar: número deseado Activar: Pulse Más - Rellamar * 1 * Si no puede activar la función en el...
  • Page 44 MITEL 5613 TELÉFONO INALÁMBRICO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Transferir Buzón de voz (opcional) Conversación Pulse Más - Nueva llamada y Recibir un mensaje en curso: marque el número de correo de voz recibido: Antes o después de obtener Acceder al buzón Mantenga pulsado respuesta, pulse Más -...
  • Page 45: Idioma De Pantalla

    MITEL 5613 TELÉFONO INALÁMBRICO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Información de ausencia Cambiar la batería * 23 * Activar: código de ausencia Para cambiar la batería, haga lo siguiente: (0–9) Introduzca la fecha o la Apague el teléfono, abra el compartimento de la hora (en caso necesario) batería y extráigala.
  • Page 46 MITEL 5613 TELÉFONO INALÁMBRICO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Une utilisation et un soin comme des engagements de la part de Mitel ou adaptés prolongeront leur durée de vie. Enlevez l'une de ses filiales ou succursales. Mitel et ses...
  • Page 48: Mise Au Rebut De L'appareil

    • Pour éviter toute altération de l’audition, • Utilisez exclusivement des batteries, des acceptez l’appel avant de porter le produit (ou le adapta- teurs secteur et des chargeurs spécifiquement kit mains libres) à l’oreille. conçus pour être utilisés avec votre produit. Mise au rebut de l’appareil •...
  • Page 49 Note destinée aux clients européens: de dégagement de fumée ou de vapeurs. • Le marquage CE apposé sur les produits Mitel Débranchez l’adaptateur secteur et retirez indique la conformité à la directive RED 2014/53 immédiatement les batteries du téléphone. La / EU (directive concernant les équipements...
  • Page 51 MITEL 5613 TÉLÉPHONE SANS FIL MÉMO D’UTILISATION Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sur pour utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions www.mitel.com et spécifications techniques sont disponibles dans le Lisez les consignes de sécurité avant utilisation ! manuel de l’utilisateur.
  • Page 52: Allumer Et Éteindre

    MITEL 5613 TÉLÉPHONE SANS FIL MÉMO D’UTILISATION Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Appel au moyen Appuyer sur Menu - Contacts - que l’écran s’allume) des contacts : Appeler contact, sélectionner le contact Oui (confirmer) Remarque : Les contacts marqués du...
  • Page 53: Rappel Automatique

    MITEL 5613 TÉLÉPHONE SANS FIL MÉMO D’UTILISATION Rappel automatique Outrepasser (Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.) (Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.) Activer : Appuyer sur Plus - Rappel * 60 * Activer : numéro de poste Si la fonction ne peut pas être activée...
  • Page 54: Numéro Personnel

    MITEL 5613 TÉLÉPHONE SANS FIL MÉMO D’UTILISATION Conférence Renvoi d’appels * 22 # Conversation en Appuyer sur Plus - Nouvel Activer : Code de ligne externe cours : appel, composer le et numéro numéro États-Unis et Canada : appuyer sur * 23 # Au moment de la réponse,...
  • Page 55: Langue D'affichage

    MITEL 5613 TÉLÉPHONE SANS FIL MÉMO D’UTILISATION Contacts Langue d’affichage Ajouter un contact : Appuyer sur Menu - Contacts - Changer de langue Appuyer sur Menu - Paramètres d’affichage : - Langue et sélectionner l’une Ajouter contact - De liste d’appel, sélectionner un...
  • Page 56 MITEL 5613 TÉLÉPHONE SANS FIL MÉMO D’UTILISATION Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Également disponibles : • Cordon de sécurité • Chargeur...
  • Page 57: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Conservare e maneggiare sempre i prodotti con come vincolanti nei confronti di Mitel o delle sue affi- cautela, e in un posto pulito e senza polvere. Un liate o consociate. Mitel e le sue affiliate o conso- uso corretto e un'adeguata cautela prolungheranno la vita dei prodotti.
  • Page 58: Smaltimento Del Prodotto

    • Per evitare problemi di udito, accettare la chiamata • L'uso di fonti di alimentazione non prima di avvicinare il prodotto (o dispositivo con esplicitamente consigliate potrebbe provocare un surriscalda- vivavoce portatile) all'orecchio. mento, una riduzione delle prestazioni della batteria, una deformazione dell'apparecchio, Smaltimento del prodotto incendi o altri danni.
  • Page 59 In caso di fumo o vapori, interrompere Avviso per i consumatori europei: il funzionamento del prodotto e spe- • Il marchio CE apposto sui prodotti Mitel indica la gnerlo immediatamente. Scollegare loro conformità alla direttiva RED 014/53 / UE. l'adattatore CA e rimuovere immediatamente le (sulle Apparecchiature Radio e I Terminali di batterie dal telefono.
  • Page 61 MITEL 5613 TELEFONO CORDLESS GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile all'indirizzo l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso www.mitel.com vengono descritte altre funzioni, nonché requisiti di base.
  • Page 62: Ricezione Di Chiamate

    MITEL 5613 TELEFONO CORDLESS GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. quando non si accende il contatti: contatto, selezionare il display) contatto Sì (conferma) Nota: i contatti contrassegnati da possono essere modificati.
  • Page 63: Avviso Di Chiamata

    MITEL 5613 TELEFONO CORDLESS GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Richiamata Annullamento (Il numero occupato viene richiamato quando diventa (Viene annullato un follow-me su un interno libero.) specifico.) * 60 * Attivazione: Premere Altre - Attivazione: numero desiderato Richiamata * 1 * Se la funzione non viene attivata sul U.S.A.
  • Page 64 MITEL 5613 TELEFONO CORDLESS GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Conferenza Inoltro di chiamate * 22 # Conversazione in Premere Altre - Nuova Attivazione: Codice linea esterna e corso: chiamata, comporre il numero numero * 23 # U.S.A. e Canada: Premere # 22 #...
  • Page 65 MITEL 5613 TELEFONO CORDLESS GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Contatti Ora e data Modifica di un Premere Menu - Contatti - Mod. Impostazione del Premere Menu - Impostazioni - contatto: contatto. Selezionare il formato dell'ora: Ora e data - Formato ora e contatto e premere Modif.,...
  • Page 66 MITEL 5613 TELEFONO CORDLESS GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Accessori In particolare, sono disponibili i seguenti accessori: Sono inoltre disponibili: • Fascetta di sicurezza • Base per la ricarica...
  • Page 67 Aanbevelingen toezegging van Mitel of een van haar gelieerde • Ga altijd voorzichtig met het toestel om en ondernemingen of dochterondernemingen. Mitel en bewaar dit op een schone en stofvrije plaats. Bij...
  • Page 68 Opladen en batterijen • Breng geen verf aan op het draadloze telefoon- toestel. • Lees de volgende voorzorgsmaatre- gelen zorgvuldig door voordat u de • Gebruik het toestel niet in een omgeving met batterijen voor het eerst gebruikt. explosiegevaar, tenzij het toestel speciaal is Zorg dat u op de hoogte bent van ontwikkeld en officieel is goedgekeurd voor alle voorzorgsmaatregelen die hier...
  • Page 69 (in volledige overeenstemming met EN45014), kunt u • Voorkom verwondingen wanneer het LCD-scherm contact opnemen met uw Mitel-kantoor of kapot gaat, door te zorgen dat het kristal niet in verkooppartner. aanraking komt met de ogen, huid of mond.
  • Page 71 MITEL 5613 DRAADLOZE TELEFOONTOESTEL BEKNOPTE HANDLEIDING In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op www.mitel.com informatie, over andere functies en technische vereisten, is beschikbaar in de gebruikershandleiding.
  • Page 72 MITEL 5613 DRAADLOZE TELEFOONTOESTEL BEKNOPTE HANDLEIDING In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Bellen met contact: Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt Contact bellen, selecteer ingeschakeld) contact Ja (bevestigen) Opmerking: Contacten gemarkeerd met kunnen niet worden gewijzigd.
  • Page 73 MITEL 5613 DRAADLOZE TELEFOONTOESTEL BEKNOPTE HANDLEIDING Terugbellen Tussenkomst (Het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de en toestel in gesprek onderbreken om te vragen of lijn weer vrij is.) de beller wil ophangen.) Volgorde: Druk op Meer -...
  • Page 74 MITEL 5613 DRAADLOZE TELEFOONTOESTEL BEKNOPTE HANDLEIDING Conferentie Persoonlijke nummer * 10 * (1–5) # Lopend gesprek: Druk op Meer - Nieuwe oproep, Volgorde of activeren kies nummer van een ander profiel De cijfers van het zoekprofiel (1–5) vanaf eigen toestel:...
  • Page 75 MITEL 5613 DRAADLOZE TELEFOONTOESTEL BEKNOPTE HANDLEIDING Rekeningcode De batterij vervangen * 61 * Activeren: rekeningcode Ga als volgt te werk om de batterij te vervangen: extern nummer Schakel de telefoon uit, open het batterijvak en * 71 * verwijder de batterij.
  • Page 76 MITEL 5613 DRAADLOZE TELEFOONTOESTEL BEKNOPTE HANDLEIDING...
  • Page 77 Riktig bruk endres uten varsel og skal ikke på noen som helst og håndtering forlenger levetiden for måte tolkes som en forpliktelse fra Mitel eller dets produktene. Bruk en myk, absorberende klut tilknyttede foretak eller datterselskaper. Mittel og (eller papir eller lignende) til å...
  • Page 78 Deponering av produktet • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. • Produktet må ikke kastes som vanlig avfall. Sjekk lokale forskrifter for • Batteriet i produktet er konstruert for å tåle depo- mange ladesykluser. nering av elektroniske produkter. •...
  • Page 79 Advarsler • Hvis utstyret flyttes raskt mellom varme og kalde områder, kan det innebære at det dannes kondens Røyk eller damp (vanndråper) på indre og ytre overflater. • Stopp bruken av produktene og slå Vanndråper kan forårsake produktsvikt, og kan dem umiddelbart av hvis det oppstår ødelegge eller avbryte kommunikasjonen eller røyk eller damp.
  • Page 81 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON HURTIGREFERANSE I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser Hele brukerhåndboken er tilgjengelig på av hvordan du bruker de grunnleggende www.mitel.com funksjonene. I brukerhåndboken finner du Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk! informasjon om flere funksjoner og tekniske krav.
  • Page 82: Besvare Anrop

    MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON HURTIGREFERANSE Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne Ringe ved hjelp Trykk på Meny - Kontakter - (til tegnruten lyser) av kontakt: Ring kontakt, velg kontakt Ja (bekreft) Merk: Kontakter merket med kan ikke endres.
  • Page 83: Samtale Venter

    MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON HURTIGREFERANSE Tilbakering Overstyre (Det opptatte nummeret ringer tilbake når det er (Overstyre medflytting for et bestemt internnummer.) ledig.) * 60 * Aktivere: ønsket Bestille: Trykk på Mer - nummer Tilbakeringing * 1 * USA og Canada: Trykk på...
  • Page 84 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON HURTIGREFERANSE Overføring Kontakter Pågående Trykk på Mer - Nytt anrop, slå Legge til kontakt: Trykk på Meny - Kontakter - samtale: nummeret Legg til kontakt - Fra ringeliste, velg en kontakt og trykk på Trykk på Mer - Overføring før Legg til.
  • Page 85: Tid Og Dato

    MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON HURTIGREFERANSE Språk i tegnruten Ekstrautstyr Endre tegnrute- Trykk på Meny - Innstillinger - Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: språket: Språk, og velg et av språkene i listen. Tid og dato Definere Trykk på Meny - Innstillinger -...
  • Page 86 MITEL 5613 TRÅDLØS TELEFON HURTIGREFERANSE...
  • Page 87: Informações Importantes Para O Usuário

    • Não exponha seus produtos a compromisso por parte da Mitel ou de qualquer uma líquidos, umidade, solventes, luz do de suas afiliadas ou subsidiárias. A Mitel e suas sol intensa, ambientes severos ou afiliadas e subsidiárias não assumem nenhuma...
  • Page 88 Alimentação • A bateria do seu produto foi projetada para tolerar diversos ciclos de recarga. • Conecte o adaptador de força AC da unidade carregadora somente às fontes de força • Use apenas o equipamento de recarga designadas conforme indicado no carregador. recomendado.
  • Page 89 • Para obter uma declaração original assinada (em total conformidade com a EN45014), entre Prevenção de mal-funcionamento em contato com o escritório da Mitel ou com o • Jamais coloque o equipamento muito próximo parceiro de vendas. de motores elétricos, equipamentos de •...
  • Page 91 MITEL 5613 TELEFONE SEM FIOS GUIA RÁPIDO DE REFERÊNCIAS Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em descrições sobre como usar as funções básicas. www.mitel.com Mais recursos e requerimentos técnicos estão Leia as instruções de segurança antes de usar! disponíveis no Guia do Usuário.
  • Page 92: Ligar E Desligar

    MITEL 5613 TELEFONE SEM FIOS GUIA RÁPIDO DE REFERÊNCIAS Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado Discagem por Pressione Menu - Contatos - (Até acender o display) contato: Ligar p/ contato, selecionar contato Sim (confirma) Desligar: Mantenha pressionado Observação: Contatos marcados com não...
  • Page 93: Chamada Em Espera

    MITEL 5613 TELEFONE SEM FIOS GUIA RÁPIDO DE REFERÊNCIAS Chamada de retorno Intercalação (O número ocupado chama de volta quando estiver (Entre em um ramal ocupado para pedir que livre.) a pessoa desligue.) Solicitar: Pressione Mais - Chamada Ativar: Pressione retorno França, Nova Zelândia e Suécia:...
  • Page 94 MITEL 5613 TELEFONE SEM FIOS GUIA RÁPIDO DE REFERÊNCIAS Conferência Número Pessoal * 10 * (1–5) # Conversa em Pressione Mais - Nova Solicitar ou modificar andamento: chamada, disque o número para outro perfil de Os dígitos de perfil de busca (1–5) são seu próprio ramal:...
  • Page 95 MITEL 5613 TELEFONE SEM FIOS GUIA RÁPIDO DE REFERÊNCIAS Código contábil Substituição da bateria * 61 * Ativar: código contábil Para remover a bateria, faça o seguinte: número externo Desligue o telefone, abra o compartimento da * 71 * bateria e remova a bateria.
  • Page 96 MITEL 5613 TELEFONE SEM FIOS GUIA RÁPIDO DE REFERÊNCIAS...
  • Page 97: Важные Сведения

    обязательства со стороны компании Mitel, ее знений, пыли и влаги используйте мягкую аффилированных или дочерних фирм. Компания впитывающую ткань. Mitel, ее аффилированные и дочерние фирмы не • Всегда используйте телефон, батарею несут никакой ответственности за какие-либо и зарядное устройство в тех условиях, для...
  • Page 98: Утилизация Изделия

    Зарядка и аккумуляторные батареи • Не бросайте и не сгибайте изделия. Это может привести к их неисправности или • Перед первым использованием поражению электрическим током. аккумуляторных батарей внима- тельно ознакомьтесь со следую- • Не окрашивайте изделие. щими мерами предосторожности. • Не...
  • Page 99 За копией подписанной декларации (в Предупреждения полном соответствии с требованиями Дым или резкий запах EN45014) обращайтесь в представительство • В случае появления дыма или компании Mitel или к ее торговому партнеру. резкого запаха незамедлительно • Для получения дополнительной информации выключите изделие. о: Незамедлительно отсоеди- http://www.mitel.com...
  • Page 101 БЕСПРОВОДНЫЙ ТЕЛЕФОН MITEL 5613 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО В этом Руководстве приведено краткое описание Полная версия Руководства пользователя доступна основ- в по www.mitel.com ных функций. Более подробное описание функций Перед использованием внимательно изучите данные правила и технических требований приведено в Руководстве техники безопасности! польователя.
  • Page 102 БЕСПРОВОДНЫЙ ТЕЛЕФОН MITEL 5613 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и Набор: Наберите внутренний удерживайте (до номер или номер внешней включения дисплея) линии и номер Громкая связь: Наберите номер Да (для подтверждения) Общий номер Наберите общий номер...
  • Page 103 БЕСПРОВОДНЫЙ ТЕЛЕФОН MITEL 5613 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Ожидание вызова Громкость Настройка Для настройки громкости (Во время текущего разговора отображается громкости нажимайте (вверх и сигнал ожидания вызова.) динамика во вниз Ответ: Нажмите экранную кнопку время разговора: (текущий вызов Настройка Нажмите Меню - Параметры...
  • Page 104 БЕСПРОВОДНЫЙ ТЕЛЕФОН MITEL 5613 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Удержание вызова Перенаправление вызовов Удержание вызова Внутренняя функция «Следуй за мной» * 21 * Перевод в режим Нажмите Заказ со своей новый внутренний удержания: внутренней линии: номер * 2 * Возобновление (в течение 30 секунд) Великобритания: нажмите...
  • Page 105 БЕСПРОВОДНЫЙ ТЕЛЕФОН MITEL 5613 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Контакты Общее отключение функций # 001 # Добавить контакт: Нажмите Меню - Контакты - Отмена всех функций: Добавить контакт - Из списка, * 0 # США и Канада: нажмите выберите контакт и нажмите Добав.
  • Page 106 БЕСПРОВОДНЫЙ ТЕЛЕФОН MITEL 5613 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Аксессуары К телефону прилагаются следующие аксессуары: Также в наличии: • Ремешок для безопасного ношения • Стойка для зарядки...
  • Page 107 Tässä asiakirjassa olevien tietojen uskotaan olevan puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. kaikissa suhteissa virheettömiä, mutta Mitel Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja Networks™ Corporation (MITEL®) ei silti anna niille mitään takuita. Mitel ei anna mitään näitä henkilövahinkojen vaaraa. materiaaleja koskevia takuita eikä takaa niiden...
  • Page 108 Tuotteen hävittäminen • Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään 4 tuntia), ennen ensimmäistä käyttöä. • Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia • Tuotteen akku on suunniteltu kestämään monia laitteita koskevien säännösten latauskertoja. mukaisesti. • Käytä ainoastaan suositeltuja latauslaitteita. •...
  • Page 109 • Lisätietoja: http://www.mitel.com • Jos laite siirretään nopeasti lämpimästä kylmään tai kylmästä lämpimään, sen sisä- ja ulkopinnoille saattaa tiivistyä vettä (vesipisaroita). Vesipisarat saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja estää tai lopettaa viestinnän tai vahingoittaa laitetta.
  • Page 111 MITEL 5613 LANGATON PUHELIN PIKAOPAS Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen Täydellinen käyttöopas on saatavana osoitteessa perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja www.mitel.com teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa. Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä. kuuloke kaiutin Ohjelmointinäppäin Linja auki -näppäin Vastaajan käyttäminen Näppäinlukitus ja ylä / Pienet kirjaimet...
  • Page 112: Kytkeminen Päälle Ja Pois

    MITEL 5613 LANGATON PUHELIN PIKAOPAS Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Soita, valitse yhteystieto Kyllä (vahvista) Huomautus: Merkinnällä varustettuja yhteystietoja ei voi muuttaa. Pois: Pidä painettuna.
  • Page 113 MITEL 5613 LANGATON PUHELIN PIKAOPAS Jonotus Puhelun pysäköiminen (Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.) Välipuhelu (Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.) Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu, Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla näppäile numero Lisää, paina sen sijaan...
  • Page 114 MITEL 5613 LANGATON PUHELIN PIKAOPAS Siirtäminen Vastaaja (valinnainen) Meneillään oleva Paina Lisää - Uusi puhelu, Uuden ääniviestin puhelu: näppäile numero vastaanottaminen: Postilaatikon käyttö: Pidä painettuna Ennen vastausta tai vastauksen jälkeen paina Lisää - Siirto Huom.: Numeron pitäminen painettuna edellyttää, että vastaajan Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla numero on määritetty Vastaaja-...
  • Page 115: Akun Vaihtaminen

    MITEL 5613 LANGATON PUHELIN PIKAOPAS Poissaolotiedote Lisävarusteet * 23 * Aktivointi: poissaolokoodi (0–9), Saatavana olevat lisävarusteet: anna aika tai pvm (pyydettäessä) * 24 * Yhdysvallat ja Kanada: Paina # 23 # Peruuttaminen: # 24 # Yhdysvallat ja Kanada: Paina Yleinen peruuttaminen...
  • Page 116 MITEL 5613 LANGATON PUHELIN PIKAOPAS...
  • Page 117: Viktig Användarinformation

    Om produkterna används och sköts på rätt på rätt sätt ökar deras som någon form av åtagande från Mitel eller något livslängd. Torka bort damm, smuts och fukt med av dess filialer eller dotterbolag. Mitel och dess en mjuk absorberande trasa.
  • Page 118 Kassering av produkten • Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar) innan du använder telefonen första gången. • Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka • Batteriet i produkten är utformat för att klara många regler som gäller för kassering av laddningscykler.
  • Page 119 (i full • Placera aldrig utrustningen nära elektriska överensstämmelse med EN45014) kontaktar du motorer, svetsutrustning eller annan utrustning närmaste Mitel-kontor eller återförsäljare som gene- rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om • För mer information om: produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska http://www.mitel.com...
  • Page 121 MITEL 5613 TRÅDLÖS TELEFON SNABBGUIDE Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar Den fullständiga användarhandboken finns på över hur du använder basfunktionerna. Fler www.mitel.com funktioner och tekniska data beskrivs i Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! användarhandboken. Högtalare Funktionsknappar Koppla upp Röstbrevlåda...
  • Page 122: Ringa Samtal

    MITEL 5613 TRÅDLÖS TELEFON SNABBGUIDE Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Ringa via kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - tänds) Ring kontakt, välj kontakt Ja (Bekräfta) Obs! Kontakter markerade med kan inte ändras.
  • Page 123 MITEL 5613 TRÅDLÖS TELEFON SNABBGUIDE Återuppringning Förbigång (Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående (Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.) samtal avslutats.) * 60 * Aktivera: Önskat Beställa: Tryck på Mer - Återuppringning nummer * 1 * USA och Kanada: Tryck...
  • Page 124 MITEL 5613 TRÅDLÖS TELEFON SNABBGUIDE Överflyttning Kontakter Pågående Tryck på Mer - Nytt samtal, slå Lägga till kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - samtal: nummer Lägg till kontakt - Från samtalslista, välj en kontakt och Tryck på Mer - Överför före eller tryck på...
  • Page 125: Ladda Batteriet

    MITEL 5613 TRÅDLÖS TELEFON SNABBGUIDE Displayspråk Tillbehör Tryck på Meny - Inställningar - Du kan välja mellan följande tillbehör: displayspråk: Språk och välj ett språk från listan. Tid och datum Välja tidsformat: Tryck på Meny - Inställningar - Tid & datum - Tidsformat och välj önskat alternativ.
  • Page 126 MITEL 5613 TRÅDLÖS TELEFON SNABBGUIDE...
  • Page 128 LZT 103 102 R2E...

Table of Contents