Bosch Professional GWS 780 C Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 780 C Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 780 C:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша | 151
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

OBJ_DOKU-2457-008.fm Page 1 Wednesday, September 7, 2016 12:42 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2CE (2016.09) O / 264
GWS Professional
600 | 660 | 6-100 | 6-100 E | 6-115 | 6-115 E | 6-125 | 6-125 E | 780 C |
850 C | 850 CE
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 780 C

  • Page 1 OBJ_DOKU-2457-008.fm Page 1 Wednesday, September 7, 2016 12:42 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 600 | 660 | 6-100 | 6-100 E | 6-115 | 6-115 E | 6-125 | 6-125 E | 780 C | 1 609 92A 2CE (2016.09) O / 264...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 4 Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und führen. empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender nen brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 6 üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne sehr heiß. Kleidung und/oder die Haut dringen. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 = Länge der Schleifspindel = Schleifspindeldurchmesser D = max. Schleifscheibendurchmesser Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und = Scheibeninnendurchmesser Anweisungen Drehzahlvorwahl Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 8 Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsau- gung zu sorgen. Zusammen mit dem Handschutz (Zubehör) kann das Elektro- werkzeug zum Bürsten und Schleifen mit elastischen Schleif- tellern verwendet werden. Das Elektrowerkzeug ist nur zur Trockenbearbeitung geeig- net. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Trennen vorbereiten 248 – 249 Stein und Fliesen trennen vorbe- 250 – 251 reiten (Empfehlung) Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Fliesen bohren vorbereiten Schnellspannmutter montieren 254 – 255 Schnellspannmutter demontieren Ein-/Ausschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 10 Fax: (0711) 40040462 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Österreich le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

    Keep cord away tools are dangerous in the hands of untrained users. from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 12 If power 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Flanges for cut-off wheels may be brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in different from grinding wheel flanges. diameter due to work load and centrifugal forces. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 14  When operating the machine with power from mobile gen- pull the mains plug from the socket out- erators, loss of performance or untypical behavior can oc- cur upon switching on. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 = Inner disc diameter The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, Speed preselection these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 16 Please observe Page Grinding, preparation 246 –247 30° Cutting, preparation 248 – 249 Cutting stone, brick and tiles, 250 – 251 preparation (recommendation) Removing paint, preparation Removing rust, preparation Drilling tiles, preparation 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to include the 10-digit article number given on the nameplate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the product. der to avoid a safety hazard.
  • Page 18: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 19 à des blessures de personnes.  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 20 1 min. Les accessoires endommagés seront norma- en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors lement détruits pendant cette période d’essai. de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 « coupe en retrait » dans des parois existantes ou ments. dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec- triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 22  Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroporta- – Il est recommandé de porter un masque respiratoire tif en marche que quand vous l’utilisez. avec un niveau de filtration de classe P2. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Déverrouiller l’interrupteur Marche/Ar- Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro- rêt gramme d’accessoires. Interdit Action permise Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 24 Opération de meulage 246 –247 30° Opération de tronçonnage 248 – 249 Opération de tronçonnage de la 250 – 251 pierre et de carrelage (recom- mandation) Opération de décapage de la peinture 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Utilisation efficace de la meuleuse angulaire Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) Sélection de l’accessoire de pon- çage approprié Sélection des accessoires – 259 – 260 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 26: Español

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Seulement pour les pays de l’Union Européenne : ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Conformément à la directive européenne vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-...
  • Page 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 28 ésta salga impulsada en dirección opuesta al un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén daña- sentido de giro que tenía el útil. dos suelen romperse al realizar esta comprobación. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 útil a la que queda expuesta desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte el usuario. La misión de la caperuza protectora es prote- como en los bordes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 30 – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo eléctrica cuando vaya a utilizarla. apropiado para el material a trabajar. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Desenclavamiento del interruptor de co- nexión/desconexión La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 32 Objetivo Figura Considerar Página Preparativos para amolar 246 –247 30° Preparativos para tronzar 248 – 249 Preparativos para tronzar piedra 250 – 251 y azulejos (recomendación) Preparativos para decapado de pintura 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Utilización eficiente de la amola- dora Área marcada en gris: Empuñadu- ra (área de agarre aislada) Selección de los útiles admisibles Selección de los accesorios op- – 259 – 260 cionales Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 34 Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle El Cacique para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la 0258 Providencia – Santiago seguridad del aparato.
  • Page 35: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- que elétrico. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 36 Se perder o controlo sobre a ferramen- sórios que girem mais rápido do que permitido, podem ta elétrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou quebrar e serem atirados para longe. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 No caso de um meros de rotação mais altos de ferramentas elétricas contragolpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela menores e podem quebrar. sua mão. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 38  Só acionar a tecla de bloqueio do veio com o veio de re- são demasiada. Pedaços de arame a voar, podem pene- tificação parado. Caso contrário é possível que a ferra- trar facilmente em roupas finas e/ou na pele. menta elétrica seja danificada. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 = Diâmetro interior do disco as instruções Pré-seleção do número de rotação Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da Constant-electronic tomada Usar luvas de proteção Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 40 Dependendo do tipo da aplicação, são necessárias diferentes combinações de instru- ções. Devem ser observadas as instruções de segurança. Meta de ação Figura Observe Página Preparar o processo de lixamento 246 –247 30° 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Desmontar a porca de aperto rápido Ligar e desligar Ajustar a pré-seleção do n.º de rotações (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Trabalho eficaz com a rebarbadora Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 42: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- trónicos velhos, e com as respetivas realiza- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch ções nas leis nacionais, as ferramentas elé-...
  • Page 43  Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- esperienza. duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 44 Il contatto con un cavo sotto tensione persi in vari pezzi e venir lanciato intorno. può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap- parecchio, causando una scossa elettrica. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 46 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- qua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo. riali da lavorare. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provvedere ad una sufficiente aspirazione della polve- Sbloccare il bloccaggio dell’interruttore di avvio/arresto  Indossare una maschera di protezione contro la polve- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 48 Cuffie di protezione speciali, utensile ed altri accessori illu- strati o descritti non fanno parte del volume di fornitura stan- dard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Preparazione per la rimozione di pittura Preparazione per la rimozione di ruggine Preparazione per la foratura di piastrelle Montaggio del dado di serraggio 254 – 255 rapido Smontaggio del dado di serraggio rapido Accensione/spegnimento Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 50 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- devono essere raccolti separatamente ed es- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 51: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 52  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor po- recte werkomgeving. lijstwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektri- sche gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en ver- wondingen veroorzaken. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Een zijwaartse reedschap. Terugslag kan worden voorkomen door ge- krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het toebeho- schikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder ren breken. beschreven. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 54 Zie voor adressen het gedeelte „Klanten- schuurbladen of terugslag leiden. service en gebruiksadviezen”. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Opgenomen vermogen Symbool Betekenis Afgegeven vermogen Productnummer Nominaal toerental Instelbereik toerental l = lengte uitgaande as = diameter uitgaande as Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 56 Samen met de handbescherming (toebehoren) kan het elek- trische gereedschap worden gebruikt voor borstelen en schu- ren met elastische schuurschijven. Het elektrische gereedschap is alleen geschikt voor droge be- werking. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Doorslijpen van steen en tegels 250 – 251 voorbereiden (advies) Verwijderen van verf voorberei- Verwijderen van roest voorbe- reiden Boren van tegels voorbereiden Snelspanmoer monteren 254 – 255 Snelspanmoer demonteren In- en uitschakelen Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 58 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 59: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 60 Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på blokeringsstedet. jorden, skal du kontrollere, om det er beskadiget; an- 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, ven/slibestiften samt gnister, der kan sætte ild i tøjet. kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af sli- bepapirerne eller til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 62  Tag ikke fat i slibe- og skæreskiver, før de er afkølet. Brug høreværn. Skiverne bliver meget varme under arbejdet.  Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står stille. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. Brug beskyttelsesbriller 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Overfladeslibning ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse Slibning med slibepapir af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 64 248 – 249 Skæring i sten og fliser forbere- 250 – 251 des (anbefaling) Fjernelse af farve forberedes Fjernelse af rust forberedes Boring i fliser forberedes Hurtigspændemøtrik monteres 254 – 255 Hurtigspændemøtrik demonteres 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bortskaffelse Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- venlig måde. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus- holdningsaffald! Kundeservice og brugerrådgivning...
  • Page 66: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Om så behövs, använd dammfiltermask, hör- Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna. skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik- lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 68  Undvik området framför och bakom den roterande kap- okontrollerad återstart av verktyget. skivan. Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med roterande skiva slungas mot din kropp. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den Förbjuden handling grad det behövs.  Bär dammskyddsmask.  För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du Tillåten handling vill använda det. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 70 Elverktyget är avsett för skrubbning av metall, sten och kera- mik och för borrning i kakel. Vid kapning med bundna slipmedel måste ett speciellt sprängskydd användas. Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning anordnas. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 248 – 249 Förbered kapning av sten och 250 – 251 kakel (rekommendation) Förbered borttagning av färg Förbered borttagning av rost Förbered borrning i kakel Montera snabbspännmuttern 254 – 255 Demontera snabbspännmuttern In-/urkoppling Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 72: Norsk

    Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. måste obrukbara elverktyg omhändertas Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet separat och på miljövänligt sätt lämnas in för måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad återvinning. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Ändringar förbehålles.
  • Page 73  Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 74 Alle som går inn i arbeidsområ- Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmomen- det må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til ter med egnede tiltak. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75  Unngå området foran og bak den roterende kappeski- ny start. ven. Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i arbeids- stykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 76  Ved kapping i stein må du sørge for en tilstrekkelig støvavsuging.  Bruk en støvmaske. Dette er forbudt  Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. Tillatt aksjon 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Vinkelsliper, vernedeksel, ekstrahåndtak. Spesielle vernedeksler, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 78 250 – 251 og fliser (anbefaling) Forberedelse av fjerning av maling Forberedelse av fjerning av rust Forberedelse av boring av fliser Montering av hurtiglåsen 254 – 255 Demontering av hurtiglåsen Inn-/utkopling 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vennlig resirkulering. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Rett til endringer forbeholdes. ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Suomi Kundeservicen svarer på...
  • Page 80 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, vä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saat- jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitse- taa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon. maan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 82  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-  Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. Katkaisu- luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Suuri kierrosluku  Älä koskaan käytä katkaisulaikkaa rouhintahiontaan.  Pikakiinnitysmutteria saa käyttää vain hioma- ja kat- kaisulaikkojen kanssa. Käytä ainoastaan virheetöntä, moitteettomassa kunnossa olevaa pikakiinnitysmutte- ria. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 84 Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- vakiolisäkahvalla miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- Suojausluokan II tunnusmerkki (täysin jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, eristetty) työprosessien organisointi. Äänen tehotaso Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Katkaisun valmistelu 248 – 249 Kiven ja laattojen leikkauksen val- 250 – 251 mistelu (suositus) Maalinpoiston valmistelu Ruosteenpoiston valmistelu Laatan porauksen valmistelu Pikakiinnitysmutterin asennus 254 – 255 Pikakiinnitysmutterin irrotus Käynnistys ja pysäytys Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 86: Ελληνικά

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Ελληνικά Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Γενικές...
  • Page 87 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- ρούς τραυματισμούς. κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι- από άπειρα πρόσωπα. σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 88 ρους αγωγούς. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπο- στρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπο- ρεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου ρεί να καταστραφούν. επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 σης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι στής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές. ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 90  Να ρυθμίζετε τον προφυλακτήρα κατά τέτοιο τρόπο, τους χρήσης. Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να ώστε ο σπινθηρισμός να μην κατευθύνετε προς το χειρι- μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν εκ- στή. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Ονομαστική ισχύς Σύμβολο Σημασία Αποδιδόμενη ισχύς Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστικός αριθμός στροφών Περιοχή ρύθμισης αριθμού στροφών l = Μήκος του άξονα = Διάμετρος άξονα Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 92 Σε συνδυασμό με το προφυλακτικό χεριού (προαιρετικό εξάρ- τημα) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο για βούρτσισμα και για λείανση με ελαστικούς δίσκους λείανσης σμυριδόφυλλα. Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι κατάλληλο μόνο για ξηρές κατερ- γασίες. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Προετοιμασία κοπής πλακιδίων 250 – 251 και πετρωμάτων (πρόταση) Προετοιμασία αφαίρεσης χρωμάτων Προετοιμασία αφαίρεσης σκουριάς Προετοιμασία τρυπήματος πλακιδίων Συναρμολόγηση παξιμαδιού 254 – 255 ταχυσύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης Θέση σε λειτουργία/ εκτός λειτουργίας Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 94 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι- ακινδύνευση...
  • Page 95: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 96 çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü- tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça- nün tersine doğru savrulur. larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 çaplarını büyütebilir. sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 98 ısınmasına ve hasar görmesine neden olabilir. Aşırı Düşük devir sayısı zorlanmalardan sonra soğuma sağlamak üzere elek- trikli el aletini boşta birkaç dakika çalıştırın.  Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan- mayın. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik Gürültü emisyonu seviyesi önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, Ses basıncı seviyesi ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 100 Taş ve fayans kesme işlemine 250 – 251 hazırlık (tavsiye) Boya kazıma işlemine hazırlık Pas temizleme işlemine hazırlık Fayans delme işlemine hazırlık Hızlı germe somununun takılması 254 – 255 Hızlı germe somununun sökülmesi Açma/kapama 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Aksaray Tel.: 0382 2151939 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tel.: 0382 2151246 lidir. Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 102: Polski

    Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! nia prądem.  Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio- 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. stwo urządzenia zostanie zachowane. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 104 Uszkodzone na- ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zacze- rzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy- mania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon- 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 – ustawiona tak, aby część ściernicy, może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na odsłonięta i zwrócona do operatora, była jak najmniej- przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne sza. Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad- lub inne przedmioty. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 106 – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-  Podczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o wy- starczające odsysanie pyłu. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-  Należy stosować maskę przeciwpyłową. czem klasy P2. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Zwalnianie blokady włącznika/ Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka- wyłącznika talogu osprzętu. Zabronione czynności Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 108 Rysunek Wziąć pod uwagę Strona Przygotowanie obróbki szlifo- 246 –247 waniem 30° Przygotowanie do przecinania 248 – 249 Przygotowanie przecinania ka- 250 – 251 mienia i płytek ceramicznych Przygotowywanie do usuwania powłok malarskich 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Efektywna praca przy użyciu szlifierki prostej zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą) Wybór dozwolonego narzędzia szlifierskiego Wybór osprzętu – 259 – 260 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 110: Česky

    Česky przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Všeobecná varovná upozornění pro wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- elektronářadí zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Čtěte všechna varovná upozornění a VAROVÁNÍ...
  • Page 111 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. upínací průměr příruby. Nasazovací nástroje, které nej- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 112  Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých mate- nou okraje ochranného krytu. Nesprávně namontovaný riálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. brusný kotouč, který vyčnívá nad rovinu okraje ochranné- ho krytu, nemůže být dostatečně krytý. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způ-  Aretační tlačítko vřetene ovládejte jen za stavu klidu sobit poranění a též vést k zablokování, roztržení brusných brusného vřetene. Jinak se může elektronářadí poškodit. listů nebo ke zpětnému rázu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 114 D = max. průměr brusného kotouče = vnitřní průměr kotouče Před každou prací na elektronářadí vy- Předvolba počtu otáček táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Noste ochranné rukavice Konstantní elektronika Noste ochranu sluchu. Omezení rozběhového proudu 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob- rázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění. Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana Příprava broušení 246 –247 30° Příprava oddělování 248 – 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 116 254 – 255 Demontáž rychloupínací matice Zapnutí/vypnutí Nastavení předvolby počtu otáček (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Efektivní práce s úhlovou brus- šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný povrch rukojeti) 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Slovensky

    Zanedbanie dodr- www.bosch-pt.com žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách sledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým k našim výrobkům a jejich příslušenství. prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
  • Page 118 ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- osôb. rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti ných kefách uvoľnené alebo polámané drôty. Keď ruč- horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto né elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na materiály zapáliť. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 120 Brúsne telesá, ktoré z obrobku alebo vyvolať spätný ráz. neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemô- žu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Pri rezaní pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracová- spojivo používajte vždy špeciálny ochranný kryt na re- vať len špeciálne vyškolení pracovníci. zanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 122 Špeciálne druhy ochranných krytov, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štan- Zaaretovanie vypínača dardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu- Uvoľnenie aretácie vypínača šenstva. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Rešpektujte Bezpečnostné pokyny. Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana Príprava brúsenia 246 –247 30° Príprava rezania 248 – 249 Príprava rezania kameňa a 250 – 251 obkladačiek (odporúčanie) Príprava na odstraňovanie farieb Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 124 (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Efektívna práca s uhlovou brúskou šedo označená oblasť: Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) Voľba dovoleného brúsneho nástroja Voľba príslušenstva – 259 – 260 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Magyar

    Az elektromos kéziszerszámok szik- www.bosch-pt.com rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri hatják. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 126  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, mal együtt megkapott. Ha nem tartja be a következő elő- írásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos személyi sérülésekhez vezethet. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Ezt az alábbiak- ságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden ban leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel olyan személynek, aki belép a munkaterületre, szemé- meg lehet gátolni. lyi védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 128  Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizáró- csiszolótest töréséhez vezethet. lag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, vala- mint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129  Ha a csiszolótárcsa üzem közben eltörött, vagy ha a védő- búra vagy az elektromos kéziszerszám felvevő egységei megrongálódtak, az elektromos kéziszerszámot azonnal el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevőszol- gálat és használati tanácsadás” fejezetben. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 130 és Leadott teljesítmény csiszoláshoz is lehet használni. Névleges fordulatszám Az elektromos kéziszerszám csak száraz megmunkáláshoz al- Fordulatszám beállítási tartomány kalmas. I = a csiszolótengely hossza = a csiszolótengely átmérője 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a Oldal következőket Csiszolás előkészítése 246 –247 30° Darabolás előkészítése 248 – 249 Kő és csempe darabolásának elő- 250 – 251 készítése (javaslat) Festék eltávolításának előkészítése Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 132 A fordulatszám előválasztás beállítása (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Hatékony munkavégzés a sarokcsiszolóval szürke tartomány: Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Engedélyezett csiszolószerszám kiválasztása Tartozék kiválasztása – 259 – 260 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. жится на упаковке. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Срок службы изделия szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 134 ствия высоких температур, масла, острых кромок присоединение и правильное использование. При- или подвижных частей электроинструмента. Повре- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ваемую пылью. ния электротоком. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 струмента Вы и все находящиеся вблизи лица долж- применением оригинальных запасных частей. Этим ны занять положение за пределами плоскости обеспечивается безопасность электроинструмента. вращения рабочего инструмента, после чего вклю- чите электроинструмент на одну минуту на макси- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 136 Такие рабочие инструменты часто становятся причи- металлической пыли может привести к электрической ной обратного удара или потери контроля над электро- опасности. инструментом.  Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горю- чих материалов. Искры могут воспламенить эти мате- риалы. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 себя, то в случае обратного удара электроинструмент с ка тока должно соответствовать данным на завод- вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас. ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 138 бодное вращение шлифовального инструмента без Носите средства защиты слуха. трения о защитный кожух или другие части.  При эксплуатации электроинструмента от передвиж- ных электроагрегатов (генераторов) возможна потеря мощности или необычное поведение при включении. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 блице на стр. 243–245. Константная электроника Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в спе- цифическом для страны исполнении инструмента воз- можны иные параметры. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 140 Подготовка к шлифованию 246 –247 30° Подготовка к резке 248 – 249 Подготовка к резке камня и 250 – 251 плитки (рекомендация) Подготовка к удалению краски Подготовка к удалению ржав- чины 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ты следует постоянно содержать электроинстру- электроинструментов Bosch. мент и вентиляционные щели в чистоте.
  • Page 142 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 143: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 144 матеріалу. Очі повинні бути захищені від відлетілих нижчеподаних вказівок може призводити до удару чужорідних тіл, що утворюються при різних видах електричним струмом, пожежі і/або важких тілесних робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати ушкоджень. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 може блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання шліфувального круга. В результаті інструментом та від іскор, від яких може зайнятися одяг. шліфувальний круг починає рухатися в напрямку особи, що обслуговує прилад, або у протилежному Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 146 дозволяється обробляти лише фахівцям. газопровід або водопровід, електропроводку або інші – За можливістю використовуйте придатний для об’єкти і спричинити сіпання. матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 захист для рук .  Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву Фіксація вимикача необхідно використовувати спеціальний захисний кожух для розрізання. Послаблення фіксації вимикача  Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє відсмоктування пилу. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 148 Кутова шліфмашина, захисний кожух, додаткова обслуговування електроприладу і робочих інструментів, рукоятка. нагрівання рук, організація робочих процесів. Спеціальні захисні кожухи, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Підготовка до розрізання 250 – 251 каменю та плитки (рекомендація) Підготовка до видалення фарби Підготовка до видалення іржі Підготовка до свердлення плитки Монтаж швидкозатискної 254 – 255 гайки Демонтаж швидкозатискної гайки Вмикання/вимикання Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 150 ним. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба E-Mail: pt-service.ua@bosch.com робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 151: Қазақша | 151

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты (5 шарт) құжатын оқыңыз. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 152  Бұл электр құралы тегістеу машинасы ретінде, аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы егеуқұм қағазымен, сымды щеткамен жұмыс бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. істеуге және тегістеу-кесу машинасы ретінде пайдалануға арналған. Құрылғымен бірге алған барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын, 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 немесе оператор қатесінің салдары болып табылады. шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін. Мұны төменде сипатталғандай тиісті сақтық шараларын  Басқа адамдардың жұмыс кеңістігінен қашық қолдану арқылы болдырмауға болады. тұрғанына көз жеткізіңіз. Жұмыс кеңістігіне кірген Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 154 шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері қысқыш фланецтерді пайдаланыңыз. Дұрыс соққыға әкелуі мүмкін. фланецтер тегістеу шеңбері үшін тірек болып табылады және оның сыну қаупін азайтады. Кесу шеңберлеріне арналған фланецтер тегістеу шеңберлеріне арналғаннан ерекшеленуі мүмкін. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 қорғағыш қаптама/электр құрал құрылғылары бұзылса, электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, мекенжайларды “Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері” тарауынан қараңыз.  Қорғағыш қаптаманы ұшқындардың оператор жағына қарай ұшпайтындай етіп орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 156 Номиналды айналым саны майысқақ тегістеу дискілерімен тазалау немесе тегістеу Айналым жиілігін реттеу ауқымы үшін пайдалануға болады. l = ажарлау шпинделінің ұзындығы Электр құралы тек құрғақ өңдеуге арналған. = ажарлау шпинделінің диаметрі 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Қауіпсіздік нұсқауларына назар аударыңыз. Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет Тегістеуді дайындау 246 –247 30° Кесуді дайындау 248 – 249 Таспен плиткаларды кесуге 250 – 251 дайындау (ұсыныс) Бояуды кетіруге дайындау Зеңді кетіруге дайындау Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 158 Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды  Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша...
  • Page 159 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT www.bosch-pt.com re şi instrucţiunile. Nerespectarea Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. тиянақты жауап береді.
  • Page 160 în suficientă nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit măsură. aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- ţă. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161  Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 162  Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu- 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 şlefuit în evantai montaţi Fixare întrerupător pornit/oprit întotdeauna apărătoarea de mână .  Pentru tăierea cu materiale abrazive fixate cu liant fo- Deblocare întrerupătorul pornit/oprit losiţi întotdeauna o apărătoare de protecţie pentru tă- iere. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 164 Apătoarele de protecţie speciale, dispozitivul de şlefuit şi alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- vrare standard. Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Pregătire pentru îndepărtarea vopselei Pregătire pentru îndepărtarea ruginii Pregătire pentru găurirea plăci- lor de faianţă şi gresie Montarea piuliţei cu strângere 254 – 255 rapidă Demontarea piuliţei cu strânge- re rapidă Pornire/oprire Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 166 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Eliminare evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- te către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Page 167: Български

    ционна система, се уверявайте, че тя е включена и увеличават риска от възникване на токов удар. функционира изправно. Използването на аспира- ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 168 части. По този начин се гарантира съхраняване на без- проверявайте внимателно за увреждания или из- опасността на електроинструмента. ползвайте нови неповредени работни инструменти. След като сте проверили внимателно и сте монтира- 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169  Използвайте само предвидените за Вашия електро- кват прилагането на охлаждащи течности. Използва- инструмент абразивни дискове и предназначения нето на вода или други охлаждащи течности може да за използвания абразивен диск предпазен кожух. предизвика токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 170 водници под напрежение може да предизвика пожар и вен случай може да възникне откат. Определете и от- токов удар. Увреждането на газопровод може да дове- странете причината за заклинването. де до експлозия. Повреждането на водопровод има за 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 до предпазния кожух или други детайли на електро- ни). инструмента.  При захранване на електроинструмента от мобилни из- точници на ток (генератори) при включване е възмож- Работете с предпазни очила но да има смущения или нетипично поведение. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 172 пълнения за някои страни данните могат да се различават. Ограничение на пусковия ток Информация за излъчван шум и вибрации Допълнителна информация Измерените стойности за продукта са посочени в таблица- та на страница 243–245. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 248 – 249 Подготовка за рязане на ка- 250 – 251 менни материали и фаянсови плочки (препоръчително) Подготовка за премахване на бои Подготовка за почистване на ръжда Подготовка за пробиване на фаянсови плочки Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 174 лежности грижливо. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Македонски

    за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем осветлен. Неуредниот или неосветлен работен или заштита за слухот, во зависност од видот и простор може да доведе до несреќи. примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 176 својата причина ја имаат во лошо одржуваните алатите за вметнување, што се монтираат со помош електрични апарати. на прирабница, дијаметарот на дупката на алатот што се вметнува мора да одговара на дијаметарот на 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 вметнува може да дојде во контакт со површината на правец спротивен на движењето на брусната плоча на која сте го оставиле апаратот, и да ја загубите местото на блокирање. контролата над електричниот апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 178 сечење или преголем притисок. Не изведувајте облик на чинија или лонец, заради притисокот и прекумерно длабоки резови. Преоптоварувањето на центрифугалната сила може да го зголемат својот брусните плочи за сечење ја зголемува нивната дијаметар. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Прочитајте ги сите напомени и  Не ги допирајте брусните плочи и брусните плочи за упатства за безбедност сечење додека не се оладат. Плочите за време на работењето стануваат многу жешки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 180 = должина на вретеното за брусење алат може да се користи за четкање и брусење со = дијаметар на вретеното за еластични брусни дискови. брусење Електричниот алат е наменет само за обработка на суви материјали. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Подготовка за брусењето 246 –247 30° Подготовка за сечење 248 – 249 Подготовка за сечење камен и 250 – 251 плочки (препорака) Подготовка за отстранување на боја Подготовка за отстранување на р’ѓа Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 182 спроводлива прав. Може да се оштети заштитната информации за резервни делови ќе најдете на: изолација на електричниот апарат. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Складирајте ја и третирајте го приборот со внимание. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 183: Srpski

     Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. nad aparatom. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 184 Ako ne obratite pažnju na sledeća metalne delove uredjaja i uticati na električni udar. uputstva, može doći do električnog udara, požara i/ili teških povreda. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Ako ploču za presecanje u radnom udarac tera električni alat u pravcu suprotnom od komadu pokrećete od sebe, može u slučaju povratnog pokretanja brusne ploče na strani blokade. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 186 Upotrebljavajte samo Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u besprekorne, neoštećene brzo stežuće matice. vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može prouzrokovati električni udar. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 sa Standard-dodatnom drškom Simbol za klasu zaštite II (potpuno Bez broja obrtaja izolirano) Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Veliki broj obrtaja Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija Uključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 188 Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputstava. Obratite pažnju na sigurnosna uputstva. Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana Priprema brušenja 246 –247 30° Priprema presecanja 248 – 249 Priprema presecanja kamena i 250 – 251 pločica (Preporuka) Priprema za uklanjenje boje 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Efektivni rad sa ugaonom brusilicom sivo markirano područje: Drška (izolovana površina za hvatanje) Biranje dozvoljenog alata za brušenje Biranje pribora – 259 – 260 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 190: Slovensko

     Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko www.bosch-pt.com pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 191  Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 192 Uporaba vode ali drugih tekočin lahko pov- ključnim stikom z brusilnim telesom ter iskricami, ki lahko zroči električni udar. zanetijo obleko. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- nje žaginega lista oziroma povratni udarec. so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 194 Preberite si vsa varnostna opozorila in D = maks. premer brusilne plošče navodila = notranji premer plošče Predizbira števila vrtljajev Pred pričetkom vseh opravilna električ- nem orodju potegnite vtič iz vtičnice Konstantna elektronika Nosite zaščitne rokavice 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Naslednja tabela prikazuje cilje delovanja za montažo in obratovanje električnega orodja. Navodila k ciljem delovanja so prikaza- na z ustrezno sliko. Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila. Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran Priprava brušenja 246 –247 30° Priprava rezanja 248 – 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 196 254 – 255 Demontaža hitrovpenjalne matice Vklop/izklop Nastavitev izbora števila vrtljajev (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Efektivno delo s kotnim brusilni- Sivo označeno območje: ročaj (izolirana površina ročaja) 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Hrvatski

     Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi bora.
  • Page 198 Pogrešno di- teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili menzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- kontrolirati. hotično pokretanje električnog alata. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 štitnika.  Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. Iskre bi mogle zapaliti ove materijale. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 200 »Servisiranje i savjetovanje o primjeni«. trične vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni udar. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Nazivni broj okretaja Područje namještanja broja okretaja l = Dužina brusnog vretena Pročitajte sve napomene za sigurnost i = Promjer brusnog vretena upute D = max. promjer brusne ploče = Promjer brusne ploče Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 202 Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električnog alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovi- sno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa. Pridržavajte se uputa za sigurnost. Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica Priprema za brušenje brusnom 246 –247 pločom 30° 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Montaža brzostežuće matice 254 – 255 Demontaža brzostežuće matice Uključivanje/isključivanje Namještanje prethodnog biranja broja okretaja (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Učinkovit rad s kutnom brusilicom Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 204: Eesti

    Pažljivo uskladištite i postupajte sa priborom. Eesti Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Üldised ohutusjuhised Servisiranje i savjetovanje o primjeni Kõik ohutusnõuded ja juhised...
  • Page 205  See elektriline tööriist ei sobi poleerimiseks. Elektrilise eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- tööriista kasutamine otstarbel, milleks see ei ole ette näh- tud ohte. tud, on ohtlik ja võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 206  Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on ning seetõttu on need ohtlikud. täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kok- ku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207  Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakait- keketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teis- se/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad viga, tuleb te objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi. elektriline tööriist toimetada kohe parandustöökotta, mille Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 208 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi- D = lihvketta max läbimõõt = lihvketta siseava läbimõõt Pöörete arvu reguleerimine Enne mis tahes tööde teostamist elektri- lise tööriista kallal tõmmake pistik pisti- kupesast välja 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid. Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele. Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg Lihvimise ettevalmistamine 246 –247 30° Lõikamise ettevalmistamine 248 – 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 210 Kiirkinnitusmutri paigaldamine 254 – 255 Kiirkinnitusmutri mahavõtmine Sisse-/väljalülitamine Pöörete arvu reguleerimine (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Tõhus töö nurklihvmasinaga halliga markeeritud ala: käepide (isoleeritud haardepind) 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Latviešu

    Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 212 ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- neparedzamām sekām. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzek- tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu dar- ļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. binstrumentu. Pēc darbinstrumenta apskates un ie- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 214 Apstrādājamais priekš- virzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi iestiprināts mets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt arī priekšmeta malā. pietiekošā veidā nosegts. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Azbestu saturo-  Nēsājiet putekļu aizsargmasku. šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.  Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 216 Speciālie aizsargpārsegi, nomaināmie darbinstrumenti un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- des komplektā. Fiksētā ieslēdzēja atbrīvošana Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Aizliegta darbība Atļauta darbība 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Ievērojiet drošības noteikumus. Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse Sagatavošanās slīpēšanai 246 –247 30° Sagatavošanās griešanai 248 – 249 Sagatavošanās akmens un flīžu 250 – 251 griešanai (ieteikums) Sagatavošanās krāsas noņemša- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 218 Strādājot ekstremālos apstākļos vienmēr izmantojiet pu- Rūpīgi uzglabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta tekļu uzsūkšanas ierīci, ja vien tas ir iespējams. Pēc iespē- piederumus. jas biežāk izpūtiet elektroinstrumenta ventilācijas atve- 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Lietuviškai

    Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir www.bosch-pt.com ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 220 Naudojant darbo įrankius, kurie vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja tvirtinami junge, darbo įrankio kiaurymės skersmuo tu- nepatyrę asmenys. ri tiksliai tikti jungės įtvaro skersmeniui. Darbo įrankiai, 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Netinkamai primontuotas šlifavimo jus. diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto  Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Ki- plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. birkštys šias medžiagas gali uždegti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 222  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais permatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio laikant ruošinį ranka. vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 įrankiu. Nominali naudojamoji galia Simbolis Reikšmė Atiduodamoji galia Gaminio numeris Nominalus sūkių skaičius Sūkių skaičiaus reguliavimo diapazonas l = šlifavimo suklio ilgis = šlifavimo suklio skersmuo Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 224 Lentelėje pateikta elektrinio įrankio montavimo ir naudojimo veiksmų apžvalga. Paveikslėliai reiškia veiksmui skirtus nurodymus. Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas. Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis Paruošimas šlifavimui 246 –247 30° 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas Įjungimas arba išjungimas Išankstinis sūkių skaičius nustatymas (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Našus darbas su kampinio šlifavi- mo mašina Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 226 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Galimi pakeitimai. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo- tojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų...
  • Page 227 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 228 ،‫الشديدة دائما. انفخ شقوق التهوية مرات عديدة‬ (PRCD) ‫وقم بوصل مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫بشكل مسبق. قد يتبسب الغبار الناقل داخل العدة‬ ‫الكهبرائية يند معالجة المعادن. قد يضب ذلك رعزل‬ .‫الوقاية رالعدة الكهبرائية‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 .‫المذكورة. تتطلب استخدامات معينة إلی تطبيق مجموية من التعليمات رآن واحد. تبايی مالحظات األمان‬ ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ 246 –247 ‫التحضيب للجلخ‬ 30° 248 – 249 ‫التحضيب للقطع‬ 250 – 251 ‫التحضيب لقطع الحجب والبالط‬ )‫(نصيحة‬ ‫التحضيب إلزالة الطالء‬ ‫التحضيب إلزالة الصدأ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 230 .)‫صحون الجلخ اللدنة راالتصال مع واقية اليد (توارع‬ ‫ = طول محور دوران الجالخة‬l .‫تصلح العدة الكهبرائية للمعالجة الجافة‬ ‫قطب محور دوران الجالخة‬ ‫ = قطب أقباص الجلخ األقصی‬D ‫القطب الداخلع رالقبص‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫يجب أن تبسل العدة الكهبرائية إلی مبكز خدمة الزرائن‬ ◀ ‫الكهبرائية‬ ‫فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ .‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية‬ ‫العناوين: تباجع الفقبة “خدمة الزرائن ومشورة‬ .”‫االستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 232 .‫سطح الجلخ خاصتها عن مستوى حافة غطاء الوقاية‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫إن قبص الجلخ المبكب رطبيقة غيب نظامية والذي يببز‬ ‫ين مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل‬ .‫كاف‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 .‫رشدة وقد تؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة الكهبرائية‬ ‫ال تستخدم عدد الشغل التي تتطلب مواد التبريد‬ ◀ ‫السائلة. قد يؤدي استعمال الماء أو غيبها من مواد‬ .‫التببيد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 234 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 236 )‫و کسشی (توصیه‬ ‫آمسده اسزی برای رىع رنگ‬ ‫آمسده اسزی برای رىع زنگ‬ ‫آمسده اسزی برای اوراخکسری‬ ‫کسشی‬ 254 – 255 ‫نصب مهره مهسر اریع‬ ‫بسز کردن مهره مهسر اریع‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 .‫انگ ىرز، قسب محسىظ، داته کمکی‬ ‫قسب محسىظ مخصوص، ابزار و اسیر متعلقست مصور، در‬ .‫محتویست اراسلی ااتسندارد، قرار ندارند‬ ‫لطفًا لیست کسمل متعلقست و ملحقست را از ىهرات برنسمه‬ .‫متعلقست اقتبسس نمسئید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 238 ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی‬ ‫آزاد کردن قفل کلید قطع و وصل‬ .‫روشن کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ ‫عملکرد ممنوع و غیر مجسز‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 − ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ − ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ .‫ ااتفسده کنید‬P2 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 240 ‫آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات‬ ‫نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫پوشش محافظ شخصی برخوردار باشد. امكسن پرتسب‬ ‫شدن قطعست شكسته و جدا شده از قطعه كسر و یس‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 242 ‫در صورت ایراد در کلید قطع و وصل ابزار برقی، از‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 22,2 22,2 22,2 16,0 16,0  – – – – – – – – – – – – – – – – – dB(A) dB(A)       Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 244 2800 – 11000 M 14 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2   – – – – – – – – – – dB(A) dB(A)     1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2  – – – –           dB(A) dB(A)      Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 246 OBJ_BUCH-161-008.book Page 246 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM 246 | 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 OBJ_BUCH-161-008.book Page 247 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 247 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 248 OBJ_BUCH-161-008.book Page 248 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM 248 | 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 OBJ_BUCH-161-008.book Page 249 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 250 OBJ_BUCH-161-008.book Page 250 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM 250 | 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251 OBJ_BUCH-161-008.book Page 251 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 252 OBJ_BUCH-161-008.book Page 252 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM 252 | 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 OBJ_BUCH-161-008.book Page 253 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 254 OBJ_BUCH-161-008.book Page 254 Wednesday, September 7, 2016 12:54 PM 254 | 1 609 92A 2CE | (7.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 OBJ_BUCH-161-008.book Page 255 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 256 OBJ_BUCH-161-008.book Page 256 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM 256 | 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 OBJ_BUCH-161-008.book Page 257 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 258 11 000 22,2 11 000 – – 11 000 – – 11 000 – – 11 000 M 10 11 000 M 1 4 11 000 – M 14 11 000 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 OBJ_BUCH-161-008.book Page 259 Thursday, August 25, 2016 3:27 PM | 259 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 260 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)
  • Page 262 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2CE | (25.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263 GWS 850 C 0 601 377 5.. GWS 850 C 0 601 377 7.. GWS 850 CE 0 601 378 7.. Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CE | (25.8.16)

Table of Contents