Page 1
DXB260H Hydraulic Breaker Käyttöohjekirja Instruction manual Manuel d’instructions Instrukcja obsługi Betriebsanleitung CS Návod k obsluze Instruktieboek SK Návod na používanie Manuale delle istruzioni Kasutusjuhis Instrukciju rokasgrāmata Εγχειριδιο Οδηγιων Instrukcijų vadovas Manual de instrucciones HU Használati utasítás Manual de instruções Instruksjonsbok Navodila za uporabo Instruktions håndbog...
The use of a hydraulic rock breaker without tool retaining pins is strictly forbidden. Beware : The vibrations of the breaker in operation exceed 2.5 m/s2, all contact with the body of the breaker must be avoided. DOOSAN 86725439...
Page 4
Installation shall be done in accordance with instructions and specifications included in this manual. Authorized Signatory and Place of Declaration Jae Jong (JJ) Jin Date: september 01, 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Place: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 5
émissions de poussières (jets d’eau...). L’emploi d’un brise roche hydraulique sans clavette de retenue d’outil est interdit. ATTENTION : En fonctionnement, les vibrations dépassent 2,5 m/s , éviter tout contact avec le corps de l’appareil. DOOSAN 86725439...
Page 6
L'installation doit être réalisée conformément aux instructions et aux caractéristiques indiquées dans ce manuel. Signataire approuvé et lieu de la déclaration Jae Jong (JJ) Jin Date : 1 septembre 2011 Directeur général, Doosan Infracore Europe S.A. Lieu : Doosan Tower, Seoul, Corée DOOSAN 86725439...
Page 7
Sie die Emission von Staub (Bestäubung mit Wasser...) Der Einsatz eines Hydraulikgesteinsbrechers ohne Meißel--- Haltekeile ist strengstens verboten. Achtung: Die Vibrationen des Hammers während dem Betrieb überschreiten 2,5 m/s , alle Kontakte mit dem Hammergehäuse müssen vermieden werden. DOOSAN 86725439...
Page 8
Anpassungen ein, die vom Installierenden vorgenommen wurden. Die Installation muss in Übereinstimmung mit den in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen und technischen Daten durchgeführt werden. Unsterschrift und Ort der Erklärung Datum: 01. September 2011 Jae Jong (JJ) Jin CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Ort: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Indien de drager zonder cabine is, is het sterk aan te raden om een beschermingsrooster te voorzien voor de bedieningsplaats van de drager en de stofemissies te verminderen (water sproeien...). Het gebruik van een hydraulische breekhammer zonder vergrendelingsassen is verboden. OPGEPAST : In werking, wanner de trillingen 2,5 m/s overschrijden, al het contact met het apparaat vermijden. DOOSAN 86725439...
Page 10
De installatie zal worden uitgevoerd in overeenstemming met de in deze handleiding vermelde instructies en specificaties. Bevoegde ondertekenaar en plaats van verklaring Jae Jong (JJ) Jin Datum: 01 september 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Plaats: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
(ad esempio, spruzzando acqua). È rigorosamente vietato utilizzare un martello demolitore idraulico senza asse di tenuta. Attenzione: le vibrazioni del martello durante il suo funzionamento sono superiori a 2,5 m/s ; evitare qualsiasi contatto con il martello stesso. DOOSAN 86725439...
Page 12
Persona autorizzata a firmare e luogo della dichiarazione Data: 1° settembre 2011 Jae Jong (JJ) Jin Amministratore delegato, Doosan Infracore Europe S.A. Luogo: Doosan Tower, Seul (Corea) DOOSAN 86725439...
νεÃü για να ελαττþσετε την εισÃοÞ σκüνηj. Η χÃÞση τηj υδÃαυλ. σφýÃαj χωÃßj ασφÜλειεj του mακαπιοý απαγοÃεýεται παντελþj. ΠÃοσοχÞ: Οι δονÞσειj τηj σφýÃαj εν λειτουÃγßα, υπεÃβαßνουν τα 2,5m/S@, και πÃÝπει να αποφεýγεται η επαφÞ mε το σþmα τηj σφýÃαj. DOOSAN 86725439...
Page 14
γίνονται από τον εγκαταστάτη. Η εγκατάσταση θα γίνεται σύμφωα με τις οδηγίες και τις προδιαγραφές που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο. Εξουσιοδοτημένος υπογράφων και τόπος δήλωσης Jae Jong (JJ) Jin Ημερομηνία: 1 Σεπτεμβρίου 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Τόπος: Doosan Tower, Seoul, Κορέα DOOSAN 86725439...
Se prohibe tajantemente el uso del martillo hidráulico sin ejes de retención. Advertencia: Las vibraciones del martillo hidráulico en funcionamiento exceden los 2,5 m/s , por lo que todo contacto del cuerpo con el martillo debe ser evitado. DOOSAN 86725439...
Page 16
Firmante autorizado y lugar de la declaración Jae Jong (JJ) Jin Fecha: 1 de septiembre de 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Lugar: Doosan Tower, Seúl, Corea DOOSAN 86725439...
A utilização de um martelo para quebra de rocha sem cavilhas de fixação da ferramenta é rigorosamente proibida. Atenção : As vibrações do martelo hidráulico em funcionamento superam 2,5 m/s . Evite qualquer contacto com o corpo do martelo hidráulico. DOOSAN 86725439...
Page 18
A instalação deverá ser realizada de acordo com as instruções e especificações incluídas neste manual. Signatário Autorizado e Local da Declaração Jae Jong (JJ) Jin Data: 01 de Setembro de 2011 Local: Doosan Tower, Seúl, Coreia CEO, Doosan Infracore Europe S.A. DOOSAN 86725439...
Page 19
Hvis maskinen ikke har hytte, anbefales det å montere et beskyttende gitter foran på maskinen og å redusere utslipp av støv (for eksempel dusje med vann...). Bruk av hydraulisk hammer uten meiselkiler er strengt forbudt. NB : Vibrasjonene fra hammeren i arbeide overskrider 2.5 m/s , all berøring med hammeren må unngås. DOOSAN 86725439...
Page 20
Monteringen skal utføres i henhold til instruksjonene og spesifikasjonene i denne håndboken. Godkjent signatur og sted for utstedelse av samsvarserklæringen Jae Jong (JJ) Jin Dato: 1. September, 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Sted: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 21
Såfremt maskinen ikke har nogen kabine, anbefales det kraftigt at påmontere et sikkerhedsgitter forrest på maskinen og reducere udviklingen af støv (vanding...). Brugen af en hydraulikhammer uden låsepinde er strengt forbudt. Advarsel : Vibrationerne i hammeren ved brug overstiger 2,5 m/s , alt kontakt med hammerhuset skal undgås. DOOSAN 86725439...
Page 22
Denne erklæring gælder udelukkende for det udskiftelige udstyr og omfatter ikke eventuel hydraulisk, elektrisk eller mekanisk tilpasning foretaget af installatøren. Installationen skal udføres i overensstemmelse med vejledningen og specifikationerne i denne vejledning. Bemyndiget underskriver og erklæringssted Jae Jong (JJ) Jin Dato: 01.09.11 Sted: Doosan Tower, Seoul, Korea CEO, Doosan Infracore Europe S.A. DOOSAN 86725439...
Page 23
Innan arbetet startas, måste maskinisten försäkra sig om, att det inte finns nedgrävda elkablar, gas--- eller vattenrör i arbetsområdet. Om bäraren saknar hytt, rekommenderas att använda ett splitterskydd framför förarplatsen samt dammskydd (vatten spray...). Användning av hydraulhammare utan mejsellåsning är strängt förbjuden. Varning: Vibrationerna i hydraulhammaren överstiger 2,5 m/s , undvik beröring av hydraulhammaren. DOOSAN 86725439...
Page 24
Montering skall ske i enlighet med anvisningarna och specifikationerna i denna handbok. Auktoriserad undertecknare och ort Jae Jong (JJ) Jin Datum: 01 september 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Plats: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 25
Jos peruskoneessa ei ole ohjaamoa, on erittäin suositeltavaa käyttää suojasäleikköä peruskoneen edessä ja vähentää pölypäästöjä (vesisuihkulla...). Hydraulivasaran käyttö ilman terän pidätintappia on ehdottomasti kiellettyä. Ota erityisesti huomioon: Hydraulivasaran tärinä käytössä ylittää 2.5 m/s , kaikki kosketukset hydraulivasaran runkoon täytyy estää. DOOSAN 86725439...
Page 26
Asennus tulee suorittaa tähän käsikirjaan sisältyvien ohjeiden ja määritysten mukaisesti. Valtuutettu allekirjoittaja ja vakuutuksen antopaikka Jae Jong (JJ) Jin Päiväys: 1. Syyskuuta. 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Paikka: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 27
Jeżeli maszyna bazowa jest bez kabiny, zaleca się stosowanie krat ochronnych i redukowanie zapylenia (np. przez skrapianie strefy roboczej wodą). Używanie młotów hydraulicznych bez zabezpieczających sworzni jest zabronione. UWAGA : Przy pracy, wibracje młotów mogą przekroczyć 2.5 m/sek , w związku z czym zabrania się bezpośredniego kontaktu z korpusem młota. DOOSAN 86725439...
Page 28
Instalację należy wykonać zgodnie z instrukcjami i danymi technicznymi zawartymi w niniejszym podręczniku. Podpis osoby upoważnionej oraz miejsce wystawienia deklaracji Jae Jong (JJ) Jin Data: 01 września 2011 r. Dyrektor generalny Doosan Infracore Europe S.A. Miejsce: Doosan Tower, Seul, Korea DOOSAN 86725439...
Pokud nosné vozidlo nemá kabinu, doporučuje se použít ochrannou mříž na přední straně nosného vozidla a omezit tvorbu prachu (postřikování vodou...). Je přísně zakázáno používat hydraulickou sbíječku na kámen bez kolíků zajišťujících nástroj. Pozor: Vibrace drtičky při práci jsou vyšší než 2,5 m/s , je třeba zabránit jakémukoliv kontaktu s tělesem sbíječky. DOOSAN 86725439...
Page 30
žádné úpravy hydraulického, elektrického nebo mechanického systému provedené montážní firmou. Montáž musí být provedena podle pokynů a specifikací, které jsou uvedeny v tomto návodu. Podpis oprávněné osoby a místo podpisu tohoto prohlášení Jae Jong (JJ) Jin Datum: 1. září 2011 Místo: Doosan Tower, Seoul, Korea CEO, Doosan Infracore Europe S.A. DOOSAN 86725439...
Ak stroj nie je vybavený kabínou, odporúča sa namontovat’ na prednú čast’ ochrannú mriežku, aby sa znížilo prášenie (striekanie vodou). Používanie hydraulického drviča kameňa bez pridržiavacích čapov náradia je prísne zakázané. Zapamätajte si: Vibrácie drviča pri práci presahujú 2,5 m/s ; je potrebné zabránit’ akémukol’vek kontaktu tela s drvičom. DOOSAN 86725439...
Page 32
žiadne hydraulické, elektrické alebo mechanické prispôsobenia, ktoré vykoná inštalujúca osoba. Inštalácia sa musí vykonať podľa pokynov a špecifikácií uvedených v tejto príručke. Autorizovaný signatár a miesto vyhlásenia Jae Jong (JJ) Jin Dátum: 01.09.2011 Generálny riaditeľ, Doosan Infracore Europe S.A. Miesto: Doosan Tower, Seoul, Kórea DOOSAN 86725439...
Page 33
Kui kandemasinal puudub kabiin, on äärmiselt soovitatav kasutada kandemasina esiküljel kaitsevõrku ning vähendada tolmu tekkimist (vee pritsimine). Hüdrovasara kasutamine ilma kinnitus sõrmedeta on rangelt keelatud. Ole ettevaatlik! Töötava hüdrovasara vibratsioon ületab 2,5 m/s , vältida tuleb igasugust kokkupuudet purustaja korpusega. DOOSAN 86725439...
Page 34
ühtegi paigaldaja tehtud hüdraulilist, elektrilist või mehaanilist kohandamist. Paigaldamine tuleb teostada vastavalt käesolevas juhendis olevatele juhistele ja tehnilistele andmetele. Volitatud allkirjaõiguslik isik ja deklaratsiooni väljastamise koht Jae Jong (JJ) Jin Kuupäev: 1. september 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Koht: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 35
Ja maðînai nav kabînes, ïoti ieteicamsmaðînas priekðçjo daïu aprîkot ar aizsargreþìi un samazinât putekïu izplûdi (ar ûdens smidzinâtâju vai tml). Hidrauliskâ ieþu drupinâtâja lietoðana bez instrumentu fiksçjoðâm tapâm ir stingri aizliegta. Ievçrojiet: drupinâtâja vibrâcijas darbîbas laikâ pârsniedz 2,5 m/s , jâizvairâs no jebkâdas íermeòa saskares ar drupinâtâju DOOSAN 86725439...
Page 36
Uzstādīšana jāveic saskaņā ar šajā rokasgrāmatā ietvertajām instrukcijām un specifikācijām. Pilnvarotais parakstītājs un deklarācijas parakstīšanas vieta Datums: 2011. gada 1. septembris Jae Jong (JJ) Jin Doosan Infracore Europe S.A.” iestādes vadītājs Vieta: Doosan Tower, Seoul, Koreja DOOSAN 86725439...
Page 37
Jeigu transporteris be kabinos, rekomenduojama transporterio priekyje árengti apsauginá tinklà, kad taip sumaþëtø iðskiriamø dulkiø (purðkiamo vandens ir pan.) kiekis. Grieþtai draudþiama naudotis hidrauline akmenskalde be polius prilaikanèios priemonës. Saugokitës: veikianti akmenskaldë vibruoja didesniu kaip2,5 m/s greièiu, todël stenkitës nesiliestiprie jos korpuso. DOOSAN 86725439...
Page 38
Įranga montuojama pagal instrukciją ir šioje instrukcijoje pateiktais techniniais duomenimis. Įgaliotasis pasirašyti ir deklaracijos sudarymo vieta Data: 2011 m. rugsėjo 01 d. Jae Jong (JJ) Jin CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Vieta: Doosan Tower, Seoul, Korea (Korėja) DOOSAN 86725439...
Ha a szállítóeszközön nem található fülke, akkor javasoljuk, hogy szereljenek fel egy védőrácsot a szállítóeszköz elejére és csökkentsék a por--- kibocsátást (vízporlasztás...). Szigorúan tilos a hidraulikus kőtőrőt eszközrögzítő csapszegek nélkül használni. Figyelem: Ha a törőgép vibrációja működés közben túllépi a 2,5 m/s értéket, akkor a test és a kőtörő közötti minden érintkezés elkerülendő. DOOSAN 86725439...
Page 40
által adott esetben végrehajtott hidraulikus, elektromos, vagy mechanikus adaptációt. A szerelék felszerelését a jelen Kézikönyvben leírt utasításoknak és specifikációknak megfelelően kell végrehajtani. Aláírás és a nyilatkozat kiadásának helye Jae Jong (JJ) Jin Kelt: 2011. szeptember 1. CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Hely: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 41
Strogo prepovedana je uporaba razdiralnega kladiva z nezavarovano špico (brez varnostnih moznikov). Opozorilo : Med delovanjem kladivo proizvaja vibracije, ki lahko presežejo 2,5 m/s . Izogibajte se vsakršnemu stiku z deli kladiva. DOOSAN 86725439...
Page 42
Montažo je potrebno opraviti skladno z navodili in specifikacijami, ki so navedeni v tem priročniku. Pooblaščeni podpisnik in kraj podpisa izjave Jae Jong (JJ) Jin Datum: 01.09.11 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Kraj: Doosan Tower, Seoul, Koreja DOOSAN 86725439...
вдигането на прах при работа (например като използвате водна струя...). Използването на хидравличния чук без застопоряващи осигурителни щифтове за инструмента е строго забранено. Внимание: Не се допирайте до корпуса на хидравличния чук! Вибрациите на хидравличния чук при работа са 2.5 m/s DOOSAN 86725439...
Page 44
промени, извършени от монтажника. Инсталирането следва да се направи в съответствие с инструкциите и спецификациите, включени в това ръководство. Оторизирана подписваща страна и място на декларация Дата: 1 септември 2011 г. Jae Jong (JJ) Jin Място: Doosan Tower, Сеул, Корея CEO, Doosan Infracore Europe S.A. DOOSAN 86725439...
(stropitoare de apă etc.). Este strict interzisă utilizarea concasorului de piatră hidraulic fără bolţuri de reţinere a uneltei. Atenţie: Vibraţiile concasorului în timpul funcţionării acestuia depăşesc 2,5 m/s , a se evita atingerea concasorului cu oricare parte a corpului. DOOSAN 86725439...
Page 46
şi nu include nicio adaptare hidraulică, electrică sau mecanică efectuată de montor. Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile şi specificaţiile cuprinse în acest manual. Semnătura autorizată şi locul declaraţiei Jae Jong (JJ) Jin Data: 01septembrie 2011 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Locul: Doosan Tower, Seul, Coreea DOOSAN 86725439...
Page 47
Montajı bu kılavuzda belirtilen talimatlar ve teknik özelliklere uygun olarak yapılmalıdır. Yetkili İmza ve Beyan Yeri Jae Jong (JJ) Jin Tarih: 01.09.11 CEO, Doosan Infracore Europe S.A. Yer: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
проводиться в соответствии с инструкциями и спецификациями, указанными в этом руководстве. Подпись ответственного лица и место подписания заявления Джей Джонг (Дж. Дж.) Джин (Jae Jong (JJ) Jin) Дата: 01 сентября 2011 г. Генеральный директор Doosan Infracore Europe S.A. Место: Doosan Tower, Seoul, Korea DOOSAN 86725439...
Page 49
ISO 7000:2004 1411 1413 ISO 7000:2004 ISO 7000:2004 1366 0787 ISO 7000:2004 ISO 7000:2004 ISO 7000:2004 ISO 3864:1984 1368 1321 0018 ISO 7000:2004 ISO 7000:2004 ISO 7000:2004 ISO 7000:2004 1640 1641 2497 2498 ISO 7010:2003 ISO 7010:2003 W017 P001 DOOSAN 86725439...
Need help?
Do you have a question about the DXB260H and is the answer not in the manual?
Questions and answers