Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO TRAPANO ELETTRICO 2170818 POTENZA MASSIMA ASSORBITA 500 W • 220-240 V ˜ 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 4
• CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI PERICOLO E LE ISTRUZIONI OPERATIVE PER OGNI ESIGENZA FUTURA. PERICOLO LESIONI! • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’ A PPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • QUANDO L’ A PPARECCHIO È IN FUNZIONE CONTROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO.
Page 5
SICUREZZA ELETTRICA • NON APPORTARE ALCUNA MODIFICA ALLA SPINA DEL DISPOSITIVO. ACCERTARSI CHE LA PRESA A MURO SIA COMPATIBILE CON LA SPINA IN DOTAZIONE. • EVITARE IL CONTATTO FISICO CON SUPERFICI COLLEGATE A TERRA COME TUBI, RISCALDAMENTI, CUCINE ELETTRICHE E FRIGORIFERI.
Page 6
• NEL CASO DI USO DELL’ELETTROUTENSILE ALL’ A PERTO, IMPIEGARE SOLO ED ESCLUSIVAMENTE CAVI DI PROLUNGA ADATTI ALLO SCOPO È VIVAMENTE RACCOMANDATO L’USO DI UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE. • NON UTILIZZARE MAI L’ELETTROUTENSILE QUANDO CI SI SENTE STANCHI O NON IN POSSESSO DELLE PROPRIE PIENE FACOLTÀ MENTALI, COSÌ...
Page 7
LINEE DI ALIMENTAZIONE NASCOSTE; PERICOLO DI INCENDI E DI SCOSSE ELETTRICHE • SE L’ A LIMENTAZIONE DI CORRENTE VIENE INTERROTTA P. ES. A CAUSA DI MANCANZA DI CORRENTE OPPURE DI ESTRAZIONE DELLA SPINA DI RETE, SBLOCCARE L’INTERRUTTORE DI AVVIO/ ARRESTO E POSIZIONARLO SU ARRESTO. IN QUESTO MODO VIENE IMPEDITO UN RIAVVIO INCONTROLLATO.
Page 8
• PRIMA DI PROCEDERE AD OPERAZIONI DI REGOLAZIONE DEGLI ACCESSORI O DELLE FUNZIONI, E PRIMA DI POSARE LA MACCHINA AL TERMINE DI UN LAVORO, ESTRARRE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA DELLA CORRENTE E/O ESTRARRE LA BATTERIA RICARICABILE. • •CONSERVARE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON CONSENTIRE L’USO DEL DISPOSITIVO A PERSONE NON PREPARATE O CHE NON ABBIANO LETTO IL PRESENTE MANUALE.
Page 9
SULL’ELETTROUTENSILE. • IL DIAMETRO ESTERNO E LO SPESSORE DELL’ A CCESSORIO MONTATO DEVONO CORRISPONDERE AI DATI DELLE DIMENSIONI DELL’ELETTROUTENSILE IN DOTAZIONE. IN CASO DI UTILIZZO DI PORTAUTENSILI E DI ACCESSORI DI DIMENSIONI SBAGLIATE NON SARÀ POSSIBILE SCHERMARLI OPPURE CONTROLLARLI A SUFFICIENZA.
Page 10
DANNEGGIATI SI ROMPONO NEL CORSO DI QUESTO PERIODO DI PROVA. • PULIRE REGOLARMENTE LE FERITOIE DI VENTILAZIONE DELL’ELETTROUTENSILE IN DOTAZIONE. • NON PULIRE L’UTENSILE INSERENDO OGGETTI APPUNTITTI ATTRAVERSO LE APERTURE. NON PLURE L’UTENSILE CON AGENTI DI PULIZIA E SOLVENTI COME BENZINA, TETRACLORURO DI CARBONIO, SOLVENTI DETERGENTI CLORURATI, AMMONIACA E DETERGENTI DOMESTICI CHE CONTENGANO AMMONIACA •...
Page 11
• NON UTILIZZARE MAI L’ A PPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO; - SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA È DIFETTOSO; - IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS. •...
Page 12
ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO. AVVERTENZA! • ALCUNI ELETTROUTENSILI POSSONO PRODURRE UN CAMPO ELETTROMAGNETICO DURANTE IL FUNZIONAMENTO. QUESTO CAMPO PUÒ IN ALCUNE CIRCOSTANZE INTERFERIRE CON IMPIANTI MEDICI ATTIVI O PASSIVI. PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI, SI RACCOMANDA ALLE PERSONE CON IMPIANTI MEDICI DI CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO E IL MEDICO DI IMPLANTOLOGIA PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
Page 13
ULTERIORI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • ATTENZIONE: L’USO DI ACCESSORI OPPURE APPARECCHI SUPPLEMENTARI DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO PUÒ SIGNIFICARE PERICOLO DI LESIONI. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI. • USARE LE IMPUGNATURE SUPPLEMENTARI FORNITE CON L’...
Page 14
DOTATE DI UN INTERRUTTORE AUTOMATICO DI PROTEZIONE PER CORRENTE DI GUASTO. QUESTO È QUANTO RICHIESTO DALLE NORME DI INSTALLAZIONE PER IMPIANTI ELETTRICI. QUANDO UTILIZZATE IL NOSTRO APPARECCHIO, SI PREGA DI TENERE CONTO DI QUESTO. • I DISPOSITIVI E PARTI DI SICUREZZA DANNEGGIATI DEVONO ESSERE RIPARATI O SOSTITUITI ALL’USO CONFORME PREVISTO DA UN’OFFICINA SPECIALIZZATA AUTORIZZATA, SALVO DIVERSE INDICAZIONI NELLE ISTRUZIONI PER L’USO.
Page 15
• TENERE EVENTUALI CAVI DI PROLUNGA PIÙ CORTI POSSIBILE. • ASSICURARSI CHE IL CAVO DI PROLUNGA NON RAPPRESENTI UN PERICOLO DI INCIAMPO. AVVERTENZE • NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA • NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO...
Page 16
MANUTENZIONE E SICUREZZA Prima di attivare il trapano assicurarsi che il bloccaggio del grilletto sia disinserito e che il cavo di alimentazione sia in perfette condizioni. Controllare sempre prima di ogni lavoro che il mandrino sia ben stretto e tutte le funzioni siano regolare per il lavoro che si intende svolgere. Non utilizzare in luoghi umidi.
Page 17
ATTIVAZIONE PERCUSSIONE Per attivare la percussione premere il pulsante posto sulla scocca del trapano, per disattivarlo premere nuovamente il pulsante sul lato opposto della scocca. FUNZIONE DI REVERSIBILITÀ La levetta di reversibilità è posta sopra il grilletto del trapano. Spostarla verso il lato al quale si vuole far girare il mandrino.
EMISSIONI Misurato secondo la norma en 60745-1. Il rumore sul posto di lavoro può superare 85 db (a), in questo caso sono necessarie misure di protezione per l’utente (indossare una protezione adeguata per l’udito). Livello della pressione acustica: lpa 66 db(a) Livello di potenza sonora: lwa 77 db(a) Incertezza: k 3 db(a) MANUTENZIONE E CONTROLLI...
Page 19
Inserire la punta nel mandrino e serrare con forza con l’ a pposita chiave (disegno 1) NOTA: selezione della punta adatta. Cemento o pietra: utilizzare una punta in lega dura. Metalli o plastica: utilizzare una normale punta elicoidale per metalli. Legno: usare una normale punta per legno.
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
Page 21
USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 22
USE. • FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE, OR SERIOUS INJURY. • KEEP ALL HAZARD WARNINGS AND ISTRUCTIONS FOR ALL FUTURE NEEDS. • CHILDREN MUST BE KEPT UNDER CONTROL TO PREVENT THEM FROM PLAYING WITH THE APPLIANCE. DANGER OF INJURY! •...
Page 23
• IT IS RECOMMENDED TO WEAR A PROTECTIVE MASK WITH FILTER CLASS FFP2. ELECTRICAL SAFETY • DO NOT MAKE ANY CHANGES TO THE PLUG OF THE DEVICE. MAKE SURE THE WALL OUTLET IS COMPATIBLE WITH THE SUPPLIED PLUG. • AVOID PHYSICAL CONTACT WITH EARTHED SURFACES SUCH AS PIPES, HEATERS, ELECTRIC COOKERS AND REFRIGERATORS.
Page 24
• IN CASE OF DAMAGE TO THE CABLE, IMMEDIATELY INTERRUPT THE USE OF THE EQUIPMENT AND SEEK SPECIALIZED TECHNICAL ASSISTANCE. • WHEN USING THE POWER TOOL OUTDOORS, USE ONLY SUITABLE EXTENSION CABLES. • IT IS HIGHLY RECOMMENDED TO USE A RESIDUAL CURRENT DEVICE.
Page 25
• USE EQUIPMENT SUITABLE FOR FINDING HIDDEN POWER LINES; DANGER OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK • IF THE POWER SUPPLY IS INTERRUPTED, E.G. DUE TO A POWER FAILURE OR BY REMOVING THE MAINS PLUG, UNLOCK THE START/STOP SWITCH AND SET IT TO STOP. THIS PREVENTS AN UNCONTROLLED RESTART.
Page 26
ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER SOCKET AND/OR REMOVE THE RECHARGEABLE BATTERY. • KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN. DO NOT ALLOW UNTRAINED PERSONS OR PERSONS WHO HAVE NOT READ THIS MANUAL TO USE THE DEVICE. • PERFORM MAINTENANCE WITH DUE DILIGENCE. •...
Page 27
• ACCESSORIES WITH SCREW COUPLING MUST BE PROVIDED WITH THREADS COMPATIBLE WITH THE SHAFT THREAD. THE SAME APPLIES TO ACCESSORIES OR PARTS WITH BAYONET COUPLING; ACCESSORIES THAT ARE NOT PRECISELY FIXED TO THE DEVICE CAN VIBRATE UNCONTROLLABLY AND LEAD TO LOSS OF CONTROL WITH THE POTENTIAL FOR SERIOUS INJURY.
• NEVER APPROACH THE ROTATING TOOL AREA WITH YOUR HAND. DURING THE RECOIL ACTION, THE TOOL HOLDER OR ACCESSORY MAY PASS OVER YOUR HANDS. • NEVER PUT THE POWER TOOL BACK INTO OPERATION WHILE IT IS STILL INSIDE THE WORKPIECE. •...
Page 29
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS, BATHTUBS, SINKS, ETC. • IF THE APPLIANCE GETS WET OR COMES INTO CONTACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY. ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE CARRYING OUT ANY CLEANING OR MAINTENANCE WORK.
Page 30
USE! DO NOT MODIFY THE DEVICE IN ANY WAY • IN CASE OF DAMAGE TO THE INSULATION, THERE IS NO PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK; IN THIS CASE, REMOVE THE ARTICLE DO NOT USE ANY TYPE OF ACCESSORY THAT HAS NOT BEEN SPECIALLY DEVELOPED OR EXPLICITLY APPROVED BY THE MANUFACTURER OF THE POWER TOOL;...
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • ATTENTION: THE USE OF ACCESSORIES OR ADDITIONAL EQUIPMENT DIFFERENT FROM THOSE SPECIFIED IN THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY LEAD TO THE RISK OF INJURY. USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS. • USE THE ADDITIONAL HANDLES SUPPLIED WITH THE APPLIANCE.
Page 32
OR REPLACED IN ACCORDANCE WITH THEIR INTENDED USE BY AN AUTHORISED SPECIALIST WORKSHOP, UNLESS OTHERWISE SPECIFIED IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. • WEAR SUITABLE CLOTHING. • DO NOT WEAR LOOSE CLOTHING OR JEWELLERY. KEEP HAIR, CLOTHING AND GLOVES AWAY FROM MOVING PARTS. •...
Page 33
WARNING! • DO NOT IMMERSE ANY PART OF THE DEVICE IN WATER • DO NOT EXPOSE TO HEAT OR FIRE...
MAINTENANCE AND SAFETY Before activating the drill, make sure that the trigger lock is off and that the power cordis in perfect condition. Always check that the spindle is tight before each work and all functions are smooth for the work you plan to carry. Do not use in damp locations. During work, wear protective gloves and goggles.
REVERSIBILITY FUNCTION The reversible lever is placed above the drill trigger. Move it toward the side to which the spindle is to be rotated. Right turn put lever to the right; left turnput lever to left. INSTRUCTION FOR USE OF 13 MM HAMMER DRILL Before using the hammer drill, read these instructions carefully.
MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Drill head checking. The use of damaged or worn bits diminishes the efficiency of the tool and causes an verload of the motor. Always check the drill carefully. 2. Fixing screws. Always check the tightness of the screws. T ighten any loose screws. 3.
Page 37
Insert the tip into the spindle and tighten with the key (drawing 1) NOTE: Selection of the appropriate tip. Cement or stone: Use a hard alloy tip. Metal or plastic: use a normal helix tip for metals. Wood: Use a normal wood tip. For holes with a diameter less than 6.5mm, it is best to choose metal tips.
WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
Page 40
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...
Need help?
Do you have a question about the 2170818 and is the answer not in the manual?
Questions and answers