Vivax ACP-12CH35REWI R32 User Manual
Hide thumbs Also See for ACP-12CH35REWI R32:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ACP-12CH35REWI R32
ACP-18CH50REWI R32
SR BIH
Korisničko uputstvo
Klima uređaj
И035 21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACP-12CH35REWI R32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax ACP-12CH35REWI R32

  • Page 1 ACP-12CH35REWI R32 ACP-18CH50REWI R32 SR BIH Korisničko uputstvo Klima uređaj И035 21...
  • Page 2 VIVAX       1 ...
  • Page 3 VIVAX SRB  SADRŽAJ Rad i održavanje Upozorenje Mere sigurnosti Napomene za upotrebu Nazivi svih delova Čišćenje i održavanje Rešavanje problema 2 ...
  • Page 4 VIVAX   Upozorenje Upozorenje: Ovaj klima uređaj koristi R32 zapaljivo rashladno sredstvo. Napomene: Klima uređaj s R32 rashladnim sredstvom može uzrokovati ozbiljnu štetu ljudskom telu ili okolnim stvarima ukoliko se grubo tretira. Prostor u sobi za instalaciju, upotrebu, popravku i skladištenje ovog klima uređaja trebao bi biti veći od 5m...
  • Page 5 VIVAX SRB    Mere sigurnosti Neispravna instalacija ili korišćenje bez praćenja ovih uputstava mogu uzrokovati štetu ljudima, imovini itd. Ozbiljnost je klasifikovana sledećim oznakama: UPOZORENJE UPOZORENJE Ovaj simbol označava Ovaj simbol označava mogućnost smrti mogućnost povrede ili štete   ozbiljne povrede.
  • Page 6 VIVAX Mere sigurnosti Klima uređaj mora biti uzemljen. Nepotpuno uzemljenje može rezultovati elektrošokovima. Nemojte povezivati žicu uzemljenja s gasovodom, vodovodom, gromobranom ili telefonskom žicom Uvek isključite uređaj i ugasite dotok energije kada ga ne koristite duže vreme kako biste bili sigurni.
  • Page 7 VIVAX SRB    Mere sigurnosti Nemojte instalirati klima uređaj na mesto gde postoji zapaljivi gas ili tečnost. Udaljenost između njih mora biti više od 1m. Ovim možete uzrokovati požar ili čak i eksploziju. Nemojte koristiti tečno ili korozivno sredstvo za čišćenje kako bi brisali uređaj i prskati vodu ili druge tečnosti po njemu.
  • Page 8 VIVAX   Molimo da pregledate da li je instalirani nosač dovoljno čvrst. Ako je oštećen, to može dovesti do pada jedinice i uzrokovati povredu. Nemojte blokirati ulaz ili izlaz vazduha. U suprotnom, kapacitet hlađenja ili grejanja biće slabiji i čak može uzrokovati prekid rada sistema.
  • Page 9 VIVAX SRB  Mere sigurnosti Ovaj proizvod sadrži fluorisane gasove staklenika. Curenje rashladnog sredstva doprinosi klimatskim promenama. Rashladno sredstvo s nižim potencijalom globalnog zagrevanja (GWP) manje bi doprinelo globalnom zagrevanju od onog s višim potencijalom ako procuri u atmosferu. Ovaj aparat sadrži rashladno sredstvo s GWP-om jednakim [675].
  • Page 10 VIVAX   Nemojte koristiti klima uređaj u druge svrhe, poput sušenja odeće, čuvanja hrane itd. Nemojte primenjivati hladan vazduh na telo dugo vremena. On će uticati na Vaše zdravstveno stanje i uzrokovati zdravstvene probleme Postavite podobnu temperaturu. Preporučuje se da temperaturna razlika između unutrašnje i spoljašnje temperature ne bude...
  • Page 11 VIVAX SRB    Napomene za upotrebu Uslovi aparata onemogućavaju normalan rad Unutar temperaturnog raspona datog u sledećoj tabeli, klima uređaj može da prestane sa radom i mogu se pojaviti druge anomalije. Hlađenje Spoljašnje >43 ºC (Primenjivo na T1 ) >52 ºC (Primenjivo na T3) Unutrašnje...
  • Page 12 VIVAX   Napomene za upotrebu Rad u hitnom slučaju * Ako se daljinski upravljač izgubi ili polomi, koristite prekidač za prisilno paljenje kako bi koristili klima uređaj. Prekidač za * Ako je ovaj taster pritisnut dok je aparat prisilno ugašen, on će raditi u automatskom načinu.
  • Page 13 VIVAX SRB  Nazivi svih delova Unutrašnja jedinica   Ulaz Display ploča   (unutar)   Unutarnje   rešetke   ON/OFF   gumb Rešetke za izlaz zraka   Filter zraka Horizontalne rešetke   (unutar) (gore/ dolje protok zraka) Vertikalne rešetke *ne prilagođavajte ih ručno!   ...
  • Page 14 VIVAX   Čišćenje i održavanje Upozorenje Pre čišćenja klima uređaja, potrebno ga je ugasiti i isključiti struju na više od 5 minuta. U suprotnom, moguć je rizik od elektrošoka. Nemojte kvasiti klima uređaj. To može uzrokovati elektrošok. Pobrinite se da ne ispirate aparat vodom ni u kom slučaju.
  • Page 15 VIVAX SRB    Čišćenje i održavanje   Instalacija filtera Ponovo instalirajte osušeni filter u obrnutom redosledu od odstranjivanja i zatim vratite i pričvrstite ploču.   Instalacija filtera       Proverite pre upotrebe Proverite jesu li ulazi i izlazi vazduha aparata slobodni.
  • Page 16 VIVAX   Rešavanje problema Pažnja Nemojte samostalno popravljati klima uređaj budući da krivo održavanje može uzrokovati elektrošok, požar ili eksploziju. Molimo da kontaktirate naš ovlašćeni servisni centar i prepustite održavanje profesionalcima i proverite sledeće stvari pre kontaktiranja servisa kako bi uštedeli vreme i novac.
  • Page 17 VIVAX SRB  Prekomerna akumulacija prašine na filteru, na ulazu i izlazu vazduha, prekomerno malen ugao na krilcima – to sve utiče na učinak hlađenja i grejanja — molimo da očistite filtere, odstranite prepreke na ulazu i izlazu vazduha i regulišite ugao krilaca.
  • Page 18 VIVAX   Unutrašnja jedinica pravi • Kada je ambijentalna vlaga visoka, kapljice abnormalne zvukove vode nakupiće se oko izlaza vazduha ili ploče itd. — Ovo je normalna fizička pojava. • Duži rad hlađenja na otvorenom prostoru Postoje kapljice vode na proizvodi kapljice vode.
  • Page 19 VIVAX SRB    DALJINSKI KLIMA UREĐAJ UPUTSTVA ZA UPRAVLJANJE • Pažljivo pročitajte ovo uputstvo, kako biste mogli bezbedno i pravilno koristiti klima uređaj. • Sačuvajte ovo uputstvo kako biste ga ponovo mogli pročitati. 18 ...
  • Page 20: Table Of Contents

    VIVAX SADRŽAJ Opis tipki................21 Upotreba ................25 Fiksiranje baterije ----------------------------------------------- 25 Hlađenje/ Grejanje ............25 Odvlaživanje ..............26 Podešavanje načina strujanja vazduha -------------------- 26 Smart način rada ------------------------------------------------ 27 Spavanje ---------------------------------------------------------- 27 Pažnja ----------------------------------------------------------------- 28 Wi-Fi prikaz funkcija ----------------------------------------------- 29 Evropske smernice za odlaganje ........
  • Page 21 VIVAX SRB  Tasteri I funkcije 1.DALJINSKI UPRAVLJAČ Prednja strana 1. DALJINSKI UPRAVLJAČ Strana ispod prednjeg poklopca VAŽNO: AKO MODEL IMA WiFi FUNKCIJU, PRITISNITE I DRŽITE TASTER ZA UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE 5 s KAKO BISTE SE SPOJILI NA WiFi SIGNAL. Napomena: Svi pokazatelji sa slike prikazani su radi njihovog jasnog predstavljanja, ali tokom stvarnog rada uređaja se na ekranu...
  • Page 22: Opis Tipki

    VIVAX   2. DISPLAY PLOČA (prednji panel unutarnje jedinice)  1. POWER taster* Kada vam je potrebno brzo zagrevanje ili hlađenje, možete da koristite ovu funkciju. 2. DRY taster Pritisnite DRY taster. U ovoj opciji, kada temperatura vazduha u prostoriji padne ispod temperature koju ste namestili na vašem daljinskom upravljaču (+2º...
  • Page 23 VIVAX SRB  9. TEMP. ikona Prikazuje postavljenu temperaturu. 10. HUMIDITY ikona Prikazuje funkciju ovlaživanja. 11. FAN SPEED ikona Prikazuje nivo brzine strujanja vazduha. 12. SWING ikona Prikazuje položaj usmerivača vazduha. 13. TIMER ikona Kada je TIMER uključen, to će se prikazati na ekranu.
  • Page 24 VIVAX Postavljanje “OFF (ISKLJ.)” timera: a. Kako biste isključili TIMER, pritisnite TIMER nekoliko puta dok ikona ne nestane. 19. CLOCK taster Postavite vreme koje se pojavljuje na daljinskom upravljaču. Pritiskom na “▲” ili “▼” možete podešavati željeno vreme a svaki pritisak na tastere menja vreme za 1 minut.
  • Page 25 VIVAX SRB  27. LIGHT taster Podesite osvetljenost i prikaz displeja na unutrašnjoj jedinici uređaja. 28. CODE taster Pritisnite taster CODE. Kod i B kod trepere, pritisnite „primeni“ u roku od 3 sekunde. Možete odabrati Kod ili B kod prema vašem zahtevu.
  • Page 26: Upotreba

    VIVAX Upotreba Postavljanje baterija 1. Uklonite poklopac spremnika s daljinskog upravljača, te tako otvorite spremnik za baterije 2. Umetnite baterije u spremnik i pritom pazite da umetnete na pravilan način s odgovarajućim krajevima baterija koji odgovaraju oznakama (+) i (-).
  • Page 27: Odvlaživanje

    VIVAX SRB  Odvlaživanje 1. Pritisnite ON/OFF taster, vaš klima uređaj će započeti sa radom. 2. Pritisnite DRY taster. 3. Pritisnite “▲” or “▼” taster, postavite željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena na razliku od 1 °C u rasponu 16 - 32 ºC.
  • Page 28: Smart Način Rada

    VIVAX Levo/ Desno usmerenje vazduha Pritisnite taster i možete prilagoditi usmerivače vazduha levo/desno: Smart način rada (opcija) U načinu hlađenja, grejanja i odvlaživanja pritisnite taster SMART za ulazak u pametnu funkciju. U načinu pametnog rada, kada klima uređaj radi, uređaj će automatski odabrati način hlađenja, grejanja, odvlaživanja, jer kada je pametna funkcija...
  • Page 29: Pažnja

    VIVAX SRB  Pažnja 1. Usmerite daljinski upravljač prema prijemniku na klima uređaju. 2. Daljinski upravljač treba da bude na udaljenosti od 8 metara od prijemnika. 3. Nema prepreka između daljinskog upravljača i prijemnika. 4. Nemojte uništiti ili bacati daljinski upravljač.
  • Page 30: Wi-Fi Prikaz Funkcija

    VIVAX   Wi-Fi prikaz funkcija Dijagram sistemske mreže   Upravljanje  Interakcija  Upit  Servis  Usluga  Podsjetnik Uslovi rada Bežični ruter mora biti u mogućnosti da se poveže na Internet. Za pametni mobilni telefon potreban je IOS ili Android sistem: iOS sustav Android sustav 9.0 ili noviji...
  • Page 31: Evropske Smernice Za Odlaganje

    VIVAX SRB    Evropske smernice za odlaganje Da bismo zaštitili našu životnu sredinu i što je moguće potpunije reciklirali korišćene sirovine, od potrošača se traži da vrati neupotrebljivu opremu u sistem javnog sakupljanja električne i elektronske opreme. Simbol precrtane kante označava da se ovaj proizvod mora vratiti na mesto sakupljanja elektronskog otpada da bi se napajao recikliranjem najbolje moguće reciklaže sirovina.
  • Page 32 ACP-12CH35REWI R32 ACP-18CH50REWI R32 User manual Air conditioning И035 21...
  • Page 33 VIVAX   1 ...
  • Page 34 VIVAX ENG  CONTENTS Operation and maintenance Warning Safety Precautions Notices for use Names of each part Clean and care Troubleshooting Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams,   the actual is the standard.   2   ...
  • Page 35: Warning

    VIVAX   Warning Warning: This air-conditioner uses R32 flammable refrigerant. Notes: Air-conditioner with R32 refrigerant, if roughly treated, may cause serious harm to the human body or surrounding things. The room space for the installation, use, repair, and storage of this air-conditioner should be greater than 5m'.
  • Page 36: Safety Precautions

    VIVAX ENG  Safety precautions Incorrect installation or operation by not following these instructions may cause harm or damage to people, properties, etc. The seriousness is classified by the following indications: WARNING CAUTION This symbol indicates This symbol indicates the the possibility of death or possibility of injury or serious injury.
  • Page 37 VIVAX   Safety Precautions The air conditioner must be grounded. Incomplete grounding may result in electric shocks. Do not connect the earth wire to the gas pipeline, water pipeline, lightning rod, or telephone earth wire Always switch off the device and cut the power supply when the unit is not in use for long time so as to ensure safety.
  • Page 38 VIVAX ENG  Safety Precautions Don't install air conditioner in a place where there is flammable gas or liquid. The distance between them should above 1m. It may cause fire even explosion. Don't use liquid or corrosive cleaning agent wipe the air conditioner and sprinkle water or other liquid either.
  • Page 39 VIVAX   Don’t let the air conditioner blow against the heater appliance. Otherwise it will lead to incomplete combustion, thus causing poisoning appliance shall installed accordance with national wiring regulations. An earth leakage breker with rated capacity must be installed to avoid possible electric shocks.
  • Page 40 VIVAX ENG  Safety Precautions Don’t open the windows and doors for long time when the air conditioner is running. Otherwise, the cooling or heating capacity will be weakened Don’t stand on the top of the outdoor unit or place heavy things on it. This could cause personal injuries or damage the unit.
  • Page 41 VIVAX   If your air conditioner is not fitted with a supply cord and a plug, an anti-explosion all-pole switch must be installed in the fixed wiring and the distance between contacts should be no less than 3.0 mm. If your air conditioner is permanently connected to the fixed wiring, a...
  • Page 42: Notices For Use

    VIVAX ENG  Notes for heating The fan of the indoor unit will not start running immediately after the heating is started to avoid blowing out cool air. When it is cold and wet outside, the outdoor unit will develop frost over the heat exchanger which will increased the heating capacity.
  • Page 43 VIVAX   Airflow direction adjustment 1. Use up-down swing and left-right swing buttons on the remote controller to adjust the airflow direction. Refer to the operation manual of the remote controller for detail. 2. For models without left-right swing function, the fins has to be moved manually.
  • Page 44: Names Of Each Part

    VIVAX ENG  MAIN PARTS Indoor Unit Inlet Display bord   (inside) Inlet grille ON/OFF button Outlet Air Purifying Filter Horizontal flap (inside) (up/ down air flow) *don't adjust it manualy! Vertical Blade (right/left air flow) Outdoor Unit   Inlet Piping and electrical  ...
  • Page 45: Clean And Care

    VIVAX   Clean and care Warning Before the cleaning of the air conditioner, it must be shut down and the electricity must be cut off for more than 5 minutes, otherwise there might be the risk of electric shocks. Do not wet the air conditioner, which can cause an electric shock. Make sure not to rinse the air conditioner with water under any circumstances.
  • Page 46 VIVAX ENG  ■ Clean the Air Filter Use a vacuum cleaner or water to rinse filter, and if the filter is very dirty (for example, with greasy dirt), clean it with warm water (below 45 ºC) with mild detergent dissolved in, and then put the...
  • Page 47: Troubleshooting

    VIVAX   Troubleshooting Caution Do not repair the air conditioner by yourself as wrong maintenance may cause electric shock or fire or explode, please contact the authorized service center and let the professionals conduct the maintenance, and checking the following items prior to contacting for maintenance can save your time and money.
  • Page 48 VIVAX ENG  Excessive accumulation of dust on filter, blocking at air inlet and outlet, and the excessively small angle of the louver blades all will affect the cooling and heating effect. The wind blows out, — Please clean the filter, remove the obstacles at the...
  • Page 49 VIVAX   • The sound of fan or compressor relay switched on or off. The indoor unit makes • When the defrosting is started or stop running, it abnormal sound. will sound. ►That is due to the refrigerant flowed to reverse direction. They are not malfunctions.
  • Page 50 VIVAX ENG  AIR-CONDITIONER REMOTE CONTROLLER INSTRUCTIONS • Read this "instructions” carefully so that you can use the air-conditioner safely and correctly. • Take good care of the "instructions” so that it can be referred to at any time. 18 ...
  • Page 51 VIVAX   CONTENT Buttons description ............... Usage ..................25 Fix batteries ------------------------------------------------------ 25 Cooling/ Heating ............25 Drying ................26 Swing function ............. 26 Smart Operation Mode ..........27 Sleep function ............... 27 Attention ..................28 Wi-Fi Function Description ............29 Disposal Guidelines..............
  • Page 52: Buttons Description

    VIVAX ENG  Buttons description 1. REMOTE CONTROLLER Front side 1. REMOTE CONTROLLER Flipped side IMPORTANT: IF THE MODEL HAS WiFi FUNCTION, PRESS ON/OFF BUTTON FOR 5 sec TO EMIT THE WiFi SIGNAL. Note: All the figures above are the displays after being initially electrified or re- electrified after power Off.
  • Page 53 VIVAX   2. DISPLAY BOARD (Indoor unit front panel) 1. POWER button When you need rapid heating or cooling, you can use this function. 2. DRY button Press DRY button. In this mode, when room temperature becomes lower than temp. setting (+2 ºC), unit will run at LOW speed regardless of FAN setting.
  • Page 54 VIVAX ENG  11. FAN SPEED display It shows Fan Speed function. 12. SWING display It shows Swing function. 13. TIMER display It shows Timer function. 14. FAN button By pressing FAN button you control fan speed. You can choose between Auto/ Low/ Mid/ High fan speed.
  • Page 55 VIVAX   press will increase or decrease 1min. Once you set the time press APPLY and “AM/PM” icons will stop flashing on the display of remote controller. 20. 10 ºC button Special Heating set function 10º heating maintaining (valuable for RS).
  • Page 56 VIVAX ENG  Press CODE button. A code and B code twinkle ,press ''apply ''within 3 seconds .U can choose A code or B code accoridng to your demand .The default value is A code . This function is used in the scenario that there are more than one AC in one room.
  • Page 57: Usage

    VIVAX   Usage Fix batteries 1. Slide to open the cover according the direction indicated by arrowhead. 2. Put into two brand new batteries, position the batteries to right electric poles (+ and -). 3. Put back the cover. FIRST OPERATION Base operation 1.
  • Page 58: Drying

    VIVAX ENG  Drying operation mode 1. Press the ON/OFF button, the air-conditioner starts to operate. 2. Press the DRY button. 3. Press the “▲” or “▼” button, set the temperature, temperature can be set at 1 °C difference range. 4. Press the FAN button, and you can select fan speed.
  • Page 59: Smart Operation Mode

    VIVAX   Smart operation mode Under the cooling, heating and dehumidifying mode, press the SMART key to enter the smart function. Under the smart running mode, when the air conditioning is running, it will automatically select cooling, heating, dehumidifying or blowing mode as When the smart function is running, press the “cooling”...
  • Page 60: Attention

    VIVAX ENG  Attention 1. Aim the remote controller towards the receiver on the alr- condltloner. 2. The remote controller should be within 8 meters away from the receiver. 3. No obstacles between the remote controller and receiver. 4. Do not drop or throw the remote controller.
  • Page 61: Wi-Fi Function Description

    VIVAX   Wi-Fi Function Description The system architecture diagram Control  Interaction  Query  Service  Service  Remind The application environment Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation. Wireless router must be able to connect to the Internet. Smart mobile phone requires iOS or Android system:...
  • Page 62: Disposal Guidelines

    VIVAX ENG  European Disposal Guidelines To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this product must be returned to the collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling.
  • Page 63 POŠTOVANI  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  il/i nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.  MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TE HNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU  PRILOŽENI UZ PROIZVOD!   IZJAVA O SAOBRAZNOSTI          MODEL UREĐAJA    SERIJSKI BROJ    DATUM PRODAJE    BROJ RAČUNA PRODAVCA    POTPIS I PEČAT PRODAVCA    1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  osigurava besplatan popravak istog u skladu s vazečim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o  saobraznosti.  2. Ovom izjavom o saobraznosti ističemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom  Izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašcenom servisu u  predvidjenom roku za reklamaciju.  3. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. Dodatnih 12  mjeseci važi uz redovan godišnji servis.  4. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem  roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće  zamijenjen novim .  5. Pravo na reklamaciju se priznaje uz fiskalni račun o kupovini, ili uz ovu izjavu o saobraznosti koji mora biti ispravno  popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavca.  6. Davalac izjave o saobraznosti osigurava servis i rezervne djelove 7 godina od datuma kupovine.  7. PRAVO NA REKLAMACIJU NE OBUHVATA  8. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputstvima za koriscenje, osim ako je za te ...
  • Page 64     DATUM PRIMITKA  UREĐAJA NA SERVIS      DATUM POPRAVKA        DATUM PRIMITKA  UREĐAJA NA SERVIS      DATUM POPRAVKA        DATUM PRIMITKA  UREĐAJA NA SERVIS      DATUM POPRAVKA                  Servisni pregled      Datum:       Vrijedi do:        ...

This manual is also suitable for:

Acp-18ch50rewi r32

Table of Contents