Page 1
SENSITRON SMART S-IS MTEX4985 A Halma Company Manuale/Manual SENSITRON S.R.L. - All rights reserved - www. sensitron.it SMART S-IS Rilevatore ATEX linea premium per gas tossici a sicurezza intrinseca Premium line intrinsically safe ATEX detector for toxic gas OFFA AL1A...
Page 2
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 2/30 P. 6 Introduzione P. 6 Descrizione generale P. 6 Identificazione rilevatore P. 7 Caratteristiche tecniche P. 8 Certificazioni P. 8 Marcatura P. 10 Predisposizione del sito di installazione P. 10 Idoneità...
Page 3
In caso contrario, potrebbe non funzionare correttamente e le persone che affidano la loro sicurezza a questo prodotto potrebbero subire danni personali o letali. La garanzia riconosciuta da Sensitron s.r.l. su questo prodotto potrebbe essere nulla se il prodotto non venisse installato, utilizzato e controllato secondo le istruzioni fornite con il presente manuale.
Page 4
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 4/30 P. 22 Introduction P. 22 General description P. 22 Gas detector identification P. 23 Technical specifications P. 24 Certifications P. 24 Marking P. 26 Installation site prearrangement P. 26 Suitability of detectors in relation to the area of installation P.
Page 5
COULD FAIL TO PERFORM AS DESIGNED AND PEOPLE WHO RELY ON THIS PRODUCT FOR THEIR SAFETY COULD SUFFER SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. The warranties made by Sensitron s.r.l. with respect to this product are voided if the product is not installed, used and serviced in accordance with the instructions in this user guide.
Page 6
MULTISCAN++. I rilevatori SMART S-IS sono a sicurezza intrinseca certificati ATEX e IECEx e in- ternamente provvisti di barriera Zener e circuito di separazione galvanica.
Page 7
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 7/30 SIS: Modello SIS rilevatore a sicurezza intrinseca. Codice contenitore: 4A o 2S a seconda della custodia del rivelatore. Codice trasmettitore: 21, 22, 23 o 24 a seconda dell’elettronica (tipo di display, schede relè).
Page 8
Norme EMC EN 50270:2015 2. Certificazioni I rilevatori di gas serie SMART S-IS soddisfano i requisiti essenziali di sicurezza e salute in accordo alla Direttiva ATEX 2014/34/UE e lo schema di certificazione IECEx. Sono strumenti costruiti per impiego in atmosfere potenzialmente esplosive per...
Page 9
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 9/30 Tabella 2 Dati riportati nella marcatura presente in targa. Variano in base alla certificazione. Sensitron S.r.l. Nome e indirizzo del fabbricante del dispositivo elettrico Viale della Repubblica 48, 20010 Cornaredo MI Italia Marcatura di conformità...
Page 10
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 10/30 Sensitron S.r.l. Nome e indirizzo del fabbricante del dispositivo elettrico Viale della Repubblica 48, 20010 Cornaredo MI Italia Pmax 4,5 W Potenza massima dissipata Um 30 V Massima tensione in ingresso (secondo EN /IEC 60079-11)
Page 11
L’installazione, l’utilizzo, la manutenzione e la riparazione dell’apparecchiatura devono essere effettuate in accodo per utilizzo sicuro alle presenti Istruzioni di sicurezza fornite dalla Sensitron. L’installazione del rilevatore di gas deve garantire la con- nessione equipotenziale della custodia. Solo i modelli con testa sensore equipaggiata con disposi- tivo di protezione contro le polveri sono adatti ad installa- zioni in zona 21 e 22.
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 12/30 Le temperature limite di funzionamento del rilevatore sono riportati in targa. Sono compatibili con le temperatu- re limiti degli elementi sensibili impiegati al loro interno. 5. Installazione L’installazione dei rivelatori in versione antideflagrante deve essere effettua- ta da personale esperto secondo i criteri dell’allegato A della norma EN /IEC...
Page 13
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 13/30 Figura 1 SCHEMA TOPOGRAFICO CIRCUITO Schema topografico della scheda base senza modulo HART LED DL3 (Rosso) Stato del Watch-Dog esterno: - Funzionamento normale: LED spento - Danno: LED acceso Descrive lo stato del rilevatore:...
Page 14
EN /IEC 60079-29-1:2016. Nella figura seguente viene riportato il tipico collegamento di un rilevatore SMART S-IS ad una centrale di controllo. Si evidenzia che, nel caso di centrali con ingresso 4-20 mA, è possibile collegare un solo rilevatore Figura 3 Schema di collegamento per l’uscita 4-20 mA...
Page 15
12 Vdc. COLLEGAMENTO CON SCHEDA RELÈ (OPZIONALE) In fase di configurazione della versione display del rilevatore SMART S-IS è possibile associare le soglie di allarme 1, 2, 3 ed il guasto alla scheda 3 relè. Il relè...
Page 16
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 16/30 Figura 4 Scheda 3 relè JP6: 1-2 chiusi: relè 2 su allarme 1 2-3 chiusi (default): relè 2 su allarme 2 JP4: sicurezza relè JP9: Chiuso (default): normalmente non energizzati 1-2 chiusi: relè...
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 17/30 7. Manutenzione Il LED verde lampeggiante posto sulla scheda base del circuito indica lo stato in cui il rilevatore si trova (vedi Figura 1). Le verifiche e la manutenzione dei rivelatori in versione antideflagrante devo- no essere effettuate da personale esperto secondo i criteri della norma EN /IEC 60079-17.
Page 18
SOSTITUZIONE DELLA TESTA SENSORE Qualora ci fosse la necessità, la testa sensore può essere sostituita, previa auto- rizzazione dalla Sensitron, con un apposito kit ed istruzioni forniti dalla Sensitron. Attenzione E’ severamente vietato e pericoloso aprire e chiudere il dispositivo in zona pe- ricolosa con tensione inserita;...
Page 19
Qualora l’errore permanga, contattare Sensitron. Errore testa non valida Testa del sensore non adatta al rilevatore. Selezionare e montare una testa del sensore adatta. Contattare Sensitron per maggiori informazioni. Errore testa non configurata Testa del sensore non configurata Montare una testa del sensore adeguatamente configurata adeguatamente.
STGD/AD3 Accessorio per estendere il modo di protezione da G a GD ZMCAP/123 Adattatore universale per rivelatori gas SENSITRON. In acciaio inox, permette di far fluire la giusta quantità di gas nella testa dei rivelatori. ZM/TEST/3 Adattatore di test per installazione fissa...
Page 21
Sensitron ha una politica di continuo sviluppo e miglioramento dei suoi prodotti. Pertanto, le specifiche del dispositivo descritte in questo documento possono essere modificate senza preavviso. In caso di modifica del prodotto, Sensitron declina ogni responsabilità. I dati possono cambiare, così come la legislazione e si consiglia vivamente di ottenere copie delle più...
Page 22
SMART S-IS gas detectors are intrinsically safe, ATEX and IECEx certified and internally equipped with a Zener barrier and galvanic separation circuit. SMART S-IS detectors are used to detect the presence of toxic gases in ppm by means of an electrochemical cell. The electrochemical cell is extremely re- liable and it has the best performances in detection of gases at low concentra- tion.
Page 23
Sensor head code: a unique code for each sensor head depending on gas to be detected and full scale range. TECHNICAL SPECIFICATIONS Table 1 Technical specifications of SMART S-IS gas detectors Sensing element Electrochemical cell Gas and measurement range O2: 0-25% vol.
Page 24
EMC Reference standard EN50270:2015 2. Certifications SMART S-IS series gas detectors meet the essential health and safety require- ments in accordance with the ATEX Directive 2014/34/EU and the international IECEx scheme. The detectors have been designed for use in potentially explosive atmospheres...
Page 25
P. 25/30 Table 2 The data present on the marking label is explained below Sensitron S.r.l. Viale della Repubblica 48, Name and address of the manufacturer of the electrical device 20010 Cornaredo MI Italia Conformity marking for the applicable European directives ST/../EL/..
Page 26
MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 26/30 Sensitron S.r.l. Viale della Repubblica 48, Name and address of the manufacturer of the electrical device 20010 Cornaredo MI Italia Um 30 V Maximum input voltage (according to EN /IEC 60079-11)
Page 27
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 27/30 ENVIRONMENT CONDITIONS The detector can be used in the ambient temperature range indicated on the label. It is suitable for indoor and outdoor installations, based on the protection against dust, IP degree and humidity range indicated on the label.
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 28/30 The operating temperature conditions are described in the label, they are compatible with sensing elements’ operating temperatures. fatta con panno umido o prodotti antistatici. 5. Installation Only qualified personnel can install gas detectors, as described in Annex A of EN /IEC 60079-14 standard.
Page 29
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 29/30 Figure 1 MAIN BOARD LAYOUT Detector circuit layout without HART module LED DL3 (Red) External Watch-Dog status: - Normal operation mode: LED Off - Failure: LED on LED DL2 (green).
Page 30
Please make sure the panels are certified according to the standards EN /IEC60079-29-1:2016. Figure 3 shows the connection of a SMART S-IS detector to a control panel. Control panels accepting 4-20 mA input signals allow the connection of only one detector per input.
Page 31
P. 31/30 RS485 SERIAL OUTPUT CONNECTION To connect SMART S-IS gas detectors to RS485 bus lines, it is necessary to use a 4-wire cable, 1 pair for the RS485 bus and 1 for the power supply. It is also ne-...
Page 32
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 32/30 Figure 4 3 relays board JP6: 1-2 closed: relay 2 for alarm 1 2-3 closed (default): relay 2 for alarm 2 JP4: security of relays JP9: Closed (default): normallly not energized...
SENSITRON MTEX4985 Manuale/Manual A Halma Company SMART S-IS P. 33/30 7. Maintenance The periodical check-ups and maintenance of the detectors, in the explo- sion-proof version, must be carried out by expert personnel according to the criteria of the EN /IEC 60079-17 standard.
SENSOR HEAD SUBSTITUTION If necessary, the sensor head can be substituted. First of all, the user must re- quest to Sensitron and Sensitron will give a proper kit and instructions. Warning It’s strictly forbidden open and close the equipment when it’s installed in haz- ardous area and it’s powered-on.
Reset the error by rebooting the gas power supply or in the amplifier method. detector. If not enough, switch off and on the equipment or contact sensitron. Not valid head error The sensor head is not suitable for the Choose a correct sensor head.
Adapter to upgrade the protection from G to GD ZMCAP/123 Stainless steel calibration adapter for all of Sensitron gas detectors. It allows the right quantity of gas inlet to flow to the detector. It comes complete with adapters to fit on the detectors' heads.
Page 37
Sensitron has a policy of continuous development and improvement of its products. As such the specification for the device outlined in this document may be changed without notice. In case of modification of the product, Sensitron disclaims all liability. Data may change, as well as legislation and you are strongly advised to obtain copies of the most recently issued regulations, standards and guidelines.
Page 38
SENSITRON SMART S-IS MTEX4985 A Halma Company Manuale/Manual SENSITRON S.R.L. - All rights reserved - www. sensitron.it Contatti/Contacts Viale della Repubblica, 48 20007 Cornaredo (MI) – ITALY +39 0293548155 sales@sensitron.it sensitron.it Sensitron S.r.l. MTEX4985 Sensitron S.r.l., Viale della Repubblica 48, Cornaredo (MI) sales@sensitron.it...
Need help?
Do you have a question about the SMART S-IS and is the answer not in the manual?
Questions and answers