Advertisement

Quick Links

AU 295
ELECTRIC
HAIR CLIPPER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 295 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 295

  • Page 1 AU 295 ELECTRIC HAIR CLIPPER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Seadme Components Описание Popis skeemi kirjeldus identification на устройството okruhu zařízení 1. Terad 1. Blades 1. Остриета 1. Čepele 2. Reguleerimiskang 2. Adjustment lever 2. Лост за регулиране 2. Nastavovací páka 3. Korpus 3. Body 3. Корпус 3. Těleso 4. Väljalüliti 4.
  • Page 3: Мерки За Безопасност

    SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this product damage during use. Before switching on the product, make sure near combustible materials, explosives, or self-igniting gases. Do not that the technical specifications of the product shown on the label install this product near a gas or electric stove, or other heat sources.
  • Page 4: Почистване И Поддръжка

    електрическата мрежа. Неправилното използване може да доведе сталирайте този уред близо до газова или електрическа печка, до повреда на изделието, да причини материални щети или увреж- както и други източници на топлина. Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина. ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на деца под дане...
  • Page 5 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste pře- v blízkosti plynového nebo elektrického sporáku nebo jiných zdrojů dešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se ujistěte, tepla. Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. UPOZOR- NĔNÍ! Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v ná- že technické...
  • Page 6 ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid ser- toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal. ETTEVAATUST! Ärge kasu- vasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage tage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik milliste ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühen- vett sisaldavate mahutite läheduses.
  • Page 7 veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek mert a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék ki van felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta kapcsolva. Amennyiben a termék huzamosabb ideig hidegben volt tá- készüléken! Ne használjon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoz- rolva, a bekapcsolása előtt legalább két órán át tartsa azt szobahőmér- nak a berendezéshez.
  • Page 8 šo ierīci dzīvnieku spalvu. Neļaujiet izstrādājuma korpusa atverēs iekļūt – tas var izraisīt ievainojumus. UZMANĪBU! Papildu aizsardzībai baroša- svešķermeņiem un jebkādiem šķidrumiem. Nekur nenovietojiet ierīci, nas ķēdē ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgšanas ierīce ar nominālo kamēr tā darbojas; pretējā gadījumā pastāv ievainojumu vai bojājumu nostrādes strāvu, kuras stiprums nepārsniedz 30 mA.
  • Page 9 PEILIUKŲ TEPIMAS užlašinkite ant jų keletą lašų alyvos, kelioms sekundėms įjunkite Peiliukų tepimui naudokite komplekte esančią alyvą. Tepkite peiliu- plaukų kirpimo mašinėlę. Po to ją išjunkite ir atjunkite nuo elektros kus alyva (1 pav.). Įjunkite plaukų kirpimo mašinėlę, kad alyva toly- maitinimo tinklo.
  • Page 10 żenia w celu równomiernego rozprowadzenia smaru między ostrzami, odłączyć ją od zasilania. Odkręcić dwie śruby mocujące ostrze nieru- sprawdzić równomierne działanie ostrzy. Następnie wyłączyć urządze- chome i ustawić ostrze. Umiarkowanie mocno dokręcić śruby. nie i odłączyć je od zasilania. Usunąć nadmiar smaru suchą szmatką. DŹWIGNIA PRZEMIESZCZANIA OSTRZA REGULACJA OSTRZY Dźwignia przemieszczania ostrza znajdująca się...
  • Page 11: Меры Безопасности

    REGLAREA LAMELOR MANETA PENTRU MUTAREA LAMEI Profilurile zimţilor ambelor lame trebuie să coincidă exact la instalare. Maneta pentru mutarea lamei, se află pe partea stângă a apara- Marginea superioară a zimţilor lamei imobile (externe) trebuie să iasă în tului şi permite reglarea uşoară a lungimii de tăiere. În timpul proeminenţă...
  • Page 12: Заходи Безпеки

    ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Распакуйте изделие и удалите все упаковочные материалы. Тща- подвижного (внутреннего) лезвия, как это показано на рисун- тельно протрите мягкой, слегка влажной тканью корпус и все ке (2). Если лезвия установлены неправильно, нанесите на них комплектующие. несколько капель масла, включите машинку для стрижки на СМАЗКА...
  • Page 13: Підготовка До Експлуатації

    ознайомлені з інструкціями щодо безпечного вико- температурі не менше 2 годин. УВАГА! Не беріться ристання пристрою і розуміють небезпеку, що може за шнур живлення і за вилку мокрими руками. УВАГА! При підключенні виробу до електричної відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення...
  • Page 14: Чищення Та Догляд

    зрізаного волосся без використання додаткових важеля довжина зрізаного волосся така ж сама, насадок. При верхньому положенні важеля стриж- що й при використанні насадки 3 мм. ка вийде короткою. При нижньому положенні ПОЧАТОК СТРИЖКИ Найкращі результати стрижки досягаються при або 4 (12мм), починайте стрижку від початку роботі...
  • Page 15 Before use, carefully read the operating rules laid down cumentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addition 1. Repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
  • Page 16 9. Изделието има повреди, предизвикани от въздействието на релки, торбички, маркучи, четки, а също мрежови кабели, кабе- високи (ниски) температури или огън върху нетермоустойчеви- ли за слушалки и т.н.). те му части. 11. Дефектът е възникнал в резултат на неправилен монтаж, кой- 10.
  • Page 17 • Aurora maksab remondi- või asendamiskulud tagasi ainult siis, kui on saa- garantii kehtetu ja Aurora ei vastuta tekitatud kahju eest. dud tõendid, näiteks kviitung, et garantii ei ole garantiinõude kuupäeval •...
  • Page 18: Условия Гарантии

    лишает права на гарантийное обслуживание. ознакомьтесь с правилами эксплуатации, изложенными в до- ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложении зованных центров сервисного обслуживания: www.aurora-tm.eu). на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со...
  • Page 19: Гарантійні Умови

    ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами позбавляє права на гарантійне обслуговування. ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
  • Page 20 WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents