Craftsman 316.79497 Operator's Manual

2-cycle mulching blower/vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
2-Cycle
MULCHING BLOWER/VACUUM
Model No. 316.794970
with
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
769-01695A
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
Español, p. 25

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 316.79497

  • Page 1 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.sears.com/craftsman 769-01695A • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST...
  • Page 2: Table Of Contents

    This warranty excludes the spark plug, air filter, and vacuum bag, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than two years. If this Blower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase.
  • Page 3: Safety Rules Pages

    The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4: Rules For Safe Operation

    • Use only replacement parts or accessories recommended for this tool that are sold by Sears or a Craftsman outlet. Use of any replacement parts or accessories purchased elsewhere may be hazardous, and will also void your warranty.
  • Page 5: Save These Instructions

    WHILE OPERATING UNIT AS A BLOWER • Never point the blower or blowing debris in the direction of people, animals, or in the direction of windows. Always direct the blowing debris away from people, animals, and windows. Use extra caution when blowing debris near solid objects such as trees, automobiles, walls, etc.
  • Page 6 • THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING: blower outlet. Never point the blower at yourself or others. Objects can be thrown from blower. Do not operate unit without proper attachments and guards in place. RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL...
  • Page 7 • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more As a vacuum: • Picking up leaves and other light debris Blower Tube Blower Outlet Assembled as a Blower Shoulder Strap Attachment Points Assembled as a Vacuum Front Handle Vacuum Door...
  • Page 8: Assembly Pages

    Installing • Install the blower tube over the blower outlet and push it on until both tabs snap into place (Fig. 1). Removing • Remove the blower tube by pressing both tabs at the same time and pulling off the blower (Fig.
  • Page 9: Assembly Instructions

    (Fig. 5). 3. Install the blower tube in order to assemble the unit as a blower. 4. Make sure the vacuum door is securely latched shut.
  • Page 10: Assembly

    3. Snap the clip on to the support fittings on the front or back of the handle. Clip to the front portion of the handle when using the unit as a blower, and clip to the back portion of the handle when using the unit as a vacuum (Fig.
  • Page 11: Oil And Fuel Information

    It is recommended that you always use Craftsman 2-cycle oil with this unit. If Craftsman 2-cycle oil is unavailable, use a good 2- cycle oil designed for air-cooled engines along with a fuel additive, such as STA-BIL ®...
  • Page 12: Starting/Stopping Instructions

    4. Place the unit in the starting position (Fig. 11) as a blower, Fig. 12 as a vacuum). Move the throttle control to the idle position ( especially important during cold starting.
  • Page 13: Operation Pages

    • Clean up after using blowers and other equipment. personal injury, Dispose of debris appropriately. OPERATING AS A BLOWER Use the blower for trees, shrubs, flower beds and hard-to-clean areas (Fig. 13). 2. Use the unit around buildings and for other normal cleaning procedures (Fig. 13).
  • Page 14 To avoid serious personal injury, do not attempt to vacuum wet debris and/or standing water as this may result in damage to the blower/ vacuum. To avoid severe damage to the impeller, do not vacuum metal, broken glass or similar items.
  • Page 15: Maintenance And Repair Pages

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to a Sears or other qualified service dealer.
  • Page 16: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Fig. 19 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat the filter (Fig. 19). 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 20). 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover (Fig.
  • Page 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable through the air filter/muffler cover (Fig. 22). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. Contact a Sears or other qualified service dealer to make carburetor adjustments. Call 1-800-4-MY-HOME®...
  • Page 18: Maintenance And Repair

    (Fig. 10). 2. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting. 3. Remove the blower/vacuum tube and the vacuum bag. 4. Carefully remove material blocking the tube or impeller. Inspect the blades to assure no damage has occurred.
  • Page 19: Troubleshooting

    ENGINE WILL NOT START C A U S E 1. Empty fuel tank 2. Primer bulb wasn't pressed enough 3. Engine flooded 4. Old or improperly mixed fuel 5. Fouled spark plug 6. Plugged spark arrestor 7. Red EZ-Fire™ Lever wasn’t flipped/set 8.
  • Page 20: Specifications

    Blower Air Output ... up to 425 cfm (12.1 cmm) Mulching Ratio... up to 10:1 Vacuum Bag Capacity ... 1.5 bushels (52.8 Liters) Shoulder Strap ... Single Quick-Snap Approximate Unit Weight (no fuel, with blower tube) ...11.3 lb. (5.2 kg) Hearing protection OPTIONAL ACCESSORIES ... Gutter Clean Out Adapter *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing.
  • Page 21: Notes (Intentionally Blank) Pages

    NOTES...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24: Carb / Epa Warranty Information

    EPA Emission Control Warranty Statement California / Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards.
  • Page 25: Garantía

    Mantenimiento y reparación GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS EN EL SOPLADOR/ASPIRADORA DE GASOLINA CRAFTSMAN Por dos años a partir de la fecha de compra, cuando se use y se dé mantenimiento a este Soplador según el manual del operador, Sears reparará cualquier defecto en material o mano de obra sin cargo alguno.
  • Page 26: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 27 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACIÓN • No arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. •...
  • Page 28 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA • Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotas o ventanas. Dirija siempre el soplado de desechos lejos de la gente, animales y ventanas. Tenga mucho cuidado cuando sople desechos cerca de objetos sólidos como árboles, automóviles, paredes, etc.
  • Page 29 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Page 30 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIÓN Como soplador: • Limpieza de jardines, cocheras, entradas de automóviles, pórticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. Como aspirador: • Recoger hojas, escombros livianos, etc. Tubo del soplador Entrada del soplador Ensamblada como un soplador Ensamblada como un aspirador Manija anterior...
  • Page 31: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ENSAMBLE DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR Ensamble del tubo del soplador ADVERTENCIA: lesiones personales, apague el motor y espere que el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos. ADVERTENCIA: lesiones personales y el daño de la unidad, el tubo del soplador debe estar instalado mientras opere esta unidad como un soplador.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura en el extremo inferior de la puerta de la aspiradora. Establezca contacto con la abrazadera de cierre de la puerta de aspiradora y empuje hacia adentro y arriba (Fig. 3). Después tire de la puerta de la aspiradora y manténgala abierta.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTALACION DEL ARNES (Opcional) ADVERTENCIA: lesiones personales, use siempre el arnés del hombro cuando utilice la cuchilla de corte. La correa de hombro es un accesorio opcional. 1. Pase la correa por el centro de la hebilla. 2.
  • Page 34: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
  • Page 35: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    área Evite los arranques accidentales. Esté Control de apagado On/Off cebador Siempre quite la bolsa de Posición de Arranque del Soplador Blower/Vac Equipped With Incredi-Pull Starting deje que el Posición de Arranque de la Aspiradora Mínima Rápida Fig.
  • Page 36: Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación. Verifique lo siguiente: • El operador está vestido con la ropa apropiada tal como botas, gafas de protección, protección auditiva, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga. ADVERTENCIA: personales graves, póngase gafas de seguridad en todo momento cuando maneje...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION COMO ASPIRADOR WARNING: damage to the unit, always install vacuum tubes, vacuum bag and make sure the vacuum bag is completely zipped closed when operating this unit as a vacuum. Antes de operar la unidad, verifique lo siguiente: •...
  • Page 38: Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento podrían requerir herramientas o habilidades especiales.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Fig. 19 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 18). Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua. Déjelo secar por completo. 4. Aplique suficiente aceite limpio SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 19). 5.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 22). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LIMPIEZA ADVERTENCIA: graves lesiones personales, apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija.
  • Page 42: Cuadro De Solución De Problemas

    EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A La palanca EZ-Fire™ no estaba en la posición correcta El tanque de combustible está vacío La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El motor está inundado El combustible es viejo o está mal mezclado La bujía de encendido está...
  • Page 43: Especificaciones

    MOTOR* Tipo de motor... Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento... 31 cc R.P.M. de operación (Aspiradora) ... 6.800 + r.p.m. R.P.M. de operación (Sopladora) ... 7.200 + r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ... 3.200 - 4.400 r.p.m. Tipo de encendido ... Electrónico- MAX FIRE IGNITION™ Control de apagado On/Off ...
  • Page 44: Carb / Epa Garantía

    Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / California Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Sears se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog más estrictas.
  • Page 45: Parts List Pages

    753-04748 Spacer 753-04705 Pulley Retainer 753-04459 Recoil Pulley Assembly (includes 28 & 44) 753-04286 Recoil Spring 791-611061 Rope Guide PARTS LIST 2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUM Item Part No. 753-05011 791-613103 791-181862 791-181345 753-05010 791-182402 753-05012 791-610311B Spark Plug 753-04618...
  • Page 46 HOUSING PARTS - MODEL 794970 2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUM Item Part No. Description 753-05046 Engine Cover Assm (includes 2) 791-181345 Screw 753-05047 Handle Assm (includes 2) 753-05013 Throttle control Assm (includes 5-9) 791-182420 Upper Throttle Control Plate 753-05014 Throttle Control Lever...
  • Page 47: Repair Protection Agreement

    Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 48 Get it fixed, at your home or ours! For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

316.79497041as320g799

Table of Contents