Split-type, heat pump air conditioners (144 pages)
Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr.SLIM SFZ-M25VA
Page 1
<ORIGINAL> Packaged Air-Conditioners INDOOR UNIT SFZ-M25, M35, M50, M60, M71VA OPERATION MANUAL FOR USER English BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Nederlands MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Español ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE Italiano ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
Page 2
2006/66/ES, článok 20, Informácie pre koncových používateľov a Dodatkom II. Váš výrobok MITSUBISHI ELECTRIC je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a/alebo opakovane použiť. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory sa po skončení...
- Môže to znamenať aj porušenie platných zákonov. - Spoločnosť MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nemôže byť zodpovedná za poruchy alebo nehody spôsobené použitím nesprávneho typu chladiacej zmesi. Likvidácia jednotky Pozor: •...
Page 4
2. Názvy dielov ■ Vnútorná jednotka SFZ-M·VA Kroky ventilátora 3 kroky Lopatka – Lopatky – Filter Normálny Signalizácia čistenia filtra – ① Prívod vzduchu na spodnej strane ② Prívod vzduchu na prednej strane Ⓐ Filter Prúdenie vzduchu Ⓐ Ⓐ ① ②...
Page 5
2. Názvy dielov Displej Hlavný displej sa dá zobraziť v dvoch rôznych režimoch: „Full (Plný)“ a „Basic (Základný)“. Predvolené nastavenie je „Full“. Ak chcete prepnúť na režim „Basic“, zmeňte nastavenie na Hlavnom displeji. (Pozri návod na obsluhu priložený k diaľkovému ovládaču.) <Plný...
Page 6
2. Názvy dielov ■ Bezdrôtový diaľkový ovládač (voliteľný) Tlačidlo SET TEMPERATURE Toto tlačidlo slúži na nastavenie Tlačidlo ON/OFF CHECK TEST RUN akejkoľvek požadovanej teploty MODEL SELECT Stlačením tohto tlačidla sa priestoru. spustí prevádzka. Opätovným stlačením sa prevádzka zastaví. NOT AVAILABLE Tlačidlo AUTO STOP/AUTO Tlačidlo FAN SPEED TEMP...
Page 7
3. Prevádzka ■ Informácie o spôsobe prevádzky nájdete v návode na obsluhu, ktorý sa dodáva s každým diaľkovým ovládačom. 3.1. Zapnutie/Vypnutie 3.1.1. Pre káblový diaľkový ovládač [ZAPNUTIE] [VYPNUTIE] Stlačte tlačidlo [ZAP/VYP] Znova stlačte tlačidlo [ZAP/VYP] Indikátor ZAP/VYP sa rozsvieti nazeleno a Indikátor ZAP/VYP zhasne a prevádzka sa spustí...
3. Prevádzka Informácie pre multisystémové klimatizačné jednotky 3.3.2. Pre bezdrôtový diaľkový ovládač (vonkajšia jednotka: séria MXZ) ► Zníženie teploty priestoru: tlačidla ③ nastavte požadovanú teplotu. Stlačením ► V prípade multisystémových klimatizačných jednotiek (vonkajšia Zobrazí sa zvolená teplota 3. jednotka: séria MXZ) sa dajú dve alebo viaceré vnútorné jednotky pripojiť...
Page 9
3. Prevádzka 3.5. Ventilácia (pre káblový diaľkový ovládač) <Návrat do ponuky Operation> 3.5.1. Navigácia cez Hlavnú ponuku Stlačením tlačidla [NÁVRAT] sa vrátite do ponuky Operation. <Prístup do Hlavnej ponuky> Stlačte tlačidlo [PONUKA]. Objaví sa Hlavná ponuka. 3.6. Ventilácia (pre bezdrôtový diaľkový ovládač) ●...
4. Časovač ■ Funkcie časovača sú rôzne na každom diaľkovom ovládači. ■ Podrobnosti o používaní diaľkového ovládača nájdete v príslušnom návode na obsluhu, ktorý sa dodáva ku každému diaľkovému ovládaču. 4.1. Pre bezdrôtový diaľkový ovládač 1) Nastavte aktuálny čas ① Tenkým predmetom stlačte tlačidlo CLOCK. Údaj o čase začne blikať Ⓐ . ②...
7. Odstraňovanie problémov Máte problém? Tu je riešenie. (Jednotka funguje normálne.) Klimatizačná jednotka nevyhrieva alebo nechladí dobre. ■ Vyčistite filter. (Keď je filter znečistený alebo upchatý, prúdenie vzduchu je obmedzené.) ■ Skontrolujte nastavenie teploty a upravte nastavenú teplotu. ■ Skontrolujte, či je okolo vonkajšej jednotky dostatok voľného miesta. Je blokovaný...
7. Odstraňovanie problémov Máte problém? Tu je riešenie. (Jednotka funguje normálne.) Lopatky sa nepohybujú alebo vnútorná jednotka nereaguje na vstup z ■ Je možné, že spojovacie drôtené konektory motora lopatky a prijímač bezdrôtového diaľkového ovládača. signálu nie sú správne zapojené. Požiadajte inštalatéra o kontrolu spojení.
Page 13
0.095 Note: Recycle Rating condition Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality Cooling - Indoor: 27ºC DB, 19ºC WB materials and components which can be recycled and reused. Electrical and electronic Outdoor: 35ºC DB, 24ºC WB equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household Heating - Indoor: 20ºC DB, 15ºC WB...
Page 14
Schallleistungspegel Ниво на звуковата мощност Müravõimsustase (ggf. je Geschwindigkeitseinstellung) (за отделните настройки на оборотите, ако е (kiiruse kohta, kui asjakohane) приложимо) Niveau de puissance acoustique Poziom mocy akustycznej Akustiskās jaudas līmenis (pour chaque réglage de la vitesse, si disponible) (w stosownych przypadkach w zależności od (attiecīgā...
Page 15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD. 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND MADE IN THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
Page 16
<ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
Page 17
<MAGYAR> Az eredeti szöveg angol nyelven íródott. A más nyelven írt változatok az eredeti szöveg fordításai. FIGYELMEZTETÉS • A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat. Gondoskodjon a szellőzésről az EN378-1 szerint. • Feltétlenül gondoskodjon a csövek szigeteléséről. A fedetlen csövek közvetlen megérintése égési vagy fagyási sérülést okozhat.
Page 20
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79D960H02_sk...
Need help?
Do you have a question about the Mr.SLIM SFZ-M25VA and is the answer not in the manual?
Questions and answers