MSI MPG X570 GAMING PLUS User Manual

MSI MPG X570 GAMING PLUS User Manual

Hide thumbs Also See for MPG X570 GAMING PLUS:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweis
    • Spezifikationen
    • Packungsinhalt
    • Konfiguration der Audioanschlüsse
    • LAN Port LED Zustandstabelle
    • Rückseite E/A
    • Realtek Audio Console
    • Übersicht der Komponenten
    • Prozessorsockel
    • DIMM Steckplätze
    • PCI_E1~5: Pcie Erweiterungssteckplätze
    • M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)
    • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S Anschlüsse
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter
    • JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
    • JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse
    • JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
    • JCOM1: Serieller Anschluss
    • JCI1: Gehäusekontaktanschluss
    • EZ Debug LED
    • JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)
    • JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse
    • JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB LED Anschlüsse
    • Installation von OS, Treibern und Utilities
    • Installation von Treibern
    • Installation von Utilities
    • Installation von Windows ® 10
    • BIOS Setup
    • Öffnen des BIOS Setups
    • Aktualisierung des BIOS
    • Reset des BIOS
    • EZ Modus
    • Erweiterter Modus
    • OC Menü
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Spécifications
    • Contenu
    • Configuration des Ports Audio
    • Panneau Arrière Entrée/ Sortie
    • Tableau Explicatif de L'état de la LED du Port LAN
    • Realtek Audio Console
    • Vue D'ensemble des Composants
    • Socket Processeur
    • Slots DIMM
    • PCI_E1~5 : Slots D'extension Pcie
    • M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)
    • JFP1, JFP2 : Connecteurs de Panneau Avant
    • SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/S
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs D'alimentation
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour Ventilateurs
    • JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0
    • JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1
    • JAUD1 : Connecteur Audio Avant
    • JCOM1 : Connecteur de Port Série
    • JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis
    • EZ Debug LED
    • JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
    • JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB
    • JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB Addressables
    • Installer les Pilotes
    • Installer les Utilitaires
    • Installer OS, Pilotes & Utilitaires
    • Installer Windows ® 10
    • Configuration du BIOS
    • Entrer Dans L'interface Setup du BIOS
    • Mettre le BIOS à Jour
    • Réinitialiser le BIOS
    • EZ Mode
    • Advanced Mode (Mode Avancé)
    • OC Menu (Menu Overclocking)
  • Русский

    • Безопасное Использование Продукции
    • Технические Характеристики
    • Комплект Поставки
    • Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода
    • Конфигурация Портов Аудио
    • Таблица Состояний Индикатора Порта LAN
    • Realtek Audio Console
    • Компоненты Материнской Платы
    • Процессорный Сокет
    • Слоты DIMM
    • PCI_E1~5: Слоты Расширения Pcie
    • M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)
    • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели
    • SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/С
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы Питания
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы Вентиляторов
    • JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
    • JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1
    • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели
    • JCOM1: Разъем Последовательного Порта
    • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса
    • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)
    • Индикаторы Отладки EZ
    • JRGB1~2: Разъемы RGB LED
    • JRAINBOW1~2: Разъемы Адресных RGB LED
    • Установка Windows 10
    • Установка Драйверов
    • Установка ОС, Драйверов И Утилит
    • Установка Утилит
    • Вход В Настройки BIOS
    • Настройка BIOS
    • Обновление BIOS
    • Сброс BIOS
    • Режим EZ
    • Режим Разгона
    • Меню OC
  • 日本語

    • 安全に関する注意事項
    • パッケージの内容
    • LanポートLed状態表
    • オーディオポートの配置
    • リアI/Oパネル
    • Realtekオーディオコンソール
    • コンポーネントの概要
    • プロセッサソケット
    • DIMMスロット
    • PCI_E1~5: Pcie拡張スロット
    • M2_1~2: M.2スロット (Key M)
    • Jfp1、 Jfp2: フロントパネルコネクター
    • SATA1~6: SATA 6Gb/Sコネクター
    • Cpu_Pwr1~2、 Atx_Pwr1: 電源コネクター
    • Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1~4: ファンコネクター
    • Jusb1~2: Usb 2.0コネクター
    • JUSB3~4: USB 3.2 Gen1コネクター
    • Jaud1: フロントオーディオコネクター
    • Jcom1: シリアルポートコネクター
    • Jci1: ケース開放スイッチコネクター
    • 開放検知機能の使い方
    • EZ Debug LED
    • Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ
    • Jrgb1~2: Rgb Ledコネクター
    • Jrainbow1~2: 追加のRgb Ledコネクター
    • Os、 ドライバーおよびユーティ リティのインストール
    • Windows ® 10のインストール
    • ドライバーのインストール
    • ユーティリティのインストール
    • Biosの設定
    • Biosセットアップ画面の起動
    • Biosのアップデート方法
    • Biosのリセット
    • Ezモード
    • アドバンストモード
    • Ocメニュー
  • 조선말/한국어

    • 안전 지침
    • 제품 내용물
    • Lan 포트 Led 상태 표시
    • 오디오 포트 구성 도표
    • 후면 I/O 패널
    • Realtek 오디오 콘솔
    • 구성품 개요
    • 프로세서 소켓
    • DIMM 슬롯
    • PCI_E1~5: Pcie 확장 슬롯
    • M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)
    • Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S 커넥터
    • Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터
    • Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 팬 커넥터
    • Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터
    • JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 커넥터
    • Jaud1: 전면 오디오 커넥터
    • Jcom1: 시리얼 포트 커넥터
    • Jci1: 섀시 침입 커넥터
    • Ez 디버그 Led
    • JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
    • Jrgb1~2: Rgb Led 커넥터
    • Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터
    • Os, 드라이브 & 유틸리티 설치하기
    • 드라이버 설치하기
    • 유틸리티 설치하기
    • Bios 설정
    • Bios(바이오스) 설정
    • Bios 리셋
    • Bios(바이오스) 업데이트
    • Ez 모드
    • Oc 메뉴
  • 漢語

    • 安全說明
    • 主機板規格
    • 包裝內容
    • 網路連接埠 Led 燈狀態表
    • 背板 I/O
    • 音效連接埠設置
    • Realtek 音效控制台
    • 元件總覽
    • 處理器腳座
    • 記憶體插槽
    • PCI_E1~5: Pcie 擴充插槽
    • Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S 插孔
    • Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源接頭
    • Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 風扇電源接頭
    • Jusb1~2: Usb 2.0 接頭
    • JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 接頭
    • Jci1: 機殼開啟接頭
    • Ez 偵錯 Led 指示燈
    • Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線
    • Jrgb1~2: Rgb Led 接頭
    • Jrainbow1~2: 可定址 Rgb Led 接頭
    • 安裝作業系統、驅動程式, 及工具軟體
    • 安裝工具軟體
    • 安裝驅動程式
    • Bios 設定
    • 更新 Bios
    • 重設 Bios
    • Ez 模式
    • 進階模式
    • Oc 功能表
  • 汉语

    • 安全信息
    • 包装内容
    • Lan 端口 Led 状态表
    • 音频端口配置
    • Realtek 音频控制台
    • 组件概述
    • 处理器底座
    • DIMM 插槽
    • PCI_E1~5: Pcie 扩展插槽
    • M2_1~2: M.2 接口 (M 键)
    • Jfp1, Jfp2: 前置面板接口
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S 接口
    • Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 电源接口
    • Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 风扇接口
    • Jusb1~2: Usb 2.0 接口
    • JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 接口
    • Jaud1: 前置音频接口
    • Jcom1: 串行端头接口
    • Jci1: 机箱入侵检测接口
    • Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线
    • 简易侦错 Led 灯
    • Jrgb1~2: Rgb Led 接口
    • Jrainbow1~2: 寻址 Rgb Led 接口
    • 安装工具
    • 安装操作系统, 驱动程序和工具程序
    • 安装驱动
    • Bios 设置
    • 更新 Bios
    • 重启 Bios
    • Ez 模式
    • 高级模式
    • Oc 菜单

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
MPG X570 GAMING PLUS
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPG X570 GAMING PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI MPG X570 GAMING PLUS

  • Page 1 MPG X570 GAMING PLUS Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3 Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html CPU_FAN1...
  • Page 5 ⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
  • Page 6 Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4/ DDR4メ モリの取り付け/ DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ 安装 DDR4 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 7 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 8 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 VIII...
  • Page 9 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1 CPU_PWR2...
  • Page 10 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 11 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 12 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
  • Page 13 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 XIII...
  • Page 15: Table Of Contents

    Contents Safety Information ....................2 Specifications ......................3 Package contents ....................8 Rear I/O Panel ....................... 9 LAN Port LED Status Table ..................9 Audio Ports Configuration ..................9 Realtek Audio Console ..................10 Overview of Components ..................12 Processor Socket ....................13 DIMM Slots ......................
  • Page 16: Safety Information

    Safety Information y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 17: Specifications

    Supports non-ECC UDIMM memory y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) y Supports un-buffered memory * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. y 1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 slot (PCI_E1) ƒ 3rd Gen AMD Ryzen™ support PCIe 4.0 x16 mode ƒ...
  • Page 18 Continued from previous page y 6x SATA 6Gb/s ports ƒ SATA3~SATA6 ports (from AMD X570 Chipset) ® ƒ SATA1~SATA2 ports (from ASMedia ASM1061) y 2x M.2 slots (Key M)* ƒ M2_1 slot (from AMD Processor) ® ˜ Supports PCIe 4.0 x4 (3rd Gen AMD Ryzen™) Storage ˜...
  • Page 19 Continued from previous page y 1x 24-pin ATX main power connector y 1x 8-pin ATX 12V power connector y 1x 4-pin ATX 12V power connector y 6x SATA 6Gb/s connectors y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) y 2x USB 3.2 Gen1 connectors (supports additional 4 USB 3.2 Gen1 ports)
  • Page 20 ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 y Multi-language y Drivers y DRAGON CENTER y CPU-Z MSI GAMING Software y MSI App Player (BlueStacks) y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution y DRAGON OPTIMIZATION y OC Performance y Hardware Monitor...
  • Page 21 Continued from previous page y Audio ƒ Audio Boost 4 y Storage ƒ Lightning Gen 4 M.2 ƒ Turbo M.2 y Fan ƒ Pump Fan ƒ GAMING Fan Control y LED ƒ Mystic Light 3 ƒ Mystic Light Extension (RGB) ƒ...
  • Page 22: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG X570 GAMING PLUS Cable SATA 6Gb/s Cables M.2 Heatsink 8.5H M.2 screws Accessories Case Badge SATA Cable Labels Product Registration Card Application DVD Driver DVD...
  • Page 23: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel USB 3.2 Audio Ports Gen1 PS/2 Type-A USB 3.2 Gen 2 Type-A* Flash BIOS Button Flash BIOS USB 3.2 Port Gen 1 Type-A USB 2.0 Type-A Optical S/PDIF-Out USB 3.2 Gen 2 Type-C* *USB 3.2 Gen2 (3rd Gen AMD Ryzen™) or USB 3.2 Gen1 (2nd Gen AMD Ryzen™/Ryzen™ with Radeon™...
  • Page 24: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status y Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 25 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 26 Overview of Components Processor Socket CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4...
  • Page 27 This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI does not guarantee the damages or risks caused by inadequate ®...
  • Page 28: Overview Of Components

    DIMM Slots DIMMA1 DIMMB1 Channel A Channel B DIMMA2 DIMMB2 Memory module installation recommendation DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Important Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first. Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.
  • Page 29: Pci_E1~5: Pcie Expansion Slots

    PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 30: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~2: M.2 Slots (Key M) The following table describes the relationship between the M.2 slots and the PCIe bandwidth of the processors. Ryzen™ with Radeon™ Vega 3rd Gen AMD 2nd Gen AMD Slots Graphics and 2nd Gen Ryzen™ Ryzen™ AMD Ryzen™ with M2_1 Radeon™...
  • Page 31 6. Remove the protective films from the thermal pads of M.2 heatsink. 7. Align the heatsink standoffs with the M.2 heatsink screws and then secure the M.2 heatsink. M2_2 installation 1. Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD. 2.
  • Page 32: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 33: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 34: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
  • Page 35: Jusb3~4: Usb 3.2 Gen1 Connectors

    JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel. JUSB4 JUSB3 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power No Pin Important Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 36: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin...
  • Page 37: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 38: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 39: Jrgb1~2: Rgb Led Connectors

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 40: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 41: Installing Os, Drivers & Utilities

    Installing OS, Drivers & Utilities Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows ® 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10 installation disc/USB into your computer. ® 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 42: Bios Setup

    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only.
  • Page 43: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 44 Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI ® website and rename the BIOS file to MSI.ROM. And then, save the MSI.ROM file to the root of USB flash drive. Important Only the FAT32 format USB flash drive supports updating BIOS by Flash BIOS Button.
  • Page 45: Ez Mode

    EZ Mode At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key. Screenshot A-XMP switch Setup Mode switch...
  • Page 46 y Function buttons - enable or disable the LAN Option ROM, ErP Ready, AHCI/ RAID, Indication LED Control, BIOS UEFI/CSM Mode and RGB Light Control by clicking on their respective button. y M-Flash - click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to update BIOS with a USB flash drive.
  • Page 47: Advanced Mode

    Advanced Mode Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and Advanced Mode in BIOS setup. Screenshot A-XMP switch Setup Mode switch Search Language System information GAME BOOST switch Boot device priority bar BIOS menu BIOS menu selection selection...
  • Page 48: Oc Menu

    OC Menu This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard. Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or severely damage your hardware. If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function for easy overclocking.
  • Page 49 f Adjusted DRAM Frequency Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only. f Advanced DRAM Configuration Press Enter to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing.
  • Page 50 f Memory Changed Detect [Enabled]* Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the memory has been replaced. [Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have to load the default settings for new devices. [Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.
  • Page 51 Important If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction. The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable.
  • Page 53 Inhalt Sicherheitshinweis ....................2 Spezifikationen ...................... 3 Packungsinhalt ...................... 8 Rückseite E/A ......................9 LAN Port LED Zustandstabelle ................9 Konfiguration der Audioanschlüsse ............... 9 Realtek Audio Console ..................10 Übersicht der Komponenten ................12 Prozessorsockel ....................13 DIMM Steckplätze ....................14 PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
  • Page 54: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 55: Spezifikationen

    Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher y Unterstützt ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus) y Unterstützt ungepufferte Speicher * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com . y 1x PCIe 4.0/ 3.0 x16-Steckplatz (PCI_E1) ƒ AMD Ryzen der 3. Generation Prozessoren unterstützt ™...
  • Page 56 Fortsetzung der vorherigen Seite Multi-GPU y Unterstützt die 2-Wege AMD CrossFire Technologie ® ™ y 1x Realtek 8111H Gigabit LAN Controller ® y 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ƒ SATA3~SATA6 Anschlüsse (vom AMD X570 Chipsatz) ® ƒ SATA1~SATA2 Anschlüsse (vom ASMedia ASM1061) y 2x M.2 Steckplätze (Key M)* ƒ...
  • Page 57 Fortsetzung der vorherigen Seite y AMD X570 Chipsatz ® ƒ 6x USB 3.2 Gen 1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse (2 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.2 Gen 1 Anschluss zur Verfügung) ƒ 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen USB 2.0 Anschluss zur Verfügung)
  • Page 58 BIOS Funktionen y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 y Mehrsprachenunterstützung y Treiber y DRAGON CENTER y CPU-Z MSI GAMING Software y MSI App Player (BlueStacks) y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ y Norton Internet Security Solution ™...
  • Page 59 OC Performance y Hardware Monitor Dragon Center Funktionen y True Color y Mystic Light Weitere Informationen finden Sie unter http://download.msi.com/ y Live Update manual/mb/DRAGONCENTER2.pdf y Audio ƒ Audio Boost 4 y Speicherung ƒ Lightning Gen 4 M.2 ƒ Turbo M.2 y Lüfter...
  • Page 60: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG X570 GAMING PLUS Kabel SATA 6Gb/s Kabel M.2 Kühlkörper 8.5H M.2 Schraube Zubehör Gehäuse-Aufkleber SATA-Kabeletiketten Produktregistrierungskarte Programm DVD Treiber-DVD Dokumentation Schnellinstallationsanleitung Wichtig Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Page 61: Rückseite E/A

    Rückseite E/A USB 3.2 Audioanschlüsse Gen1 PS/2 Typ-A USB 3.2 Gen 2 Typ-A* Flash BIOS Taste Flash BIOS USB 3.2 Anschluss Gen 1 Typ-A USB 2.0 Typ-A Optischer S/PDIF- USB 3.2 Gen 2 Ausgang Typ-C* *USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen der 3.
  • Page 62: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Verbindungsstatus Anschluss y Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. y Optimierungen - Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung.
  • Page 63 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
  • Page 64: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Prozessorsockel CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4 Übersicht der Komponenten...
  • Page 65: Prozessorsockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 66: Dimm Steckplätze

    DIMM Steckplätze DIMMA1 DIMMB1 Kanal A Kanal B DIMMA2 DIMMB2 Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Wichtig Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst. Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.
  • Page 67: Pci_E1~5: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze Ryzen Prozessoren ™ mit Radeon Vega ™ AMD Ryzen AMD Ryzen Grafikprozessor und ™ ™ Steck- 3. Generation 2. Generation AMD Ryzen der 2. ™ plätze Prozessoren Prozessoren Generation Prozessoren mit Radeon ™ Grafikprozessor PCI_E1 PCIe 4.0 x16 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCI_E2...
  • Page 68: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) Die folgende Tabelle stellt den M.2-Steckplätzen und der PCIe-Bandbreite der Prozessoren dar. Ryzen ™ Prozessoren mit Radeon Vega ™ AMD Ryzen AMD Ryzen Grafikprozessor ™ ™ Steckplätze 3. Generation 2. Generation und AMD Ryzen ™ M2_1 Prozessoren Prozessoren...
  • Page 69 6. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads des M.2 Kühlkörpers. 7. Richten Sie die Abstandshalter des Kühlkörpers mit den M.2- Kühlkörperschrauben aus und befestigen Sie den M.2-Kühlkörper. Installation für M2_2 1. Entfernen Sie den M.2-Abstandshalter und befestigen Sie ihn an der entsprechenden Position Ihrer M.2-SSD.
  • Page 70: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 71: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 72: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12 V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
  • Page 73: Jusb3~4: Usb 3.2 Gen1 Anschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI DRAGON CENTER Software. Übersicht der Komponenten...
  • Page 74: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
  • Page 75: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den Gehäuseeingriff aus (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 76: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 77: Jrgb1~2: Rgb Led Anschlüsse

    Der JRGB Anschluss unterstützt 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 78: Jrainbow1~2: Adressierbare Rgb Led Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 79: Installation Von Os, Treibern Und Utilities

    Sie DVDSetup.exe starten aus, um den Installer zu öffnen. Wenn Sie die AutoPlay-Funktionen in der Windows-Systemsteuerung ausschalten, können Sie das Programm DVD Setup.exe im Hauptverzeichnis der MSI Treiber CD auch manuell ausführen. 4. Der Installer wird findet eine Liste aller benötigten Treiber auf der Treiber/ Software-Registerkarte.
  • Page 80: Bios Setup

    BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen.
  • Page 81: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Before updating: Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USBFlash- Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 82 Aktualisierung des BIOS mit der Flash BIOS Taste Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI Website und benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um. Und speichern Sie die MSI.ROM-Datei im Root-Verzeichnis des USB-Flash-Speichers. Wichtig Nur USB-Flashlaufwerke im FAT32-Format unterstützen einen BIOS-Update per...
  • Page 83: Ez Modus

    EZ Modus Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS- Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7. Screenshot A-XMP Schalter Setup Modus Schalter...
  • Page 84 y Boot-Geräte Prioritätsleiste - Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “hoch”(links) bis “niedrig” (rechts) bezeichnet. y Informationsanzeige - Klicken Sie auf die Schaltfläche CPU, Memory, Storage, Fan Info und Help auf der linken Seite, um die jeweiligen Informationen anzuzeigen. y Funktionstasten - Aktivieren oder deaktivieren Sie LAN Option ROM, ErP Ready, AHCI/ RAID, Indication LED Control, BIOS UEFI/CSM Mode und RGB Light Control durch Anklicken der zugehörigen Schaltfläche.
  • Page 85: Erweiterter Modus

    Erweiterter Modus Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln. Screenshot Setup Modus Schalter A-XMP Schalter Suchen Sprache System- information GAME BOOST Schalter Bootgeräte- Prioritätsleiste BIOS-Menü BIOS-Menü -Auswahl -Auswahl Menüanzeige y BIOS-Menü-Auswahl - Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.
  • Page 86: Oc Menü

    OC Menü In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und das Mainboard übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebnis im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können.
  • Page 87 f A-XMP [Disabled] Aktivieren Sie die A-XMP Funktion oder wählen Sie ein Profil des Speichermoduls aus, um den Speicher zu übertakten. Diese Option erscheint nur, wenn die installierten Speichermodule/ das installierte Motherboard diese Funktion unterstützen. f DRAM Frequency [Auto] Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.
  • Page 88 fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto] Die CPU-NB-Spannung verringert proportional zur CPU-NB-Belastung. Höheres Loadline-Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg verursachen. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
  • Page 89 fOpcache Control [Auto] (optional) Aktiviert oder deaktiviert die Opcache-Funkiton. Opcache speichert die letzte dekodierte Anweisung um die Dekodierzeit bei wiederholten Anweisungen zu verringern. Zusätzlich kann es die CPU-Leistung erhöhen und den Stromverbrauch leicht reduzieren. fIOMMU Mode (optional) Hier können Sie den IOMMU (I/O Memory Management Unit) für I/O-Virtualisierung aktivieren/ deaktivieren.
  • Page 91 Table des matières Informations de sécurité ..................2 Spécifications ......................3 Contenu ........................8 Panneau arrière Entrée/ Sortie ................9 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........9 Configuration des ports audio ................9 Realtek Audio Console ..................10 Vue d’ensemble des composants ...............
  • Page 92: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité y Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 93: Spécifications

    Support mémoire non-ECC UDIMM y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) y Support mémoire un-buffered * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. y 1 x slot PCIe 4.0/ 3.0 x16 (PCI_E1) ƒ AMD Ryzen™ de 3ème génération support le mode PCIe 4.0 x16...
  • Page 94 Suite du tableau de la page précédente y 6 x ports SATA 6Gb/s ƒ ports SATA3~SATA6 (Chipset AMD X570) ® ƒ ports SATA1~SATA2 (ASMedia ASM1061) y 2 x slots M.2 (Touche M)* ƒ Le slot M2_1 (Processeur AMD ® ˜ Support PCIe 4.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 3ème génération) ˜...
  • Page 95 Suite du tableau de la page précédente y 1 x connecteur d’alimentation principal ATX 24 broches y 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches y 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches y 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0) y 2 x connecteurs USB 3.2 Gen1 (support de 4 autres ports...
  • Page 96 ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 y Multilingue y Pilotes y DRAGON CENTER y CPU-Z MSI GAMING Logiciel y MSI App Player (BlueStacks) y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution y DRAGON OPTIMIZATION y OC Performance y Hardware Monitor...
  • Page 97 Suite du tableau de la page précédente y Audio ƒ Audio Boost 4 y Stockage ƒ Lightning Gen 4 M.2 ƒ Turbo M.2 y Ventilateur ƒ Pump Fan ƒ GAMING Fan Control y LED ƒ Mystic Light 3 ƒ Mystic Light Extension (RGB) ƒ...
  • Page 98: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage doit contenir : Carte mère MPG X570 GAMING PLUS Câble Câble SATA 6Gb/s La plaque M.2 Vis 8.5H M.2 Accessories Insigne pour châssis Labels de Câble SATA Carte d’enregistrement de produit...
  • Page 99: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie USB 3.2 Ports Audio Gen1 PS/2 Type-A USB 3.2 Gen 2 Type-A* Bouton Flash BIOS Port Flash USB 3.2 BIOS Gen 1 Type-A USB 2.0 Type-A Sortie S/PDIF optique USB 3.2 Gen 2 Type-C* *USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen™ de 3ème génération ) ou USB 3.2 Gen1 (AMD Ryzen™ de 2ème génération / Ryzen™...
  • Page 100: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur Etat des prises Jack y Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 101 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/ Sortie...
  • Page 102: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants Socket processeur CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3...
  • Page 103: Socket Processeur

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI ne garantit ® pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 104: Slots Dimm

    Slots DIMM DIMMA1 DIMMB1 Canal A Canal B DIMMA2 DIMMB2 Installation recommandée de module mémoire DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Important Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’emplacement DIMMA2 en premier. Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.
  • Page 105: Pci_E1~5 : Slots D'extension Pcie

    Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 106: M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) Le tableau suivant décrit la relation entre les slots M.2 et la bande passante du slot PCIe des processeurs. Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ AMD Ryzen™ AMD Ryzen™ Vega et AMD Ryzen™ Slots de 3ème de 2ème avec cœurs graphiques génération...
  • Page 107 6. Retirez le film de protection du pad thermique de la plaque M.2. 7. Alignez l’entretoise sur les vis de la plaque M.2, puis fixez la plaque M.2. Installation M2_2 1. Déplacez et fixez la vis M.2 à l’emplacement approprié pour votre SSD M.2. 2.
  • Page 108: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 109: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 110: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4 : Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 111: Jusb3~4 : Connecteurs Usb 3.2 Gen1

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI DRAGON CENTER. ® Vue d’ensemble des composants...
  • Page 112: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
  • Page 113: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité instrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 114: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialisation Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 115: Jrgb1~2 : Connecteurs Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 116: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Addressables

    200 LED. Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 117: Installer Os, Pilotes & Utilitaires

    Installer OS, Pilotes & Utilitaires Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows ® 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10 dans votre ®...
  • Page 118: Configuration Du Bios

    Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 119: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à le port USB.
  • Page 120 1. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (ici, seul le module d’alimentation est nécessaire) 2. Branchez le lecteur flash USB contenant le fichier MSI.ROM au port Flash BIOS situé sur le panneau arrière Entrée/ Sortie. 3. Appuyez sur le bouton Flash BIOS pour activer le BIOS, et le bouton LED commence à...
  • Page 121: Ez Mode

    EZ Mode Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode (Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
  • Page 122 y Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS. y Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité...
  • Page 123: Advanced Mode (Mode Avancé)

    Advanced Mode (mode avancé) Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé. Interrupteur de Capture d’écran Interrupteur A-XMP modes de réglages Recherche Langue Information...
  • Page 124: Oc Menu (Menu Overclocking)

    OC Menu (menu overclocking) Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère. Important L’overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. L’overclocking n’est pas garanti et une mauvaise manipulation peut rendre nulle votre garantie et sévèrement endommager votre matériel. Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous vous recommandons d’utiliser GAME BOOST pour un overclocking simplifié...
  • Page 125 f DRAM Frequency [Auto] Définit la fréquence de la mémoire. Veuillez noter que les résultats de l’overclocking ne sont pas garantis. f Adjusted DRAM Frequency Affiche la fréquence ajustée de la mémoire. Fonctionne en lecture seule. f Advanced DRAM Configuration Appuyez sur la touche Entrée pour entrer dans le sous-menu.
  • Page 126 f CPU Voltages control [Auto] Permet de définir les tensions relatives au processeur. En mode Auto, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement. f DRAM Voltages control [Auto] Permet de définir les tensions relatives à la mémoire. En mode Auto, le BIOS configure ces tensions automatiquement.
  • Page 127 fIOMMU Mode (optional) Active ou désactive l’IOMMU (I/O Memory Management Unit) pour I/O Virtualization. fSpread Spectrum (optional) Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic Interference) en réglant les impulsions du générateur d’horloge. [Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI (Electromagnetic Interference).
  • Page 129 Содержание Безопасное использование продукции ............. 2 Технические характеристики ................3 Комплект поставки ....................8 Задняя панель портов ввода/ вывода ............... 9 Таблица состояний индикатора порта LAN ............9 Конфигурация портов Аудио ................9 Realtek Audio Console ..................10 Компоненты материнской платы ..............12 Процессорный...
  • Page 130: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 131 Поддержка non-ECC UDIMM памяти y Поддержка ECC UDIMM памяти (non-ECC режим) y Поддержка небуферизова нной памяти * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти. y 1x слот PCIe 4.0/ 3.0 x16 (PCI_E1) ƒ Процессоры AMD Ryzen™ 3-го поколения...
  • Page 132: Технические Характеристики

    Продолжение с предыдущей страницы y 1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek 8111H ® y 6x портов SATA 6Гб/с ƒ Порты SATA3~SATA6 (для чипсета AMD X570) ® ƒ Порты SATA1~SATA2 (для контроллера ASMedia ASM1061) y 2x разъема M.2 (Ключ M)* ƒ Разъем M2_1 (для чепсета процессорв AMD ®...
  • Page 133 Продолжение с предыдущей страницы y 1x 24-контактный разъем питания ATX y 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В y 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В y 6x разъемов SATA 6Гб/с y 2x разъема USB 2.0 (поддержка 4-х дополнительных портов USB 2.0) y 2x разъема...
  • Page 134 Мультиязычный интерфейс y Драйверы y DRAGON CENTER y CPU-Z MSI GAMING Программное обеспечение y MSI App Player (BlueStacks) y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution y DRAGON OPTIMIZATION y OC Performance y Hardware Monitor Функции...
  • Page 135 Продолжение с предыдущей страницы y Аудио ƒ Audio Boost 4 y Накопитель ƒ Lightning Gen 4 M.2 ƒ Turbo M.2 y Вентилятор ƒ Pump Fan ƒ GAMING Fan Control y Индикатор ƒ Mystic Light 3 ƒ Mystic Light Extension (RGB) ƒ...
  • Page 136: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG X570 GAMING PLUS Кабели Кабель SATA 6Гб/с Радиатор модуля M.2 Винт 8.5H для M.2 Аксессуары Наклейка с логотипом Этикетки для маркировки кабелей SATA Регистрационная карточка продукта...
  • Page 137: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода USB 3.2 Порты Аудио Gen1 PS/2 Type-A USB 3.2 Gen 2 Type-A* Кнопка Flash BIOS Порт Flash USB 3.2 BIOS Gen 1 Type-A USB 2.0 Type-A Оптический S/PDIF-Out USB 3.2 Gen 2 Type-C* *USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen™ 3-го поколения) или USB 3.2 Gen1 (AMD Ryzen™ 2-го поколения/ Ryzen™...
  • Page 138: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов y Выбор устройства - позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 139 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 140 Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4...
  • Page 141: Компоненты Материнской Платы

    Процессорный сокет Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. 52.5 мм Процессор AM4 На поверхности процессора AM4 имеется золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. Внимание! Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может привести...
  • Page 142: Слоты Dimm

    Слоты DIMM DIMMA1 DIMMB1 Канал A Канал B DIMMA2 DIMMB2 Рекомендации по установке модулей памяти DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Внимание! Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2. В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти...
  • Page 143: Pci_E1~5: Слоты Расширения Pcie

    PCIe 3.0 x1 Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 144: M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) В следующей таблице описывается отношение между слотами M.2 и пропускной способностью PCIe на процессорах. Ryzen™ с видеокартой Ryzen™ Radeon™ Vega и AMD Слот Ryzen™ 3-го 2-го Ryzen™ 2-го поколения поколения M2_1 поколения с видеокартой Radeon™ M2_1 (CPU) PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x4...
  • Page 145 с материнской платой. Этот шаг предназначен только для установки 2242/ 2260/ 2280 M.2 SSD. 6. Удалите защитную пленку с термоинтерфейса радиатора модуля M.2. 7. Совместите стойку для радиатора с винтами для радиатора модуля M.2, а затем закрепите радиатор модуля M.2. Установка...
  • Page 146: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 147: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 148: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения...
  • Page 149: Jusb3~4: Разъемы Usb 3.2 Gen1

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI DRAGON CENTER. Компоненты материнской платы...
  • Page 150: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем...
  • Page 151: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию открытия (По умолчанию) корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3.
  • Page 152: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 153: Jrgb1~2: Разъемы Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ® лентами.
  • Page 154: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ® лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 155: Установка Ос, Драйверов И Утилит

    Установка ОС, драйверов и утилит Cкачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com. Установка Windows ® 1. Включите компьютер . 2. В с т а в ь т е д и с к Windows 10 в привод для оптических дисков или вставьте в...
  • Page 156: Настройка Bios

    Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. В связи...
  • Page 157: Сброс Bios

    “Джампер очистки данных CMOS”. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 158 1. Подключите блок питания к CPU_PWR1 и ATX_PWR1. (Никакие другие компоненты кроме блока питания не используются.) 2. Подключите USB флэш-диск, содержащий файл MSI.ROM в порт Flash BIOS на задней панели портов ввода/ вывода. 3. Нажмите кнопку Flash BIOS для обновления BIOS. Светодиод около кнопки...
  • Page 159: Режим Ez

    Режим EZ Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия Переключатель режимов установки или при помощи функциональной клавиши F7. Переключатель Скриншот Переключатель A-XMP режимов...
  • Page 160 y Приоритет загрузочных устройств - вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки. Приоритет загрузки устанавливается слева направо, от высокого к низкому. y Экран просмотра информации - нажмите на кнопку CPU, Memory, Storage, Fan Info и Help в левой части экрана для отображения соответствующей информации. y Функциональные...
  • Page 161: Режим Разгона

    Режим разгона Нажмите переключатель режимов установки или функциональную клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках BIOS. Переключатель Скриншот режимов установки Переключатель A-XMP Поиск Язык Информация о системе Переключатель GAME BOOST Приоритет загрузочных устройств Выбор меню Выбор меню BIOS BIOS Экран...
  • Page 162: Меню Oc

    Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для «разгона» системы. Внимание! Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования. Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию GAME BOOST. Пункты...
  • Page 163 f DRAM Frequency [Auto] Установка частоты памяти DRAM. Обратите внимание, что возможность успешного разгона не гарантируется. f Adjusted DRAM Frequency Показывает текущую частоту процессора. Это значение нельзя изменять. f Advanced DRAM Configuration Нажмите Enter для входа в подменю. Пользователь может настроить тайминги для каждого...
  • Page 164 установке в Auto, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную. f DRAM Voltages control [Auto] Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с памятью. При установке в Auto, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную. f Memory Changed Detect [Enabled]* Включение...
  • Page 165 Virtualization. fSpread Spectrum (опционально) Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов. [Enabled] Включение этой функции для уменьшения электромагнитных помех. [Disabled] Увеличивает возможности разгона базовой тактовой частоты процессора. Внимание! Если проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение в [Disabled] для...
  • Page 167 目次 安全に関する注意事項 ................... 2 仕様 ........................3 パッケージの内容 ....................8 リアI/Oパネル ......................9 LANポートLED状態表 ..................... 9 オーディオポートの配置 ................... 9 Realtekオーディオコンソール ................10 コンポーネントの概要 ..................12 プロセッサソケッ ト ....................13 DIMMスロッ ト ......................14 PCI_E1~5: PCIe拡張スロッ ト ................. 15 M2_1~2: M.2スロッ ト (Key M) ................16 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター...
  • Page 168: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 y 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを確 実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 y コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 y 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 y マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は、 他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 y 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 y コンピューターの電源を投入する前に、...
  • Page 169 Non-ECC UDIMMメモリをサポート y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) y Un-buffered メモリをサポート * 最新のメモリモジュール対応状況については、 下記Webサイ トをご参照くださ い。 www.msi.com y PCIe 4.0/ 3.0 x16スロッ ト x1 (PCI_E1) ƒ 第3世代AMD Ryzen™はPCIe 4.0 x16モードをサポート ƒ 第2世代AMD Ryzen™はPCIe 3.0 x16モードをサポート ƒ Radeon™ Vegaグラフィ ックス付きのRyzen™とRadeon™...
  • Page 170 前のページから続く y SATA 6Gb/sポート x6 ƒ SATA3~SATA6ポート (AMD X570チップセッ トから) ® ƒ SATA1~SATA2ポート (ASMedia ASM1061から) y M.2スロッ ト x2 (Key M)* ƒ M2_1スロッ ト (AMD プロセッサから) ® ˜ PCIe 4.0 x4をサポート (第3世代AMD Ryzen™) ストレージ ˜ PCIe 3.0 x4 (第2世代AMD Ryzen™/ Radeon™ Vegaグラ フィ...
  • Page 171 前のページから続く y 24ピンATXメイン電源コネクター x1 y 8ピンATX 12V電源コネクター x1 y 4ピンATX 12V電源コネクター x1 y SATA 6Gb/sコネクター x6 y USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) y USB 3.2 Gen1コネクター x2 (4基の追加USB 3.2 Gen1ポート をサポート) y 4ピンCPUファンコネクター x1 y 4ピンウォーターポンプコネクター x1 y 4ピンシステムファンコネクター x4 内部コネクター...
  • Page 172 ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 y 多言語対応 y デバイスドライバー y DRAGON CENTER y CPU-Z MSI GAMING ソフトウェア y MSI App Player (BlueStacks) y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution y DRAGON OPTIMIZATION y OCパフ ォーマンス y ハードウェアモニター...
  • Page 173 LED ƒ Mystic Light 3 ƒ Mystic Light拡張 (RGB) ƒ Mystic Light拡張 (RAINBOW) ƒ Mystic Light Sync ƒ EZ DEBUG LED MSI独自の機能 y 保護 ƒ PCIe Steel Armor y パフ ォーマンス ƒ マルチGPU-CrossFireテク ノロジー ƒ DDR4 Boost ƒ Core Boost ƒ...
  • Page 174: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MPG X570 GAMING PLUS ケーブル SATA 6Gb/sケーブル M.2ヒートシンク 8.5H M.2ねじ 付属品 ケースのバッジ SATAケーブルラベル 製品登録カード アプリケーションDVD ドライバーDVD ドキュメンテーション クイック取り付けガイド 注意 欠品または破損がある場合は、直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。 パッケージの内容...
  • Page 175: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル USB 3.2 オーディオポート Gen1 PS/2 Type-A USB 3.2 Gen 2 Type-A* Flash BIOS ボタン Flash BIOS USB 3.2 ポート Gen 1 Type-A USB 2.0 Type-A 光角型S/PDIF出力 USB 3.2 Gen 2 Type-C* *USB 3.2 Gen2 (第3世代AMD Ryzen™)またはUSB 3.2 Gen1 (第2世代AMD Ryzen™/ Radeon™...
  • Page 176: Realtekオーディオコンソール

    Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインストールした後、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリューム 接続設定 ジャ ック状態 y デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し、 関連のオプションを変更することができま す。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します。 y アプリケーション拡張 - 多数のオプションは、 出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェク トの完全なガイダンスを提供します。 y メインボリューム - バーを調整することでフロン トまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコン トロールします。 y ジャック状態 - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し ます。 y 接続設定 - 接続設定を行います。 オートポップアップダイアログ...
  • Page 177 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer リアI/Oパネル...
  • Page 178: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 プロセッサソ ケッ ト CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4 コンポーネントの概要...
  • Page 179: プロセッサソケット

    クリアされて、 BIOSをデフォルト値に戻します。 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って くだ さい。 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して く ださい。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる前 に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して ください。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り扱い によ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要...
  • Page 180: Dimmスロット

    DIMMスロット DIMMA1 DIMMB1 チャンネル A チャンネル B DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 注意 メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 チップセッ トのリソース使用方法により、 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります。 チップセッ トの仕様に基づき、 CPUの保護のために1.35V以下のメモリDIMM電圧をお薦 めします。 32bit版のWindows OSではメモリアドレスの制限により最大メモリ認識容量は4GB以下 になります。 そのため、 4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場合は、 64bit版の Windows OSをインストールされることをお勧めします。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、...
  • Page 181: Pci_E1~5: Pcie拡張スロット

    PCIe 3.0 x1 PCI_E5 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す。 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カー ドのドキュメン トでご確認ください。...
  • Page 182: M2_1~2: M.2スロット (Key M)

    M2_1~2: M.2スロット (Key M) 下表はM.2スロッ トとプロセッサのPCIe帯域幅の関係を解説 します。 Radeon™ Vegaグラフィ ックス付きのRyzen™と 第3世代AMD 第2世代AMD スロット Radeon™グラフィック Ryzen™ Ryzen™ ス付きの第2世代AMD Ryzen™ M2_1 M2_1 (CPU) PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 M2_2 (PCH) PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 M2_2 M2_1の取り付け...
  • Page 183 6. 保護膜をM.2ヒートシンクの熱パッ ドから取り外します。 7. M.2ヒートシンクねじでヒートシンクスタンドオフを整列して、 M.2ヒートシンクを固定し ます。 M2_2の取り付け 1. M.2 SSDのために、 .M.2スタンドオフを移動して適切な位置に固定します。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 3. 同梱の8.5H M.2ねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 8.5H M.2ねじ 30º 30º M.2スタンドオフ コンポーネントの概要...
  • Page 184: Sata1~6: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターは SATA 6Gb/s インターフェースポートです。一つのコネクターに つき、一つの SATA デバイスを接続できます。 SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 185: Cpu_Pwr1~2、 Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ...
  • Page 186: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1~4: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1~4: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 下記の説明に従ってファンコネクターをPWMまたはDCモードに調 整できます。 CPU_FAN1が自動検知モードのファンコネクターであり、 システムは自動的にフ ァンモードを検知します。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 (自動検知モード) (デフ ォルトPWMモード) SYS_FAN1~4 (デフ ォルトDCモード) ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで、 PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ、 フ ァンスピードを調整します。 PWM/DC モードを選択します。 ファンスピードの傾斜ポイントはCPUの温度との関連のファンス ピードを調整します。 注意...
  • Page 187: Jusb3~4: Usb 3.2 Gen1コネクター

    No Pin 注意 電源とグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損傷する おそれがあります。 JUSB1~2: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI DRAGON CENTERユ ® ーティ リティをインストールして ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 188: Jaud1: フロントオーディオコネクター

    JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します。 SOUT Ground No Pin コンポーネントの概要...
  • Page 189: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト リガー有効 (デフ ォルト) 開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/ センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、Enterキーを 押してYesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、次回のシステム起動時 に警告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 190: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを保持 CMOSをクリア/ BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。...
  • Page 191: Jrgb1~2: Rgb Ledコネクター

    RGB拡張ケーブル ( 5050 RGB LEDス トリ ップ12V オプション) JRGB コネ クター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター RGB LEDファン システムファンコネクター 注意 JRGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜い た状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 コンポーネントの概要...
  • Page 192: Jrainbow1~2: 追加のRgb Ledコネクター

    追加のRGB LEDファン システムファンコネクター 警告 間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないください。 JRGBコネクターとJRAINBOW1コ ネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると、 LEDス トリ ップが損傷します。 注意 JRAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LED WS2812B個々にアドレス可 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜い た状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 コンポーネントの概要...
  • Page 193: Os、 ドライバーおよびユーティ リティのインストール

    OS、 ドライバーおよびユーティリティのインス トール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10のインストール ® 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10のインス トールメディアを光学ドライブに挿入します。 ® 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ ーを押します。 (スペースキーやEnterキーが無難です。 ) 7.
  • Page 194: Biosの設定

    BIOSの設定 BIOSのデフ ォルト設定は、 通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を提 供します。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は、 起こり得るシステムへのダメージや起 動の失敗を防ぐために、 常にデフ ォルト設定のままにすべきです。 注意 BIOSは性能の向上のために、 継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本書 の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おき ください。 BIOSの設 定項目の詳細はHELP情報パネルを参照して ください。 本章の図はあくまでも一例です。 お買い上げの製品と異なる場合がありますので、 ご承知 おき ください。 BIOS の項目はプロセッサにより異なる場合があります。 BIOSセットアップ画面の起動 起動中に、 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に、...
  • Page 195: Biosのリセット

    マザーボード上のクリアCMOS ジャンパをショートする。 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASH での BIOS アップデート アップデートの前に: MSI の WEB サイトから最新の BIOS ファイルをダウンロードし、 USB メモリのルートフ ォルダにコピーします。 BIOSのアップデート 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ƒ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 ƒ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブを...
  • Page 196 Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイトから最新のBIOSファイルをダウンロードし、BIOSファイルの名前を MSI.ROMに変更します。それをUSBメモリのルートフォルダにコピーします。 注意 Flash BIOSボタンで使用できるのは、 FAT32フォーマッ トされたUSBメモリのみです。 1. 電源を CPU_PWR1とATX_PWR1コネクターに接続します。 (電源ユニッ ト以外を取り 付ける必要はありません。 ) 2. MSI.ROMファイルを含むUSBメモリをマザーボードのFlash BIOSポートに挿入します 。 3. Flash BIOSボタンを押すとBIOSの書き込みが始まり、 LEDが点滅し始めます。 4. BIOSアップデートが完了するとLEDの点滅が止まり、 オフになります。 BIOSの設定...
  • Page 197: Ezモード

    EZモード EZモードには、 基本的なシステム情報が表示され、 ユーザーは基本的な設定を行うことが できます。 詳細なBIOS設定を行う場合には、 Setup Mode スイッチまたは<F7>キーを押して アドバンス トモードに入ります。 スクリーンショ ッ ト A-XMPスイッチ Setup Modeスイッチ 検索 Language (言語) システム情報 GAME BOOST スイッチ ブートデバイス 優先順序バー 情報ディ スプ レイ M-Flash お気に入り ファンクション ハードウェア ボタン モニター y GAME BOOSTスイッチ - このスイッチをクリ ックして、 OCのためにGAME BOOSTを切り替 えます。...
  • Page 198 y 情報ディスプレイ - 左側のCPU、 Memory、 Storage、 Fan InfoおよびHelp ボタンを押す と、 関連した情報が表示されます。 y ファンクションボタン - 各ボタンをクリ ックすることで、 ROM、 ErP Ready、 AHCI/ RAID、 Indication LED Control、 BIOS UEFI/CSM ModeおよびRGB Light Controlを有効ま たは無効にします。 y M-Flash - このボタンを押すと、 M-Flashメニューが表示されます。 USBメモリを使って BIOSをアップデートする方法を提供します。 y ハードウェアモニター - このボタンを押すと、 Hardware Monitor メニュー表示されます。 パーセンテージでファンのスピードを手動でコン...
  • Page 199: アドバンストモード

    アドバンストモード Setup Modeスイッチまたは <F7>キーを押すと、 BIOSのセッ トアップ画面においてEZモー ドとアドバンストモードが切り替わります。 スクリーンショ ッ ト A-XMPスイッチ Setup Modeスイッチ 検索 Language (言語) システム情報 GAME BOOST スイッチ ブートデバイス 優先順序バー BIOSメニュー BIOSメニュー 選択 選択 メニューディ スプレイ y BIOSメニュー選択 - 以下のメニューが利用できます: ƒ SETTINGS - チップセッ トのパラメータとブートデバイスを指定できます。 ƒ OC - 周波数の引き上げによ って、 より良いパフ ォーマンスが得られるでし ょ う。 ƒ...
  • Page 200: Ocメニュー

    OCメニュー マザーボードのオーバークロックを行いたい上級者向けのメニューです。 注意 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません。 オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください。 不適切 な操作は製品の保証を無効にさせ、 またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそれが あります。 オーバークロックに精通していない場合は、 GAME BOOST機能による簡単なオーバーク ロックをお薦めします。 プロセッサによりBIOSの項目は異なる場合があります。 f OC Explore Mode [Normal] OC設定の表示項目をnormal(通常)またはexpert(専門)のどちらにするか設定します。 [Normal] BIOS設定に通常のOC設定項目を使用します。 [Expert] BIOS設定にOC上級者向けの詳細なOC設定項目を使用します。 注意: 以降の説明ではExpertモードのみで表示される設定項目に”*”(アスタリスク)を使用 します。 f CPU Ratio [Auto] CPU倍率を設定し、 CPUクロックの速度を変更します。 プロセッサがこの設定をサポートす る場合にのみこの項目は変更できます。 f Advanced CPU Configuration <Enter>キーを押すと、 サブメニューが表示されます。 CPU電源/電流に関するパラメーター を設定できます。...
  • Page 201 f DRAM Frequency [Auto] DRAM周波数を設定します。 オーバークロック時の動作は保証されませんのでご注意くだ さい。 f Adjusted DRAM Frequency 調整後のDRAM周波数を表示します。 読み取り専用です。 f Advanced DRAM Configuration <Enter>キーを押すと、 サブメニューが表示されます。 個別または全てのメモリチャンネルに 対してメモリタイミングを設定できます。 メモリタイミングを変更した後、 システムが不安定 になったり 、 起動しなくなったりすることがあります。 その場合は、 CMOSデータをクリアし、 デフ ォルト設定に戻して ください。 (クリアCMOSジャンパ/ボタンの節を参照してCMOSのクリ アを行い、 クリア後BIOSの設定画面でデフ ォルト設定をロードして ください。 ) f DigitALL Power <Enter>キーを押すと、...
  • Page 202 f Memory Changed Detect [Enabled]* CPUまたはメモリが交換された場合、 システムのブート中に警告メッセージを表示する機能 を有効または無効にします。 [Enabled] システムのブート中に警告メッセージを表示させます。 新しいデバイスのた めにデフ ォルト設定をロードする必要があります。 [Disabled] この機能を無効にし、 現在のBIOS設定を保持します。 f CPU Specifications <Enter>キーを押すと、 サブメニューに入ります。 サブメニューには取り付けられたCPUの情 報が表示されます。 <F4>キーを押すことで、 いつでもこの情報メニューにアクセスできます。 読み取り専用です。 fCPU Technology Support <Enter>キーを押すと、 サブメニューが表示されます。 取り付けられたCPUがサポートす るテク ノロジが表示されます。 読み取り専用です。 f MEMORY-Z <Enter>キーを押すと、 サブメニューに入ります。 サブメニューには取り付けられたメモリの 設定とタイミングが全て表示されます。...
  • Page 203 注意 特に電波障害などの問題が無い場合は、 システムの安定性と性能を確保するために [Disabled]に設定して下さい。 また、 電波障害などが発生した場合は、 必ず[Enabled]に設定 して障害の軽減に努めて下さい。 Spread Spectrumの値は大きければ大きいほどノイズ除去効果が高まりますが、 システム の安定度は低下します。 オーバークロック動作実験をする場合は、 必ず[Disabled]に設定して下さい。 fRelaxed EDC throttling [Auto] (オプション) Relaxed EDC throttlingは、 プロセッサがコアを抑制の時間を減少します。 [Auto] AMDの推薦。 [Enabled] プロセッサが抑える時間を減少します。 [Disabled] 部分指定のEDC絞り保護を有効にします。 fAMD Cool’n’Quiet [Enabled] Cool’n’Quietテク ノロジはCPUの速度と電力消耗を効果的に、 それにダイナミ ックに低 下します。 fSVM Mode [Enabled] AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modeを有効または無効にします。...
  • Page 205 목차 안전 지침 ........................ 2 사양 ......................... 3 제품 내용물......................8 후면 I/O 패널 ......................9 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................9 오디오 포트 구성 도표 ....................9 Realtek 오디오 콘솔 ....................10 구성품 개요......................12 프로세서 소켓 ......................13 DIMM 슬롯...
  • Page 206: 안전 지침

    안전 지침 y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 207 UDIMM 메모리 지원 y ECC UDIMM 메모리 지원 (non-ECC 모드 ) y un-buffered 메모리 지원 * 호환되는 메모리에 대한 더 많은 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. y PCIe 4.0/ 3.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E1) ƒ 3세대 AMD Ryzen™ 프로세서는 PCIe 4.0 x16 모드 지원...
  • Page 208 이전 페이지로부터 계속 y SATA 6Gb/s 포트 6개 ƒ SATA3~SATA6 포트 (AMD X570 칩셋) ® ƒ SATA1~SATA2 포트 (ASMedia ASM1061) y M.2 슬롯 2개 (Key M)* ƒ M2_1 슬롯 (AMD 프로세서) ® ˜ PCIe 4.0 x4 (3세대 AMD Ryzen™) 지원 스토리지...
  • Page 209 이전 페이지로부터 계속 y 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 y 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 y 4핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 y SATA 6Gb/s 커넥터 6개 y USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트) y USB 3.2 Gen1 커넥터 2개 (외 USB 3.2 Gen1 4포트) y 4핀...
  • Page 210 ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 y 다국어 y 드라이버 y 드래곤 센터 y CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 y MSI 앱 플레이어 (BlueStacks) y 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 y 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 y 드래곤 최적화 y OC 성능 y 하드웨어 모니터...
  • Page 211 이전 페이지로부터 계속 y 오디오 ƒ 오디오 부스트 4 y 저장 장치 ƒ 라이트닝 Gen 4 M.2 ƒ 터보 M.2 y 팬 ƒ 펌프 팬 ƒ 게이밍 팬 컨트롤 y LED ƒ 미스틱 라이트 3 ƒ 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) ƒ...
  • Page 212: 제품 내용물

    제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG X570 GAMING PLUS 케이블 SATA 6Gb/s 케이블 M.2 히트싱크 8.5H M.2 나사 악세사리 케이스 배지 SATA 케이블 레이블 제품 등록 카드 애플리케이션 DVD 드라이브 DVD 서류 빠른 설치 설명서...
  • Page 213: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 USB 3.2 오디오 포트 Gen1 A PS/2 타입 USB 3.2 Gen 2 A* 타입 플래쉬 BIOS 버튼 플래쉬 BIOS USB 3.2 포트 Gen 1 A 타입 USB 2.0 A타입 옵티컬 S/PDIF-출력 USB 3.2 Gen 2 C*타입 *USB 3.2 Gen2 (3세대 AMD Ryzen™ ) 또는 USB 3.2 Gen1 (2세대 AMD Ryzen™ / Radeon™...
  • Page 214: Realtek 오디오 콘솔

    Realtek 오디오 콘솔 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 상태 y 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
  • Page 215 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
  • Page 216: 구성품 개요

    구성품 개요 프로세서 소켓 CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4 구성품...
  • Page 217: 프로세서 소켓

    패키지에 있는 설명서를 참조하십시오. 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 설계되었습니다. 오버클로킹을 시도하기 전에 기타 모든 시스템 부품이 오버클로킹을 견딜 수 있는지 확인하십시오. 제품 사양을 벗어나는 작동을 시도하지 마십시오. MSI 는 제품 사양을 벗어나는 부적절한 작동으로 인한 손상 또는 위험을 ® 보증하지 않습니다.
  • Page 218: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 DIMMA1 DIMMB1 Channel A Channel B DIMMA2 DIMMB2 메모리 모듈 설치 (추천) DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 중요사항 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요. 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. CPU 사양의...
  • Page 219: Pci_E1~5: Pcie 확장 슬롯

    PCIe 3.0 x1 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 단일 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 얻기를 원한다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
  • Page 220: M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) 다음의 표는 프로세서의 M.2 슬롯과 PCIe 대역폭 사이의 관계를 설명합니다. Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 슬롯 3세대 AMD Ryzen™ 2세대 AMD Ryzen™ Ryzen™ 및 Radeon™ 그래픽이 내장된 2세대 M2_1 AMD Ryzen™ M2_1 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 (CPU) M2_2...
  • Page 221 6. M.2 히트싱크의 열 패드에서 보호필름을 제거합니다. 7. M.2 히트싱크 나사와 히트싱크 스탠드오프를로 정렬하고 M.2 히트싱크를 고정하십시오. M2_2 설치하기 1. M.2 SSD에 적합한 위치로 M.2 스탠드오프를 이동하고 고정하십시오. 2. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 3. 메인보드 패키지와 함께 제공된 8.5H M.2 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H M.2 나사...
  • Page 222: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메인보드에...
  • Page 223: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 224: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 아래 설명에...
  • Page 225: Jusb3~4: Usb 3.2 Gen1 커넥터

    이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI 드래곤 센터 유틸리티를 ® 설치하시기 바랍니다. 구성품 개요...
  • Page 226: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. SOUT Ground No Pin...
  • Page 227: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 228: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 229: Jrgb1~2: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 230: Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    JRAINBOW 커넥터는 최대 3A(5V) 정격전력에서 최대 75 LED WS2812B 개별 지정가능한 RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 231: Os, 드라이브 & 유틸리티 설치하기

    OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows 10 설치하기 ® 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 2. Windows 10 설치 디스크 /USB 를 컴퓨터에 삽입합니다 . ® 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 .
  • Page 232: Bios(바이오스) 설정

    BIOS(바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은...
  • Page 233: Bios 리셋

    CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB ® 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1.
  • Page 234 FAT32 포멧 USB 플래시 드라이브만이 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는것을 지원합니다. 1. CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 2. MSI.ROM 파일이 저장된 USB플래시 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 3. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래시하면 버튼 근처 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
  • Page 235: Ez 모드

    EZ 모드 EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급 BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오. 스크린샷 A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색 언어 시스템 정보 게임 부스트 스위치...
  • Page 236 y 기능 버튼 - 관련 키를 클릭하여 LAN Option ROM, ErP Ready, AHCI/ RAID, Indication LED Control, BIOS UEFI/CSM Mode 및 RGB Light Control 기능을 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다. y M-플래시 - 이 버튼을 클릭하면 M-Flash 메뉴가 나타납니다. 이 메뉴는 USB 플래시 드라이브로...
  • Page 237 고급 모드 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수 있습니다. 스크린샷 A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색 언어 시스템 정보 GAME BOOST 스위치 부팅 장치 우선순위 바 BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택 메뉴...
  • Page 238: Oc 메뉴

    OC 메뉴 이 메뉴는 메인보드를 오버클럭하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다. 중요사항 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 하드웨어가 심각하게 손상될 수 있습니다. 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, 보다 쉽게 오버클로킹하려면 게임 부스트 기능을 사용할 것을...
  • Page 239 f Adjusted DRAM Frequency 이 항목은 조정된 DRAM주파수를 표시합니다. 읽기 전용입니다. f Advanced DRAM Configuration Enter(엔터)를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 사용자는 메모리의 각 채널에 대해 메모리 타이밍을 설정할 수 있습니다. 메모리 타이밍 설정을 변경한 후 시스템이 불안정하거나 부팅되지 않을 수도 있으니 그럴 경우, CMOS 데이터를 삭제하고 기본 설정을 복원하십시오. (CMOS 클리어...
  • Page 240 f Memory Changed Detect [Enabled]* 이 기능을 활성화 또는 비활성화하여 메모리가 교체되었을 경우, 시스템 부팅시 경고 메시지가 나타날지를 결정합니다. [Enabled] 부팅시 경고 메시지가 나타나며 새 장치에 필요한 기본 값을 로드해야 합니다. [Disabled] 이 기능을 비활성화하는 동시에 현재 BIOS 설정을 유지합니다. f CPU Specifications Enter를...
  • Page 241 중요사항 EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [사용 안함] 으로 설정합니다. 그러나 EMI 로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확산 값을 선택하세요. 대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은 저하됩니다. 가장 적합한 대역 확산...
  • Page 243 目錄 安全說明......................... 2 主機板規格 ......................3 包裝內容......................... 8 背板 I/O ........................9 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................9 音效連接埠設置 ...................... 9 Realtek 音效控制台 ....................10 元件總覽....................... 12 處理器腳座 ......................13 記憶體插槽 ......................14 PCI_E1~5: PCIe 擴充插槽 ..................15 M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ..................16 SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔...
  • Page 244: 安全說明

    安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 y 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 y 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 y 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 y 若未安裝主機板...
  • Page 245: 主機板規格

    支援 non-ECC UDIMM 記憶體 y 支援 ECC UDIMM 記憶體 ( 非 -ECC 模式 ) y 支援無緩衝記憶體 * 更多相容記憶體的相關資訊,請參閱 www.msi.com 。 y 1 個 PCIe 4.0/ 3.0 x16 插槽 (PCI_E1) ƒ 第三代 AMD Ryzen™ 支援 PCIe 4.0 x16 速度 ƒ 第二代 AMD Ryzen™ 支援 PCIe 3.0 x16 速度...
  • Page 246 承上頁 y 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 ƒ SATA3~SATA6 連接埠 ( 由 AMD X570 晶片組支援 ) ® ƒ SATA1~SATA2 連接埠 ( 由 ASMedia ASM1061 支援 ) y 2 個 M.2 插槽 ( M 鍵)* ƒ M2_1 插槽 (由 AMD 處理器支援) ®...
  • Page 247 承上頁 y 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 y 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 y 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 y 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 y 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠) y 2 個 USB 3.2 Gen 1 接頭 (可另支援 4 個 USB 3.2 Gen 1 連 接埠) y 1 個...
  • Page 248 多國語 y 驅動程式 y DRAGON CENTER y CPU-Z MSI GAMING 軟體 y MSI App Player (BlueStacks) y Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 y Norton™ Internet Security Solution y DRAGON OPTIMIZATION y OC Performance y Hardware Monitor Dragon Center 特色...
  • Page 249 承上頁 y 音效 ƒ Audio Boost 4 y 儲存 ƒ Lightning Gen 4 M.2 ƒ Turbo M.2 y 散熱 ƒ Pump Fan ƒ Gaming 風扇控制軟體 y LED 燈 ƒ 炫彩效果 3 ƒ 炫彩效果延伸接頭 (RGB) ƒ 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW) ƒ 炫彩效果同步技術 ƒ EZ 除錯 LED 指示燈 專屬特色...
  • Page 250: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MPG X570 GAMING PLUS 連接線纜 SATA 6Gb/s 連接線 M.2 散熱片 8.5H M.2 螺絲 配件 機殼銘牌 SATA 連接線標籤 產品註冊卡 軟體 DVD 驅動程式 DVD 印刷文件 快速安裝指引 重要 如果上述任何物品有損壞或遺漏 , 請聯繫您的購買商家 。 包裝內容...
  • Page 251: 背板 I/O

    背板 I/O USB 3.2 網路連 音效連接埠 Gen1 接埠 PS/2 Type-A USB 3.2 Gen 2 Type-A* 更新 BIOS 按鈕 更新 BIOS 連 USB 3.2 接埠 Gen 1 Type-A USB 2.0 Type-A 光纖 S/PDIF-輸出 USB 3.2 Gen 2 Type-C* *USB 3.2 Gen2 (安裝第三代 AMD Ryzen™ 時) 或 USB 3.2 Gen1 (安裝第二代 AMD Ryzen™/ 搭載...
  • Page 252: Realtek 音效控制台

    Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 y 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 y 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置 , 產生預期音效的完整說明 。 y 主音量 - 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡 。 y 插孔狀態 - 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置 。 y 接頭設定 - 調整連接設定 。 自動彈出對話視窗...
  • Page 253 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 背板 I/O...
  • Page 254: 元件總覽

    元件總覽 處理器腳座 CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4 元件總覽...
  • Page 255: 處理器腳座

    請務必先確認 CPU 已與散熱器緊密地結合 , 再啟動電腦系統 。 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI 亦無法保證此類操作所可能造 ® 成的損壞及風險 。 元件總覽...
  • Page 256: 記憶體插槽

    記憶體插槽 DIMMA1 DIMMB1 A 通道 B 通道 DIMMA2 DIMMB2 記憶體模組安裝建議 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 重要 安裝記憶體時 , 請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝 。 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 因 CPU 規格限制 , 為保護 CPU , 建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記憶 體模組為...
  • Page 257: Pci_E1~5: Pcie 擴充插槽

    PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 重要 若您安裝的是較大且重的顯示卡 , 需使用 MSI Gaming Series 顯卡支撐架之類的工具 , 以支撐其重量並防止插槽變形 。 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所需 變更的軟硬體設定 。...
  • Page 258 M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) 以下表格表示安裝各系列處理器時 , M.2 插槽與 PCIe 頻寬 的關係 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 第三代 AMD 第二代 AMD Ryzen™ 及 插槽 Ryzen™ Ryzen™ 搭載 Radeon™ 顯示 晶片的第二代 AMD M2_1 Ryzen™ M2_1 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 (CPU) M2_2 M2_2...
  • Page 259 6. 取下 M.2 散熱片的導熱墊上的保護膠片 。 7. 將M.2 散熱片螺絲與散熱片銅柱對齊 。 然後固定 M.2 散熱片 。 M2_2 安裝 1. 請依照 SSD 的長度來移動銅柱並鎖上 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 將 M.2 SSD 以主機板包裝中隨附的 8.5H M.2 螺絲鎖上 。 8.5H M.2 螺絲 30º...
  • Page 260: Sata1~6: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Power LED Power Switch JFP1...
  • Page 261: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground 重要...
  • Page 262: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 CPU_FAN1 是自動偵 測模式的風扇接頭 , 系統將自動偵測風扇模式 。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 (自動偵測模式 ) (預設 PWM 模式) SYS_FAN1~4 (預設...
  • Page 263: Jusb3~4: Usb 3.2 Gen1 接頭

    JUSB1~2: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI DRAGON CENTER 工 ® 具軟體 。 元件總覽...
  • Page 264 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 SOUT Ground No Pin 元件總覽...
  • Page 265: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 266: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請使用跳線來清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ 重置 BIOS (預設值) 重設 BIOS 為預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳線讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳線從 JBAT1 上取下 。 4.
  • Page 267: Jrgb1~2: Rgb Led 接頭

    RGB LED 風扇連接示意圖 JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 元件總覽...
  • Page 268: Jrainbow1~2: 可定址 Rgb Led 接頭

    RAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/Data/ Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條上限則 可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 元件總覽...
  • Page 269: 安裝作業系統、驅動程式, 及工具軟體

    10 。 ® 2. 將 MSI 驅動程式光碟放到光碟機 。 ® 3. 按一下選擇要針對此光碟執行的動作的彈出通知, 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開安裝程式 。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 ,仍然可以從 MSI 驅動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。 4. 安裝程式將在驅動程式 / 應用軟體頁面中尋找並列出所有必要的驅動程式 。 5. 按一下視窗右下角的安裝按鈕 。 6. 接著會開始進行驅動程式安裝 , 完成之後會要求您重新啟動電腦 。 7. 按一下確定按鈕完成安裝 。 8. 重新啟動電腦 。...
  • Page 270: Bios 設定

    BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請 務必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍 微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 本章節圖片僅供參考 , 可能與您所購買的產品有所不同 。 BIOS 項目會因安裝的處理器不同而有差異 。 進入...
  • Page 271: 重設 Bios

    在清除 CMOS 資料之前 , 請確定電腦已關機 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分的章節來重設 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 2. 請依照以下步驟之一進入更新模式 :...
  • Page 272 1. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (除了電源供應器外 , 不需要其他 元件 。 ) 2. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 3. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 4. BIOS 更新進度 100% 完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 273: Ez 模式

    EZ 模式 EZ 模式會提供基本的系統資訊 , 可進行基本設定 。 若要配置進階 BIOS 設定 , 請按設定模 式開關或 F7 功能鍵進入進階模式 。 螢幕截圖 A-XMP 開關 Setup Mode 開關 搜尋 語言 系統資訊 GAME BOOST 開關 開機裝置順 序列 顯示資訊 M-Flash 我的最愛 功能按鈕 硬體監測器 y GAME BOOST 開關 - 點按此按鈕即可開啟或關閉 GAME BOOST 用於超頻 。 重要...
  • Page 274 y 功能按鈕 - 按一下 LAN Option ROM 、 ErP Ready 、 AHCI/ RAID 、 Indication LED Control, BIOS UEFI/CSM Mode 和 RGB Light Control 等各個按鈕即可啟用/停用各項功能 。 y M-Flash - 按此按鈕即可顯示 M-Flash 功能表 , 可用 USB 隨身碟更新 BIOS 。 y 硬體監測器 - 按此按鈕即可顯示硬體監測器功能表 , 您可在此手動調整風扇轉速的百 分比...
  • Page 275: 進階模式

    進階模式 按下設定模式開關或 F7 功能鍵 , 即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式 。 螢幕截圖 Setup Mode 開關 A-XMP 開關 搜尋 語言 系統資訊 GAME BOOST 開關 開機裝置順 序列 BIOS 選單 BIOS 選單 顯示選單 y BIOS 選單 - 提供以下選項 : ƒ SETTINGS (設定) - 您可在此指定晶片組和開機裝置的參數 。 ƒ...
  • Page 276: Oc 功能表

    OC 功能表 進階使用者可在此功能表對主機板進行超頻 。 重要 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作 。 本公司不保證超頻效果 , 若不當操作 , 可能會導致保固失效 , 甚至硬體嚴重受損 。 若不熟悉超頻作業 , 建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻 。 OC 選單中的 BIOS 項目會因安裝的處理器不同而有差異 。 f OC Explore Mode [Normal] 啟用或停用顯示 OC 設定的一般或玩家版本 。 [Normal] 在 BIOS 設定選單中列出一般的超頻設定項目 。 [Expert] 在...
  • Page 277 f Adjusted DRAM Frequency 顯示調整後的 DRAM 頻率 。 唯讀 。 f Advanced DRAM Configuration 按 Enter 進入子功能表 。 使用者可設定個別或所有記憶體通道的記憶體時序 。 變更記憶體 時序可能會使系統變得不穩定或無法開機 , 如有發生此類狀況 , 請清除 CMOS 資料並恢復 為預設值 。 (請參閱清除 CMOS 功能跳線章節的說明以清除 CMOS 資料 , 並進入 BIOS 載 入預設值 。 ) f DigitALL Power 按下...
  • Page 278 f Memory Changed Detect [Enabled]* 啟用或停用記憶體更換後開機時系統發出警告訊息的功能 。 [Enabled] 開機時系統會發出警告訊息 , 然後使用者必須載入新裝置的預設值 。 [Disabled] 停用此功能並保留目前的 BIOS 設定 。 f Memory Changed Detect [Enabled]* 啟用或停用記憶體更換後開機時系統發出警告訊息的功能 。 [Enabled] 開機時系統會發出警告訊息 , 然後使用者必須載入新裝置的預設值 。 [Disabled] 停用此功能並保留目前的 BIOS 設定 。 f CPU Specifications 按下 Enter 鍵進入子選單 。 子選單顯示已安裝 CPU 的訊息 。 請按 F4 隨時進入查看本訊 息...
  • Page 279 重要 如果您沒有任何 EMI 問題 , 請將設定保留在 [Disabled] 以獲得最佳的系統穩定性和性 能 。 但是 , 如果您受到 EMI 的困擾 , 請選擇擴頻以降低 EMI 。 擴頻值越大 , EMI 越大 , 系統會變得越不穩定 。 對於最適合的 Spread Spectrum 值 , 請諮 詢您當地的 EMI 規範 。 注意 , 如果您正在進行超頻 , 請停用 Spread Spectrum , 因為即使輕微的抖動也會引起暫 時的時脈提升...
  • Page 281 目录 安全信息......................... 2 规格 ........................3 包装内容......................... 8 后置 I/O 面板 ......................9 LAN 端口 LED 状态表 ..................... 9 音频端口配置 ......................9 Realtek 音频控制台 ....................10 组件概述....................... 12 处理器底座 ......................13 DIMM 插槽 ......................14 PCI_E1~5: PCIe 扩展插槽 ..................15 M2_1~2: M.2 接口...
  • Page 282: 安全信息

    安全信息 y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成功 组装计算机。 y 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 y 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 y 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电(ESD)腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带无 法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 y 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 y 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 y 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 y 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 y 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 y 保留本用户指南以供将来参考。 y 本主板须远离湿气。...
  • Page 283 支持 非-ECC UDIMM 内存 y 支持 ECC UDIMM 内存 (非-ECC 模式) y 支持 非-缓存内存 * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 y 1 个 PCIe 4.0/ 3.0 x16 插槽 (PCI_E1) ƒ 第三代 AMD 锐龙™ 支持 PCIe 4.0 x16 模式 ƒ 第二代 AMD 锐龙™ 支持 PCIe 3.0 x16 模式...
  • Page 284 接上一页 y 6 个 SATA 6Gb/s 端口 ƒ SATA3~SATA6 端口 (来自 AMD X570 芯片组) ® ƒ SATA1~SATA2 端口 (来自 ASMedia ASM1061) y 2 个 M.2 接口 (M 键)* ƒ M2_1 接口 (来自 AMD 处理器) ® ˜ 支持 PCIe 4.0 x4 (第三代 AMD 锐龙™) 存储...
  • Page 285 接上一页 y 1 个 24-pin ATX 主电源接口 y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 y 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 y 6 个 SATA 6Gb/s 接口 y 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 2.0 端口) y 2 个 USB 3.2 Gen 1 接口 (额外支持 4 个 USB 3.2 Gen 1 端 口) y 1 个...
  • Page 286 UEFI AMI BIOS BIOS 功能 y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8 y 多国语言 y 驱动程序 y DRAGON CENTER y MSI GAMING 版 CPU-Z 软件 y MSI App 播放器 (BlueStacks) y Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 y 诺顿™ 网络安全解决方案 y DRAGON OPTIMIZATION y OC 性能...
  • Page 287 接上一页 y 音频 ƒ 第四代音皇技术 y 存储 ƒ Lightning Gen 4 M.2 ƒ 极速 M.2 y 风扇 ƒ 水冷风扇 ƒ GAMING 风扇控制 y LED ƒ 第三代动态RGB LED炫光系统 ƒ 炫光系统扩展技术 (RGB) ƒ 炫光系统扩展技术 (RAINBOW) ƒ 炫光系统同步技术 ƒ 简易侦错 LED 灯 特殊功能 y 防护设计...
  • Page 288: 包装内容

    包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应包含以下内容: 主板 MPG X570 GAMING PLUS 电缆 SATA 6Gb/s 电缆 M.2 散热片 8.5H M.2 螺丝 配件 机箱铭牌 SATA 电缆标签 产品注册卡 DVD 应用程序 DVD 驱动盘 文档 快速安装指南 注意 如上述物品有任何损坏或遗失, 请联系您的零售商。 包装内容...
  • Page 289: Lan 端口 Led 状态表

    后置 I/O 面板 USB 3.2 音频端口 Gen1 PS/2 Type-A USB 3.2 Gen 2 Type-A* 更新 BIOS 按钮 更新 BIOS USB 3.2 端口 Gen 1 Type-A USB 2.0 Type-A 光纤 S/PDIF 输出 USB 3.2 Gen 2 Type-C* *USB 3.2 Gen2 (第三代 AMD 锐龙™) 或 USB 3.2 Gen1 (第二代 AMD 锐龙™/ 搭载 Radeon™...
  • Page 290: Realtek 音频控制台

    Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 y 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 y 应用程序增强 - 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 y 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量或 均衡。 y 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 y 接口设置 - 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时, 会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 注意 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。 后置...
  • Page 291 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 后置 I/O 面板...
  • Page 292: 组件概述

    组件概述 处理器底座 CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRGB2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 PUMP_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 M2_1 PCI_E1 SATA▼5▲6 JBAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼1▲2 M2_2 PCI_E3 JUSB4 PCI_E4 JCI1 JFP2 PCI_E5 JRAINBOW1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JTPM1 JUSB3 SYS_FAN1 JUSB2 JUSB1 SYS_FAN2 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN4 组件概述...
  • Page 293: 处理器底座

    当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风 扇是非常必要的。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保 护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶(或热 胶带) 以增强散热。 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器, 详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内 的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 ® 致的风险。 组件概述...
  • Page 294: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 DIMMA1 DIMMB1 通道 A 通道 B DIMMA2 DIMMB2 内存模块安装建议 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 注意 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 由于芯片组资源使用, 内存可用的容量将会比安装的用量少一点。 基于 CPU 的规格, 建议内存电压低于 1.35V 以保护 CPU 。 请注意, 由于 32 位 Windows 操作系统内存地址的限制, 内存寻址的最大容量 4GB 或更少。...
  • Page 295: Pci_E1~5: Pcie 扩展插槽

    PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCI_E5 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡的 文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 PCIe 频宽表 插槽 单个...
  • Page 296: M2_1~2: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~2: M.2 接口 (M 键) 以下表格描述了 M.2 接口与处理器的 PCIe 频宽之间的关系 搭载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙™ 和搭 插槽 第三代 AMD 锐龙™ 第二代 AMD 锐龙™ 载 Radeon™ Graphics 的 第二代 AMD 锐龙™ M2_1 M2_1 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 (CPU) M2_2 PCIe 3.0 x4...
  • Page 297 6. 从 M.2 散热片的导热垫上取下保护膜。 7. 将散热片螺柱与 M.2 散热片螺丝对齐。 然后固定 M.2 散热片。 M2_2 安装 1. 将 M.2 螺柱移动并固定到 M.2 固态硬盘的适当位置。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 3. 使用随主板包装提供的 8.5H M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 8.5H M.2 螺丝 30º 30º M.2 螺柱 组件概述...
  • Page 298: Sata1~6: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA5 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 注意 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度 。 否则 , 传输过程中可能会出现数据丢失 。 SATA 线的两端有相同的插口 , 然而 , 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上 。 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Power LED Power Switch JFP1...
  • Page 299: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground 注意...
  • Page 300: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 您可以按照以下说明将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 CPU_FAN1 是自动检 测模式风扇接口, 系统将自动检测风扇模式。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 (自动检测模式) (默认 PWM 模式) SYS_FAN1~4 (默认 DC 模式) 切换风扇模式和调整风扇速率 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换, 并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风 扇速率。...
  • Page 301: Jusb3~4: Usb 3.2 Gen1 接口

    No Pin 注意 请注意, 电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 JUSB1~2: USB 2.0 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI DRAGON ® CENTER 实用程序。 组件概述...
  • Page 302: Jaud1: 前置音频接口

    JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端头接口可用插槽。 SOUT Ground No Pin 组件概述...
  • Page 303: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 启用机箱入侵检测 (默认) 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 304: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 简易侦错...
  • Page 305: Jrgb1~2: Rgb Led 接口

    5050 RGB LED 灯条 12V 性配置) JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
  • Page 306: Jrainbow1~2: 寻址 Rgb Led 接口

    5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 注意 JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
  • Page 307: 安装操作系统, 驱动程序和工具程序

    驱动光盘放入您光驱中。 ® 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您 仍然可以从 MSI 驱动程序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe。 4. 安装程序将在 Drivers/Software 选项卡中查找并列出所有必要的驱动程序。 5. 点击窗口右下角的 Install 按钮。 6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。...
  • Page 308: Bios 设置

    BIOS 设置 在正常情况下, 默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置, 以避免可 能出现的系统损坏或无法开机, 除非您熟悉 BIOS 设置。 注意 为了获得更好的系统性能 , BIOS 项目描述不断更新 。 因此 , 这些描述可能有些稍微的不 同 , 仅供参考 。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板 。 本章中的图片仅供参考 , 可能与您所购买的产品而有差异 。 BIOS 项目将随处理器而变化 。 进入 BIOS 设置 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,...
  • Page 309: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分 , 以了解重启 BIOS 的相关信息 。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 310 只有 FAT32格式的 U 盘支持通过更新 BIOS 按钮更新BIOS。 1. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1 。 (只需连接电源供应器, 不需连接其 他组件 。 ) 2. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上 。 3. 按更新 BIOS 按钮来刷新 BIOS, 并且按钮附近的LED开始闪烁。 4. 刷新 100% 完成后, LED 将同时关闭。...
  • Page 311: Ez 模式

    EZ 模式 EZ 模式, 它提供了基本的系统信息, 并允许您配置基本设置。 请通过按设置模式开关或 F7 功能键进入高级模式下, 来配置高级 BIOS 设置。 截图 设置模式开关 A-XMP 开关 搜索 语言 系统信息 GAME BOOST 游戏加速引擎 启动设备优先 开关 权栏 信息显示 M-Flash Favorites 客制 功能按钮 化选单功能 硬件监视器 y GAME BOOST 游戏加速引擎开关 - 点击此钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎用于 超频。...
  • Page 312 y 功能按钮 - 通过点击它们各自的按钮启用或禁用 LAN 可选 ROM, ErP Ready, AHCI/ RAID, 指示 LED 控制, BIOS UEFI/CSM 模式和 RGB 灯光控制。 y M-Flash - 点击此按钮可以执行 M-Flash 功能, 它提供以 USB 启动盘方式来更新 BIOS。 y 硬件监视器 - 点击此按钮可以显示 Hardware Monitor 菜单, 允许您通过百分比设置控 制风扇转速。 y Favorites 客制化选单功能 - 按下 F3 键即可进入 Favorites 客制化选单功能菜单。 它允 许您创建您的个人...
  • Page 313: 高级模式

    高级模式 在 BIOS 设置中按设置模式开关或 F7 功能键可以在 EZ 模式和高级模式之间进行切换。 截图 设置模式开关 A-XMP 开关 搜索 语言 系统信息 GAME BOOST 游戏加速引擎 启动设备优先 开关 权栏 BIOS 菜单选择 BIOS 菜单选择 菜单显示 y BIOS 菜单选择 - 下列选项是可用的: ƒ SETTINGS - 允许您来指定芯片组和启动设备的参数。 ƒ OC - 允许您来调整频率和电压, 增加频率可能获得更好的性能。 ƒ...
  • Page 314: Oc 菜单

    OC 菜单 此菜单为想要对主板超频的高级用户提供。 注意 仅建议高级用户手动超频您的电脑 。 超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件 。 如果您对超频不熟悉, 我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎功能选项。 OC 菜单中的 BIOS 项目将随处理器而变化 。 f OC Explore Mode [Normal] 开启或关闭对超频设置的一般或专业版本的显示。 [Normal] 在 BIOS 设置中提供正常的超频设置。 [Expert] 在 BIOS 设置中提供专业超频设置为有经验用户来配置。 注意: 对于专业模式超频设置我们使用 * 作为标志。 f CPU Ratio [Auto] 此项调整...
  • Page 315 f Adjusted DRAM Frequency 显示已经调整的 DRAM 频率。 只读。 f Advanced DRAM Configuration 按 Enter 进入子菜单。 用户可以为内存的每个/所有通道设置内存时序 。 内存时序改变后 系统可能变得不稳定或无法启动。 如果发生这种情况 , 请清除 CMOS 数据并且恢复默认设 置。 (参阅清除 CMOS 跳线章节来清除 CMOS 数据 , 并进入 BIOS 加载默认设置。 ) f DigitALL Power 按 Enter 进入子菜单。 控制与 CPU PWM 相关联的数字供电。 fCPU Loadline Calibration Control [Auto] CPU 电压会根据...
  • Page 316 f Memory Changed Detect [Enabled]* 此项开启或关闭内存变更后, 系统开机发出警告信息。 [Enabled] 系统会在开机时发出警告信息和您必须为新设备载入默认值。 [Disabled] 关闭此功能, 当 CPU 或内存更改时, 仍使用当前设置。 f CPU Specifications 按 Enter 进入子菜单。 此子菜单高亮显示您 CPU 所有键的属性。 您也可以通过按 [F4] 在 任何时间访问此信息。 只读。 fCPU Technology Support 按 Enter 进入子菜单。 此子菜单显示安装 CPU 的键功能。 只读。 f MEMORY-Z 按...
  • Page 317 注意 如果您没有任何 EMI 方面的问题, 要使系统获得最佳的稳定性和性能, 请设置为 [Disabled]。 但是, 如果您被 EMI 所干扰的话, 请选择 Spread Spectrum (展频)的值, 以减 少 EMI。 Spread Spectrum (展频) 的值越高, EMI 会减少, 系统的稳定性也相应的降低。 要为 Spread Spectrum (展频) 设定一个最合适的值, 请参考当地的 EMI 规章。 当您超频时, 请关闭 Spread Spectrum (展频) , 因为即使一个很微小峰值漂移也会引入 时钟速率的短暂推动,...
  • Page 319 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 320 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
  • Page 321 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 322 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 323 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 324 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 325 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 326 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...
  • Page 327 The terms HDMI™, HDMI™ High-Definition Multimedia Interface, HDMI™ Trade dress and the HDMI™ Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI™ Licensing Administrator, Inc.

Table of Contents

Save PDF