HAEGER CF-270.012A Instruction Manual

Chest freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Chest Freezer
Arca Congeladora
Arcón congelador
Congélateur coffre
CF-270.012A
Instructions Manual
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER CF-270.012A

  • Page 1 Chest Freezer Arca Congeladora Arcón congelador Congélateur coffre CF-270.012A Instructions Manual Manual de Instruções Manual de Instrucciones Mode d’emploi...
  • Page 2 (Picture shown for indicative purposes only, model supplied may differ). (Imagem mostrada apenas para fins indicativos, modelo fornecido pode ser diferente). (La imagen se muestra solo con fines indicativos, el modelo suministrado puede diferir). (Photo montrée à titre indicatif uniquement, le modèle fourni peut différer).
  • Page 3: Before Using The Appliance

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
  • Page 4: Safety Precautions

    English Safety Precautions The manufacturer declines all responsibility in case of failure to comply with the following precautions: • Never put a damaged appliance into operation, if in doubt, contact your dealer. • The appliance must be installed and connected to the electrical mains in full compliance with the instructions provided in the handbook.
  • Page 5: Intended Use

    English Intended use • This compressor-freezer unit is designed for deep-freezing and long-term storage of deep- frozen food, as well as for making ice-cubes. This appliance is not intended for commercial use or for use in the catering business or similar wholesale environments. •...
  • Page 6: Electrical Connection

    English Electrical connection Before switching the freezer on for the first time, leave it vertical for at least two hours. Then connect the appliance's power supply plug to a mains socket with earth contact, installed in accordance with electrical safety regulations. The rated voltage and frequency are stated on the nameplate on back of the freezer.
  • Page 7: Freezing Foods

    English POWER LED – shows that the appliance is supplied with electric energy, the RED RUN LED – shoes that the thermostat is switched ON and compressor is working. Important: Changes in weather conditions (temperature and humidity) and the frequency with which the door is opened affect the freezer operating temperatures.
  • Page 8: Making Ice Cubes

    English • Do not purchase frozen foods which are carrying too much frost; they might already have been thawed. Thawing frozen foods • Partially thawed foods should be eaten as soon as possible. Low temperatures preserve foods but they do not destroy the micro-organisms which are activated after thawing, which may cause the stored foods to deteriorate.
  • Page 9: Operating Noise

    English Cleaning • Before cleaning, disconnect the plug from the electrical mains. Clean the outside using only water and a gentle liquid detergent or an ordinary detergent for washable surfaces (such as a window-cleaning product). Never use products containing abrasives or substances which may attack the lacquered or painted parts, acids or chemical solvents.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    • Any objects or obstructions are touching the rear of the unit. • There are any objects on top of the unit which might be vibrating. Technical data Reference CF-270.012A Supply Voltage / Protection class 220-240V~ 50Hz / I Rated current 0.6A...
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    English Declaration of Conformity This appliance is intended for storing food and is manufactured in conformity with European Directives 90/128/EEC, 02/72/EEC and European regulation (EC) No. 1935/2004. This product has been designed, manufactured and marked in compliance with: the safety objectives of Low Voltage Directive 2014/35/EU; the protection requirements of EMC Directive 2014/30/EU;...
  • Page 12: Warranty Declaration

    English Warranty Declaration Insofar as claims filed for elimination of deficiencies (applicable laws) are being processed, these shall be handled via the contractual partners. In addition, the distributer provides the following manufacturer’s warranty: 1. For this device, the distributer grants a warranty period of 24 months (*), figured from the date of purchase from the dealer;...
  • Page 13: Antes De Usar O Aparelho

    Estimado cliente Obrigado por ter dado preferência a um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do utilizador, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Estamos certos que irá satisfazer as suas expectativas. O aparelho que adquiriu destina-se apenas a uso doméstico.
  • Page 14 Português Advertência para a segurança O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo não cumprimento das seguintes advertências: • Não ponha um aparelho danificado a funcionar. Em caso de dúvidas, contacte o revendedor. • A ligação à rede elétrica e a instalação do aparelho devem ser feitas respeitando atentamente as indicações fornecidas no manual.
  • Page 15: Uso Adequado

    Português Uso adequado • Este aparelho é um congelador compressor, projetado para congelar e conservar a longo prazo alimentos frescos e alimentos ultracongelados. Este dispositivo não deve ser usado para uso comercial, não deve ser usado na restauração ou outros serviços similares. •...
  • Page 16: Ligação Elétrica

    Português proporcionar uma maior estabilidade ao produto, uma movimentação mais fácil e, portanto, um posicionamento correto, na base traseira também estão presentes 2 rodas. Todavia, aconselhamos a prestar muita atenção ao deslocar o aparelho para não danificar o pavimento (por exemplo, se o frigorífico estiver colocado sobre parquet). Ligação elétrica Antes de ligar o congelador pela primeira vez, deixe-o durante pelo menos duas horas na posição horizontal.
  • Page 17 Português quantidade de alimentos colocados no congelador. A posição do botão do termóstato deverá estar de acordo com esses fatores. Normalmente, para uma temperatura ambiente de apróx. 25°C, o termóstato deverá estar ajustado em uma posição média. O sistema de sinalização está colocado na parte da frente do congelador. Inclui: um botão de ajuste do termóstato (1 –...
  • Page 18 Português contacto com os alimentos frescos a congelar. Anote sempre nas embalagens a data de congelação, a quantidade e o produto. • Certifique-se de que os alimentos estejam frescos e íntegros. Conservação dos alimentos congelados • Ao comprar alimentos congelados, verifique sempre com atenção se a embalagem não está...
  • Page 19 Português Para iniciar o processo de descongelação: Retire os alimentos congelados do congelador e coloque-os em um refrigerador para proteger os alimentos. Desligue a unidade da corrente. A descongelação geralmente leva algumas horas. Para descongelar mais rapidamente, mantenha aberta a porta do congelador. Para drenagem, coloque uma bandeja por baixo do bujão de drenagem externo.
  • Page 20 Português Conselhos práticos para poupar energia • Instale o congelador num ambiente fresco e ventilado, protegido da irradiação direta dos raios solares e afastado de fontes de calor; • Evite colocar alimentos quentes no congelador. Espere até que os alimentos se arrefeçam à temperatura ambiente antes de os colocar nas gavetas;...
  • Page 21: Dados Técnicos

    Quaisquer objetos ou obstruções estão tocando na parte traseira do aparelho. • Existem objetos por cima do aparelho que estão vibrando. Dados Técnicos Referência CF-270.012A Alimentação/ Classe de proteção 220-240V~ 50Hz / I Corrente nominal 0.6A Potência nominal Max. da Lâmpada Gás Refrigerante / Quantidade...
  • Page 22 Português Eliminação – Política ambiental Embalagem A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.
  • Page 23: Declaração De Garantia

    Português Declaração de Garantia Para direitos de garantia respeitantes à eliminação dos defeitos (direito legal), estes deverão ser dirigidos aos nossos parceiros comerciais (revendedores autorizados). Além disso o distribuidor assume a seguinte garantia do fabricante: 1. Para este equipamento, o fabricante assume uma garantia de 24 meses (*) de acordo com as condições abaixo descritas e a partir da data de compra que será...
  • Page 24: Estimado Cliente

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 25: Advertencias Sobre Seguridad

    Español Advertencias sobre seguridad El fabricante declinará toda responsabilidad en caso de inobservancia de las siguientes instrucciones: • No ponga en funcionamiento un aparato que presente daños: en caso de dudas consulte a su revendedor. • La conexión a la red eléctrica y la instalación del aparato deben efectuarse respetando atentamente las instrucciones del manual.
  • Page 26: Uso Adecuado

    Español Uso adecuado • Este congelador-compresor esta diseñado para ultra congelar y conservar a largo plazo los alimentos ultracongelados, y también para hacer cubitos de hielo. • Los congeladores se clasifican en distintas clases climáticas. Consulte la hoja de características de este producto, donde se incluye la clasificación de este aparato. •...
  • Page 27: Conexión Eléctrica

    Español Posicionamiento y nivelación del aparato Posicionar el frigorífico sobre un suelo estable y nivelado. Para compensar las irregularidades del pavimento, el congelador tiene dos pies regulables en la parte anterior. Para consentir mayor estabilidad, un movimiento más fácil y un posicionamiento correcto, hay además dos rodillos en la parte trasera.
  • Page 28 Español Regulación y elección de la temperatura en el congelador Control de Temperatura La temperatura del congelador se ajusta por medio de la perilla montada en la caja del termostato, la posición "SUPER" es la temperatura más fría. Las temperaturas pueden variar de acuerdo alcanzado con las condiciones de uso del aparato, como, por ejemplo: lugar del aparato, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta, y la cantidad de alimentos en el congelador.
  • Page 29 Español bolsas de celofán no destinadas a uso alimentario ni bolsas de la compra o para congelación ya utilizadas. • Empaquetar los alimentos herméticamente, tratando de hacer salir por completo el aire. En caso de utilizar bolsitas, cerrarlas con anillos especiales de goma e hilos plastificados. •...
  • Page 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Español Mantenimiento y Limpieza Descongelación cámara del congelador El compartimiento congelador requiere una descongelación manual. Se aconseja efectuar la descongelación cuando el espesor de la escarcha o hielo en los estantes alcanza un espesor superior a 5 cm. Algunas horas antes de efectuar la descongelación se debe disponer el mando del termostato en posición ON modo continuo a fin de enfriar ulteriormente los alimentos congelados.
  • Page 31 Español • Para un correcto funcionamiento del frigorífico se debe efectuar periódicamente la limpieza del condensador, que está situado en la parte trasera. Para ello utilizar un pincel o una aspiradora. • Controlar periódicamente también la cubeta situada sobre el compresor y limpiarla cada vez que sea necesario.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Objetos u obstáculos están tocando la parte posterior de la unidad. • Hay algún objeto en la parte superior de la unidad que puede ser vibrante. Datos Técnicos Referencia CF-270.012A Alimentación/ Clase de protección 220-240V~ 50Hz / I Corriente nominal 0.6A Potencia nominal Max.
  • Page 33: Declaración De Conformidad

    Español Declaración de Conformidad Este aparato está diseñado para conservar los alimentos y se fabrica de acuerdo con la Directiva Europea 90/128/CE, 02/72/CE y el reglamento (CE) No. 1935/2004. El dispositivo fue diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las siguientes directivas: Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU –...
  • Page 34: Declaración De Garantía

    Español Declaración de garantía En la medida que se trate de derechos de eliminación de deficiencias (regulación legal), éstos deben ser llevados a cabo a través de la otra parte contratante (comercio especializado). Además, el distributor asuma la siguiente garantía del fabricante: 1.
  • Page 35: Cher Client

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 36: Avertissements Concernant La Sécurité

    Français Avertissements concernant la sécurité Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les avertissements suivants ne seraient pas respectés : • Ne pas mettre l'appareil en marche s'il est endommagé : en cas de doute, demander au revendeur. •...
  • Page 37: Utilisation Du Congélateur

    Français Utilisation du congélateur • Cet appareil de congélation avec compresseur est destiné à la congélation et a la conservation longue durée des aliments surgèles, ainsi qu’a la fabrication de glaçons. • Les appareils de réfrigération sont classes par classes climatiques. Veuillez vous référer à la fiche technique pour connaitre la classe climatique de cet appareil.
  • Page 38: Branchement Électrique

    Français stabilité majeure, un mouvement plus facile et un positionnement correct, la base postérieure est dotée de deux petites roues. En tout cas on conseille de prêter beaucoup d’attention lors du mouvement du frigo, pour éviter d’endommager le sol (surtout dans le cas d’un sol en plancher).
  • Page 39: Congélation Des Aliments

    Français congélateur. La position du thermostat sera en fonction de ces facteurs. Normalement, pour une température ambiante d'env. 25°C, le thermostat sera réglé sur une position moyenne. Le système de signalisation est placé sur la face avant du congélateur. Il comprend : un bouton de réglage du thermostat (SUPER, 0 à...
  • Page 40 Français Conservation des aliments surgelés • Lorsqu'on achète des aliments surgelés, faire attention que l'emballage ne soit pas endommagé, que le produit ne soit pas périmé et que le thermomètre du congélateur dans lequel ils sont exposés pour la vente n'indique pas une température supérieure à –18°C. Faire aussi très attention aux indications sur la température, la période de conservation et les modalités de consommation indiquées par le producteur.
  • Page 41: Nettoyage Du Congélateur

    Français Pour vidanger, placez un plateau sous le bouchon de vidange externe. Dévissez et retirez le bouchon de vidange. Cela laissera l'eau s'écouler dans le bac. Une fois terminé, visser le bouchon de vidange en place. Remarque : surveillez le conteneur sous le drain pour éviter le débordement. Lorsque la vidange est terminée, essuyez l'intérieur du congélateur avec un chiffon doux.
  • Page 42: Bruits De Fonctionnement

    Français • En cas d'arrêt prolongé, vider l'appareil et l'éteindre. Bruits de fonctionnement • Le refroidissement du congélateur a lieu par un système à compression. Pour maintenir la température sélectionnée à l'intérieur des compartiments, le compresseur se met en marche et selon le refroidissement demandé, si nécessaire, il peut fonctionner en continu. Quand le compresseur se met en marche, on entend un ronflement qui tend à...
  • Page 43: Données Techniques

    Français Données Techniques Référence CF-270.012A Alimentation/ Classe de protection 220-240V~ 50Hz / I Courant nominal 0.6A Puissance nominal max. lampe Réfrigérant gaz / Quantité R600a / 60g Isolation gazeuse C5H10 Classe énergétique (1) / Consommation d’énergie F / (276kWh/année) Consommation d’énergie E16 (2) 0.470kWh/24h)
  • Page 44 Français Élimination – La politique environnementale Emballage L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
  • Page 45: Déclaration De Garantie

    Français Déclaration de garantie Dans la mesure où les revendications concernent l’élimination de défauts (règlement légal), celles-ci sont à déposer auprès du partenaire contractuel (commerçant spécialisé). Au delà le distributeur fournit la garantie de fabricant suivante : 1. Pour cet appareil, le fabricant assure une garantie de 24 mois (*) selon les conditions décrites ci-après, le début de garantie comptant à...
  • Page 46 (Model with optional handle) THE GRIP HANDLE SHOULD BE ASSEMBLED AS FOLLOWS A PEGA DEVE SER INSTALADA DA SEGUINTE FORMA El MANGO DEBE SER ENSAMBLADO COMO SIGUE LA POIGNEE DE GRIP DEVRAIT ÊTRE ASSEMBLÉ COMME SUIT (Picture shown for indicative purposes only, model supplied may differ). (Imagem mostrada apenas para fins indicativos, modelo fornecido pode ser diferente).
  • Page 48 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table of Contents