Oase Bitron Premium 60 W Commissioning
Hide thumbs Also See for Bitron Premium 60 W:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherer Betrieb
    • Sicherheitshinweise
    • Elektrischer Anschluss
    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Produktbeschreibung
    • Abstand zum Teich
    • UVC-Klärer Einzeln Aufstellen
    • UVC-Klärer Vertikal Montieren
    • Aufstellen und Anschließen
    • UVC-Klärer Horizontal Montieren
    • Einbau in Filtersystem Proficlear Premium Gravitation
    • Kombinationen UVC-Klärer / Filterpumpe
    • UVC-Klärer Montieren
    • Einbau in Filtersystem Proficlear Premium XL Gravitation
    • Kombinationen UVC-Klärer / Filterpumpe
    • UVC-Klärer Montieren
    • UVC-Klärer Montieren
    • Anbau an Filtersystem Proficlear Premium XL Gepumpt
    • Zwei UVC-Klärer in Reihe Verbinden
    • Schalterbox Montieren
    • Inbetriebnahme
    • Einschalten / Ausschalten
    • Funktion Prüfen
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Exploitation Sécurisée
    • Raccordement Électrique
    • Utilisation Conforme à la Finalité
    • Description du Produit
    • Vue D'ensemble
    • Distance Par Rapport au Bassin
    • Installer le Clarificateur à UVC à Part
    • Mise en Place et Raccordement
    • Montage Vertical du Clarificateur à UVC
    • Combinaisons Clarificateur à UVC / Pompe de Filtration
    • Montage Dans le Système de Filtration Proficlear Premium Gravitation
    • Montage Horizontal du Clarificateur à UVC
    • Combinaisons Clarificateur à UVC / Pompe de Filtration
    • Montage Dans le Système de Filtration Proficlear Premium XL Gravitation
    • Montage du Clarificateur UVC
    • Montage du Clarificateur UVC
    • Montage du Clarificateur UVC
    • Montage Sur le Système de Filtration Proficlear Premium XL Avec Pompe
    • Raccordement en Série de Deux Clarificateurs à UVC
    • Monter le Boîtier de Commutation
    • Mise en Circuit / Mise Hors Circuit
    • Mise en Service
    • Vérifier le Fonctionnement
  • Dutch

    • Elektrische Aansluiting
    • Veilig Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Beoogd Gebruik
    • Overzicht
    • Productbeschrijving
    • Afstand Tot de Vijver
    • Plaatsen en Aansluiten
    • UVC-Zuiveringsunit Afzonderlijk Opstellen
    • UVC-Zuiveringsunit Verticaal Monteren
    • Combinaties UVC-Zuiveringsunit/ Filterpomp
    • Inbouw in Het Filtersysteem Proficlear Premium Gravitation
    • UVC-Zuiveringsunit Horizontaal Monteren
    • Combinaties UVC-Zuiveringsunit/ Filterpomp
    • Inbouw in Het Filtersysteem Proficlear Premium XL Gravitation
    • UVC-Zuiveringsapparaat Monteren
    • Montage Op Het Filtersysteem Proficlear Premium XL Gepompt
    • Twee UVC-Zuiveringsunits in Serie Verbinden
    • UVC-Zuiveringsapparaat Monteren
    • Schakelkast Monteren
    • UVC-Zuiveringsapparaat Monteren
    • Functie Controleren
    • Ingebruikname
    • Inschakelen/Uitschakelen
  • Español

    • Conexión Eléctrica
    • Funcionamiento Seguro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
    • Uso Conforme a lo Prescrito
    • Vista Sumaria
    • Distancia al Estanque
    • Emplazamiento por Separado del Clarificador UVC
    • Emplazamiento y Conexión
    • Montaje Vertical del Clarificador UVC
    • Combinaciones Clarificador UVC/ Bomba de Filtro
    • Montaje en el Sistema de Filtrado Proficlear Premium Gravitation
    • Montaje Horizontal del Clarificador UVC
    • Combinaciones Clarificador UVC/ Bomba de Filtro
    • Montaje del Equipo Clarificador UVC
    • Montaje en el Sistema de Filtrado Proficlear Premium XL Gravitation
    • Montaje del Equipo Clarificador UVC
    • Conexión en Serie de Dos Clarificadores UVC
    • Montaje del Equipo Clarificador UVC
    • Montaje en el Sistema de Filtrado Proficlear Premium XL Bombeado
    • Montaje de la Caja de Interruptores
    • Comprobación del Funcionamiento
    • Conexión / Desconexión
    • Puesta en Marcha
  • Português

    • Conexão Eléctrica
    • Instruções de Segurança
    • Operação Segura
    • Descrição Do Produto
    • Descrição Geral
    • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
    • Distância Ao Tanque
    • Instalar Individualmente O Aparelho de Pré-Tratamento UVC
    • Montar O Aparelho de Pré-Tratamento UVC Na Vertical
    • Posicionar E Conectar
    • Combinados de Aparelho de Pré-Tratamento UVC / Bomba de Filtragem
    • Montagem no Sistema de Filtros Proficlear Premium Gravitation
    • Montar O Aparelho de Pré-Tratamento UVC Na Horizontal
    • Combinados de Aparelho de Pré-Tratamento UVC / Bomba de Filtragem
    • Montagem no Sistema de Filtros Proficlear Premium XL Gravitation
    • Montar O Aparelho de Pré-Tratamento UVC
    • Ligar Dois Aparelhos de Pré-Tratamento UVC Em Série
    • Montagem Em Sistema de Filtros Proficlear Premium XL Bombeado
    • Montar O Aparelho de Pré-Tratamento UVC
    • Montar a Caixa de Interruptores
    • Montar O Aparelho de Pré-Tratamento UVC
    • Colocação Em Operação
    • Ligar/Desligar
    • Verificar O Funcionamento
  • Italiano

    • Allacciamento Elettrico
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Funzionamento Sicuro
    • Descrizione del Prodotto
    • Impiego Ammesso
    • Prospetto
    • Distanza Dal Laghetto
    • Installazione E Allacciamento
    • Montaggio Singolo del Depuratore UVC
    • Montaggio Verticale del Depuratore UVC
    • Combinazioni Fra Depuratore UVC / Pompa Filtro
    • Montaggio Nel Sistema Filtrante Proficlear Premium Gravitation
    • Montaggio Orizzontale del Depuratore UVC
    • Combinazioni Fra Depuratore UVC / Pompa Filtro
    • Montaggio del Depuratore UVC
    • Montaggio Nel Sistema Filtrante Proficlear Premium XL Gravitation
    • Montaggio del Depuratore UVC
    • Collegamento in Serie DI Due Depuratori UVC
    • Montaggio al Sistema Filtrante Proficlear Premium XL Gepumpt
    • Montaggio del Depuratore UVC
    • Montaggio Della Cassetta Interruttore
    • Avviamento / Spegnimento
    • Controllo del Funzionamento
    • Messa in Funzione
  • Dansk

    • El-Tilslutning
    • Sikker Drift
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Oversigt
    • Produktbeskrivelse
    • Afstand Til Bassin
    • Enkeltvis Opstilling Af UVC-Renser
    • Opstilling Og Tilslutning
    • Vertikal Montering Af UVC-Renser
    • Horisontal Montering Af UVC-Renser
    • Indbygning I Filtersystem Proficlear Premium Gravitation
    • Kombinationer UVC-Renser/Filterpumpe
    • Indbygning I Filtersystem Proficlear Premium XL Gravitation
    • Kombinationer UVC-Renser/Filterpumpe
    • Montering Af UVC-Renseenhed
    • Montering Af UVC-Renseenhed
    • Etablering Af Serieforbindelse Mellem to UVC-Rensere
    • Montering Af UVC-Renseenhed
    • Montering På Filtersystem Proficlear Premium XL Pumpning
    • Montering Af Kontaktboks
    • Ibrugtagning
    • Kontrol Af Funktion
    • Tænd / Sluk
  • Norsk

    • Elektrisk Tilkobling
    • Sikker Drift
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Oversikt
    • Produktbeskrivelse
    • Tilsiktet Bruk
    • Avstand Til Dammen
    • Installasjon Og Tilkobling
    • Stille Opp UVC-Renser Enkeltvis
    • Vertikal Montering Av UVC-Renser
    • Horisontal Montering Av UVC-Renser
    • Kombinasjoner UVC-Renser / Filterpumpe
    • Montering I Proficlear Premium Gravitation-Filtersystemet
    • Kombinasjoner UVC-Renser / Filterpumpe
    • Montering Av UVC-Renser
    • Montering I Proficlear Premium XL Gravitation-Filtersystemet
    • Montering Av UVC-Renser
    • Forbinde to UVC-Rensere I en Rekke
    • Montering Av UVC-Renser
    • Påbygg Pumpet På Proficlear Premium XL-Filtersystem
    • Montere Bryterboksen
    • Igangsetting
    • Kontrollere Funksjonen
    • Slå Av/På
  • Svenska

    • Elanslutning
    • Säker Drift
    • Säkerhetsanvisningar
    • Produktbeskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Översikt
    • Avstånd Till Dammen
    • Installation Och Anslutning
    • Installera UVC-Förreningen Separat
    • Installera UVC-Förreningen Vertikalt
    • Installera UVC-Förreningen Horisontalt
    • Kombinationer Av UVC-Förrenare / Filterpump
    • Montering I Filtersystem Proficlear Premium Gravitation
    • Kombinationer Av UVC-Förrenare / Filterpump
    • Montera UVC-Klargörare
    • Montering I Filtersystem Proficlear Premium XL Gravitation
    • Montera UVC-Klargörare
    • Anslut Två UVC-Förreningar I Serie
    • Montera UVC-Klargörare
    • Montering VID Filtersystem Proficlear Premium XL Pumpad
    • Montera Brytarboxen
    • Driftstart
    • Kontrollera Funktionen
    • Påslagning / Frånslagning
  • Suomi

    • Sähköliitäntä
    • Turvallinen Käyttö
    • Turvaohjeet
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tuotekuvaus
    • Yleiskatsaus
    • Etäisyys Lammikkoon
    • Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
    • UVC-Selkeyttimen Asennus Pystysuuntaisesti
    • Yksittäisen UVC-Selkeyttimen Asettaminen
    • Asennus Proficlear Premium Gravitation -Suodatinjärjestelmään
    • UVC-Selkeyttimen / Suodatinpumpun Yhdistelmät
    • UVC-Selkeyttimen Asennus Vaakasuuntaisesti
    • Asennus Proficlear Premium XL Gravitation -Suodatinjärjestelmään
    • UVC-Selkeyttimen / Suodatinpumpun Yhdistelmät
    • UVC-Selkeyttimen Asennus
    • UVC-Selkeyttimen Asennus
    • Asennus Proficlear Premium XL -Suodatinjärjestelmään Pumpattuna
    • Kahden UVC-Selkeyttimen Yhdistäminen Riviin
    • UVC-Selkeyttimen Asennus
    • Kytkinkotelon Asennus
    • Käyttöönotto
    • Päällekytkentä/Poiskytkentä
    • Toiminnan Tarkastus
  • Magyar

    • Biztonsági Útmutatások
    • Biztonságos Üzemeltetés
    • Elektromos Csatlakoztatás
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Termékleírás
    • Áttekintés
    • Felállítás És Csatlakoztatás
    • Tótól Való Távolság
    • UVC Tisztító Készülék Felállítása Külön
    • UVC Tisztító Készülék Függőleges Irányú Felszerelése
    • A Proficlear Premium GravitáCIós Szűrőrendszer Beszerelése
    • Az UVC Tisztító Készülék / Szűrőszivattyú KombináCIók
    • UVC Tisztító Készülék Vízszintes Irányú Felszerelése
    • Az UVC Tisztító Készülék / Szűrőszivattyú KombináCIók
    • Az UVC Tisztító Készülék Felszerelése
    • Beszerelés a Proficlear Premium XL GravitáCIós Szűrőrendszerbe
    • Az UVC Tisztító Készülék Felszerelése
    • A Proficlear Premium XL Szűrőrendszerre Való Felszerelése Szivattyúzva
    • Az UVC Tisztító Készülék Felszerelése
    • Két UVC Tisztító Készülék Összekötése Sorban
    • Kapcsolódoboz Felszerelése
    • A MűköDés Ellenőrzése
    • Bekapcsolás / Kikapcsolás
    • Üzembe Helyezés

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Bitron Premium
60 W, 120 W, 180 W
DE
Inbetriebnahme
EN
Commissioning
FR
Mise en service
NL
Inbedrijfstelling
ES
Puesta en marcha
PT
Comissionamento
IT
Messa in servizio
DA
Idrifttagning
NO
Idriftssettelse
SV
Driftstart
FI
Käyttöönotto
HU
Üzembe helyezés
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SK
Uvedenie do prevádzky
SL
Zagon
HR
Stavljanje u pogon
RO
Punerea în funcţiune
Въвеждане в експлоатация
BG
Уведення в експлуатацію
UK
Ввод в эксплуатацию
RU
ZH
调试
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bitron Premium 60 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase Bitron Premium 60 W

  • Page 1 Bitron Premium 60 W, 120 W, 180 W Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення...
  • Page 2 BTN0074...
  • Page 3  A BTN0043...
  • Page 4  B BTN0044  C BTN0045...
  • Page 5  D BTN0065...
  • Page 6  E BTN0066...
  • Page 7  F BTN0062...
  • Page 8  G BTN0063...
  • Page 9  H BTN0064...
  • Page 10  I BTN0067  J  K BTN0052 BTN0053...
  • Page 11  L BTN0049...
  • Page 12 ProfiClear Premium Individual Modul / ProfiClear Premium Compact/Classic Pumpenkammer.
  • Page 14 ProfiClear Premium XL Discharge module...
  • Page 18 Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. ...
  • Page 19: Table Of Contents

    Einschalten / Ausschalten ........................29 Funktion prüfen ............................29 Die weiterführende Gebrauchsanleitung finden Sie im Internet als PDF zum Download: www.oase.com/manual Diese zusätzlichen Themen finden Sie in der Gebrauchsanleitung: • Produkteigenschaften, Symbole auf dem Gerät • Reinigung und Wartung, Lagern/Überwintern, Störungsbeseitigung...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstalla- tion darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. – Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: • Zur Reinigung von Gartenteichen. • Unter Einhaltung der technischen Daten. • Unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Die UVC-Lampe niemals außerhalb des Gehäuses betreiben oder für andere Zwecke verwen- den.
  • Page 22: Aufstellen Und Anschließen

    2. Löcher bohren und das Gerät auf dem Untergrund festschrauben. 3. Eingang und Ausgang anschließen. – Montagematerial Eingang (IN): OASE-Zubehör 73751, 77191 sowie Schlauch ∅ 50 mm zur Pumpe. – Montagematerial Ausgang (OUT): OASE-Zubehör 73751 für Anschluss Rohr DN 110.
  • Page 23: Uvc-Klärer Horizontal Montieren

    Einbau in Filtersystem ProfiClear Premium Gravitation Der Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W wird beim ProfiClear Premium im Gravitationssystem verwendet. Eingebaut wird der UVC-Klärer in das ProfiClear Premium Individual Modul bzw. in die ProfiClear Premium Compact/Classic Pumpenkammer. Die Vorgehensweise ist bei beiden Modu- len identisch.
  • Page 24 2× 73750, aufwand erforderlich 73755 Titanium 51000 73658, – – Technisch möglich, Kombination nicht empfoh- 2× 73750 len, OASE bietet keine Muffe zum Anschluss der Pumpe an ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual Modul: Entweder 21000/26000/ 1×/2× 73750,...
  • Page 25: Uvc-Klärer Montieren

    Beipack als Aufhängung einschrauben. Einbau in Filtersystem ProfiClear Premium XL Gravitation Beim Filtersystem ProfiClear Premium XL Gravitation wird der Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W in das ProfiClear Premium XL Ablaufmodul Gravitation eingebaut. Kombinationen UVC-Klärer / Filterpumpe...
  • Page 26: Uvc-Klärer Montieren

    Bitron AquaMax Eco Montagemate- Abbildung Einbau siehe Seite 14 Premium rial OASE-Zubehör, Art.-Nr. Bemerkung Premium 73536, 73750, e Verwendung der Pumpe ohne Filterschalen aber mit 8000/10000/ 73752, 73757 montiertem Pumpenhalter EC2 12000/ 16000/20000 Titanium 31000 48597, 2× 73750, 73753 Titanium 51000 2×...
  • Page 27: Zwei Uvc-Klärer In Reihe Verbinden

    – Montagematerial zur Aufstellung an ProfiClear Premium Individual Modul und ProfiCLear Premium Compact Classic Pumpenkammer: Sockel, 120 mm Höhe. – Montagematerial für die Verbindung mit dem Ausgang des Behälters: OASE-Zubehör 73751. – Montagematerial für den Ausgang des UVC-Klärers: OASE-Zubehör 73751 für Anschluss Rohr DN 110.
  • Page 28: Schalterbox Montieren

    Schalterbox montieren Nur Bitron Premium 120 W / 180 W WARNUNG Elektrische Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.  Schalterbox immer außerhalb des Filterbehälters anbringen, niemals am UVC-Wassergehäuse, wenn der UVC-Klärer in einem Filterbehälter steht.  J Bei Anbau an ProfiClear Premium TF-XL gepumpt oder bei der Einzelaufstellung wird die Schalter- box mit dem Befestigungswinkel und den Schrauben aus dem Beipack am Wassergehäuse befes- tigt.
  • Page 29: Inbetriebnahme

    Alle Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. Bei Verwendung von Filterstartern, Medikamenten und Teichpflegemitteln den UVC-Klärer für  mindestens 36 h außer Betrieb lassen. Einschalten / Ausschalten Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – Einschalten • Netzstecker in die Steck- •...
  • Page 30 Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. WARNING WARNING  Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe in- juries or death by electrocution.
  • Page 31 Switching ON/OFF ..........................41 Checking the function ..........................41 Further instructions in a PDF format are available for download online at: www.oase.com/manual The following additional topics are addressed in the operating manual: • Product features, symbols on the unit • Cleaning and maintenance, storage/winter-proofing, malfunction repair...
  • Page 32: Safety Information

    Safety information Electrical connection • Special regulations apply for electrical installation in outdoor spaces. Only a qualified electri- cian may perform the electrical installation. – The qualified electrician has the necessary professional training, knowledge and experience to perform electrical installation in outdoor spaces. The electrician can detect potential dangers and knows how to adhere to regional and national standards, regulations and direc- tives.
  • Page 33: Intended Use

    Intended use Only use the product described in this manual as follows: • For cleaning garden ponds. • While adhering to the technical specifications. • Adherence to the permissible water quality. The following restrictions apply to the unit: • Never operate the UVC lamp outside the casing or use it for any other purposes. The UVC radi- ation is harmful to the eyes and skin even in small doses.
  • Page 34: Installation And Connection

    2. Drill holes and screw the unit to the ground. 3. Connect the inlet and outlet. – Assembly material, inlet (IN): OASE accessories 73751, 77191 and hose ∅ 50 mm to the pump – Assembly material, outlet (OUT): OASE accessories 73751 for connection of pipe DN 110.
  • Page 35: Horizontal Installation Of The Uvc Clarifier

    Installation in filter system ProfiClear Premium Gravitation The Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W is used in the gravitation system of the ProfiClear Pre- mium. The UVC clarifier is installed in the ProfiClear Premium Individual Module or in the Pro- fiClear Premium Compact/Classic pump chamber.
  • Page 36 73755 Titanium 51000 73658, – – Technically possible, combination not recom- 2× 73750 mended, OASE does not offer a sleeve for con- necting the pump ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual Module: Either 21000/26000/ 1×/2× 73750,...
  • Page 37: Fitting The Uvc Clarifier

    Installation in filter system ProfiClear Premium XL Gravitation In the filter system ProfiClear Premium XL Gravitation, the Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W is installed in the ProfiClear Premium XL gravitation drain module.
  • Page 38: Fitting The Uvc Clarifier

    Bitron AquaMax Eco Assembly ma- Installation diagram, see page 14 Premium terial OASE accesso- ries, art. no. Note 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Use the pump without filter shells but with the 8000/10000/...
  • Page 39: Connecting Two Uvc Clarifiers In Series

    – Assembly material for the UVC clarifier outlet: OASE accessories 73751 for connection of pipe DN 110. 2. Use fastening brackets (OASE accessories 77192) to fasten the UVC clarifier on the container. – The fastening brackets are fastened on the UVC clarifier and on the container wall.
  • Page 40: Installing The Switch Box

    Installing the switch box Only Bitron Premium 120 W / 180 W WARNING Electrical current may cause death or severe injuries.  Always attach the switch box outside of the filter container, never on the UVC water housing, if the UVC clarifier is located in a filter container. ...
  • Page 41: Commissioning/Start-Up

    When using filter starter, medicines or pond water treatments, do not operate the UVC clari-  fier for at least 36 hours. Switching ON/OFF Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Insert the power plug into •...
  • Page 42 Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu’il est transféré. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.
  • Page 43 Mise en circuit / mise hors circuit......................53 Vérifier le fonctionnement ........................53 Vous pouvez télécharger le notice d'emploi en format PDF sur Internet : www.oase.com/manual Vous trouverez ces thèmes supplémentaires dans la notice d’emploi : • caractéristiques du produit, symboles sur l'appareil •...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Raccordement électrique • Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l’installation électrique. – En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, l'élec- tricien qualifié possède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installa- tions électriques en extérieur.
  • Page 45: Description Du Produit

    Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : • Ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors du boîtier, ni dans d'autres buts que ceux prévus normalement. Le rayonnement UVC est dangereux pour les yeux et la peau même à faibles doses.
  • Page 46: Mise En Place Et Raccordement

    2. Percer des trous et visser à fond l'appareil sur le support. 3. Raccorder à l'entrée et à la sortie. – Matériel de montage pour l'entrée (IN): Accessoires OASE 73751, 77191 et tuyau ∅ 50 mm vers la pompe. – Matériel de montage pour la sortie (OUT): Accessoire OASE 73751 pour le branchement de la conduite DN 110.
  • Page 47: Montage Horizontal Du Clarificateur À Uvc

    Montage dans le système de filtration ProfiClear Premium Gravitation Le Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W est utilisé dans le système par gravitation pour Pro- fiClear Premium. Le clarificateur à UVC est intégré dans le module ProfiClear Premium Individual ou dans la chambre de pompes ProfiClear Premium Compact/Classic.
  • Page 48 1×/2× 73750, tamis font légèrement saillie ou déposer les ta- 36000/44000 73752, 73756 mis ou démonter la poignée de la pompe L'accessoire OASE 75752 est fourni avec le Bi- tron Premium 60 W. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/...
  • Page 49: Montage Du Clarificateur Uvc

    Montage dans le système de filtration ProfiClear Premium XL Gravitation Dans le système de filtration ProfiClear Premium XL Gravitation, le Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W est intégré dans le module d'écoulement ProfiClear Premium XL Gravitation.
  • Page 50: Montage Du Clarificateur Uvc

    Bitron AquaMax Eco Matériel de Illustration du montage, voir page 14 Premium montage Accessoire OASE, référence Remarque 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Utilisation de la pompe sans cuve de filtre mais avec 8000/10000/ 73752, 73757 le support de pompe EC2 monté...
  • Page 51: Raccordement En Série De Deux Clarificateurs À Uvc

    ProfiCLear Premium Compact Classic: base, hauteur 120 mm. – Matériel de montage pour la liaison avec la sortie du récipient: accessoire OASE 73751. – Matériel de montage pour la sortie du clarificateur à UVC: Accessoire OASE 73751 pour le branchement de la conduite DN 110.
  • Page 52: Monter Le Boîtier De Commutation

    Monter le boîtier de commutation Seulement Bitron Premium 120 W / 180 W AVERTISSEMENT La tension électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.  Poser le boîtier de commutation toujours à l'extérieur de la cuve du filtre et jamais sur le boî- tier étanche du clarificateur à...
  • Page 53: Mise En Service

    En cas d'utilisation de starters de filtration, de médicaments et de produits d'entretien des  bassins, mettre le clarificateur à UVC hors service pendant au moins 36 h. Mise en circuit / mise hors circuit Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W –...
  • Page 54 Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het ap- paraat steeds meegegeven worden. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings- net, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken.
  • Page 55 Ingebruikname ............................. 65 Inschakelen/uitschakelen ........................65 Functie controleren ..........................65 U kunt de gebruiksaanwijzing in PDF-formaat downloaden van het internet: www.oase.com/manual Deze aanvullende thema’s vindt u in de handleiding: • Producteigenschappen, symbolen op het apparaat • Reiniging en onderhoud, opslaan/overwinteren, storingsoplossing...
  • Page 56: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting • Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitsluitend door een professionele elektricien uitgevoerd worden. – De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding, kennis en ervaring ge- kwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren. Hij of zij kan moge- lijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen, voorschriften en bepa- lingen na.
  • Page 57: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: • Voor het schoonmaken van tuinvijvers. • Met in achtneming van deze technische gegevens. • Onder naleving van de toegestane waterwaarden. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
  • Page 58: Plaatsen En Aansluiten

    2. Boor gaten en schroef het apparaat op de ondergrond vast. 3. Ingang en uitgang aansluiten. – Montagemateriaal inlaat (IN): OASE-accessoires 73751, 77191 en slang ∅ 50 mm naar de pomp. – Montagemateriaal uitgang (OUT): OASE-accessoire 73751 voor aansluitleiding DN 110.
  • Page 59: Uvc-Zuiveringsunit Horizontaal Monteren

    Inbouw in het filtersysteem ProfiClear Premium Gravitation De Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W wordt gebruikt bij de ProfiClear Premium in het Gravi- tation-systeem. De UVC-zuiveringsunit wordt in de ProfiClear Premium Individual module resp. in de ProfiClear Premium Compact/Classic pompkamer ingebouwd.
  • Page 60 73755 Titanium 51000 73658, – – Technisch mogelijk, combinatie niet aanbevo- 2× 73750 len, OASE biedt geen mof om de pomp aan te sluiten ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual module: Of een 21000/26000/ 1×/2× 73750,...
  • Page 61: Uvc-Zuiveringsapparaat Monteren

    Inbouw in het filtersysteem ProfiClear Premium XL Gravitation Bij het filtersysteem ProfiClear Premium XL Gravitation wordt de Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W in de ProfiClear Premium XL afvoermodule Gravitation ingebouwd.
  • Page 62 Bitron AquaMax Eco Montagemate- Afbeelding inbouw zie pagina 14 Premium riaal OASE- accessoires, Opmerking art.nr. 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Gebruik van de Pomp zonder filterschalen en met 8000/10000/ 73752, 73757 gemonteerde pomphouder EC2...
  • Page 63: Uvc-Zuiveringsapparaat Monteren

    – Montagemateriaal voor de opstelling op de ProfiClear Premium Individual module en de Pro- fiClear Premium Compact Classic pompkamer: Sokkel, 120 mm hoog. – Montagemateriaal voor de verbinding met de uitgang van het reservoir: OASE-accessoire 73751. – Montagemateriaal voor de uitgang van de UVC-zuiveringsunit: OASE-accessoire 73751 voor aansluitleiding DN 110.
  • Page 64: Uvc-Zuiveringsapparaat Monteren

    – De driehoeksplaat is bij de leveringsomvang van het trommelfilter inbegrepen. 4. Uitgang van de pomp met de ingang van de UVC-zuiveringsunit verbinden. – Vereist montagemateriaal: OASE-accessoire 77191, 73751 en slang ∅ 50 mm. 5. Schakelkast op de UVC-zuiveringsunit bevestigen. (→ Schakelkast monteren)
  • Page 65: Ingebruikname

    Bij gebruik van filterstarters, medicamenten en vijver-reinigingsmiddelen moet u de UVC-  zuiveringsunit ten minste 36 uur niet gebruiken. Inschakelen/uitschakelen Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – Inschakelen • Plaats de netstekker in de •...
  • Page 66 Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Page 67 Conexión / desconexión ......................... 77 Comprobación del funcionamiento ...................... 77 Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales: • Características del productos, símbolos en el equipo. • Limpieza y mantenimiento, almacenamiento/ preparación para el invierno, eliminación de fa- llos •...
  • Page 68: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electri- cista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y dis- posiciones regionales y nacionales.
  • Page 69: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para limpiar los estanques de jardín. • De acuerdo con los datos técnicos. • De acuerdo con los valores del agua permisibles. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
  • Page 70: Emplazamiento Y Conexión

    – Material de montaje entrada (IN): Accesorios de OASE 73751, 77191 así como manguera ∅ 50 mm a la bomba. – Material de montaje salida (OUT): Accesorios de OASE 73751 para la conexión del tubo DN 110. – Asegure el tubo DN 110 contra resbalamiento.
  • Page 71: Montaje Horizontal Del Clarificador Uvc

    Montaje en el sistema de filtrado ProfiClear Premium Gravitation El Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W se emplea en el sistema de gravitación del ProfiClear Premium. El clarificador UVC se monta en el módulo ProfiClear Premium Individual o en la cámara de la bomba ProfiClear Premium Compact/Classic.
  • Page 72 36000/44000 73752, 73756 poco o quite las cestas de criba o desmonte el mango de la bomba. El suministro del Bitron Premium 60 W incluye los accesorios de OASE 75752. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/...
  • Page 73: Montaje Del Equipo Clarificador Uvc

    Montaje en el sistema de filtrado ProfiClear Premium XL Gravitation En el sistema de filtrado ProfiClear Premium XL Gravitation se monta el Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W en el módulo de purga ProfiClear Premium XL Gravitation.
  • Page 74: Montaje Del Equipo Clarificador Uvc

    Bitron AquaMax Eco Material de Ilustración montaje, véase la página 14 Premium montaje Accesorios de OASE, n.° art. Observación 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Empleo de la bomba sin las cubiertas del filtro, pero...
  • Page 75: Conexión En Serie De Dos Clarificadores Uvc

    ProfiCLear Premium Compact Classic: Zócalo, 120 mm de altura. – Material de montaje para la conexión con la salida del recipiente: Accesorios de OASE 73751. – Material de montaje para la salida del clarificador UVC: Accesorios de OASE 73751 para la co- nexión del tubo DN 110.
  • Page 76: Montaje De La Caja De Interruptores

    Montaje de la caja de interruptores Sólo Bitron Premium 120 W / 180 W ADVERTENCIA La tensión eléctrica puede causar graves lesiones o la muerte.  Monte la caja de interruptores siempre fuera del recipiente del filtro, nunca en la carcasa de agua UVC, cuando el clarificador UVC está...
  • Page 77: Puesta En Marcha

     estanque es imprescindible esperar como mínimo 36 h antes de poner en marcha el clarifica- dor UVC. Conexión / desconexión Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Enchufe la clavija de red en •...
  • Page 78 Instruções de utilização originais As instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utilizador/adquirente. AVISO AVISO  Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
  • Page 79 Ligar/Desligar............................89 Verificar o funcionamento........................89 Pode descarregar o instruções de uso em formato PDF a partir da Internet: www.oase.com/manual Estes temas complementares estão contidos nas instruções de utilização: • Características do produto, símbolos sobre o aparelho • Limpeza e manutenção, armazenamento, remoção de defeitos...
  • Page 80: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Conexão eléctrica • A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios.
  • Page 81: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo: • Para limpar lagos e tanques de jardim. • Conforme as características técnicas obrigatórias. • Com a observação dos valores admissíveis para a água. O aparelho está...
  • Page 82: Posicionar E Conectar

    – Material de montagem da entrada (IN): acessórios OASE 73751, 77191 e mangueira ∅ 50 mm para a bomba. – Material de montagem da saída (OUT): acessório OASE 73751 para a ligação do tubo DN 110. – Fixar o tubo DN 110 contra deslize.
  • Page 83: Montar O Aparelho De Pré-Tratamento Uvc Na Horizontal

    Montagem no sistema de filtros ProfiClear Premium Gravitation O Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W é utilizado no ProfiClear Premium no sistema de gravita- ção. O aparelho de pré-tratamento UVC é montado no módulo ProfiClear Premium Individual ou na câmara de bombas do ProfiClear Premium Compact/Classic.
  • Page 84 36000/44000 73752, 73756 entes ou remover os cestos de filtragem ou desmontar a pega da bomba O acessório OASE 75752 faz parte do volume de fornecimento do Bitron Premium 60 W. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/...
  • Page 85: Montar O Aparelho De Pré-Tratamento Uvc

    Montagem no sistema de filtros ProfiClear Premium XL Gravitation No sistema de filtros ProfiClear Premium XL Gravitation, o Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W é montado no módulo de descarga de gravitação ProfiClear Premium XL.
  • Page 86 Bitron AquaMax Eco Material de Figura Montagem ver página 14 Premium montagem Acessório OASE, Art. n.º Observação 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Utilização da bomba sem as carcaças de filtragem, 8000/10000/ 73752, 73757...
  • Page 87: Montar O Aparelho De Pré-Tratamento Uvc

    – Material de montagem para a saída do aparelho de pré-tratamento UVC: acessório OASE 73751 para a ligação do tubo DN 110. 2. Fixar o aparelho de pré-tratamento UVC com ângulos de fixação (acessório OASE 77192) ao re- cipiente. – Os ângulos de fixação são fixados ao aparelho de pré-tratamento UVC e à parede do recipi- ente.
  • Page 88: Montar O Aparelho De Pré-Tratamento Uvc

    4. Ligar a saída da bomba à entrada do aparelho de pré-tratamento UVC. – Material de montagem necessário: Acessórios OASE 77191, 73751 e mangueira ∅ 50 mm. 5. Fixar a caixa de interruptores ao aparelho de pré-tratamento UVC. (→ Montar a caixa de inter-...
  • Page 89: Colocação Em Operação

    Na utilização de substâncias aceleradoras para o filtro, medicamentos e agentes destinados ao  cuidado do tanque, manter o aparelho de pré-tratamento UVC, pelo menos, 36 h fora de ope- ração. Ligar/Desligar Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Conectar a ficha à tomada.
  • Page 90 Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. AVVISO AVVERTENZA  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer- gere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
  • Page 91 Avviamento / Spegnimento ......................... 101 Controllo del funzionamento ....................... 101 Le istruzioni d'uso possono essere scaricate da Internet in formato PDF: www.oase.com/manual Nelle istruzioni per l’uso sono trattati questi argomenti aggiuntivi: • caratteristiche del prodotto, simboli sull'apparecchio • Pulitura e manutenzione, Stoccaggio/conservazione in inverno, Eliminazione dei guasti...
  • Page 92: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico • Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato. – L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è auto- rizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali.
  • Page 93: Impiego Ammesso

    Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: • Per la pulizia di laghetti da giardino • Rispettando i dati tecnici. • In conformità ai valori ammissibili dell'acqua. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: • Non utilizzare mai la lampada UVC al di fuori della scatola oppure per altre finalità. Le radiazioni sono pericolose per gli occhi e la pelle anche se il dosaggio è...
  • Page 94: Installazione E Allacciamento

    2. Eseguire i fori e avvitare l'apparecchio al fondo. 3. Collegare entrata e uscita. – Materiale di montaggio ingresso (IN): Accessorio OASE 73751, 77191 e tubo flessibile da ∅ 50 mm alla pompa. – Materiale di montaggio uscita (OUT): Accessorio OASE 73751 per il collegamento al tubo DN 110.
  • Page 95: Montaggio Orizzontale Del Depuratore Uvc

    (→ Montaggio della cassetta interruttore) Montaggio nel sistema filtrante ProfiClear Premium Gravitation Il Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W viene usato nel ProfiClear Premium nel sistema gravita- zionale. Il depuratore UVC viene montato nel modulo ProfiClear Premium Individual oppure nella camera di pompaggio ProfiClear Premium Compact/Classic.
  • Page 96 1×/2× 73750, cestelli sporgono leggermente o rimuovere i 36000/44000 73752, 73756 cestelli o smontare la maniglia della pompa. Gli accessori OASE 75752 sono contenuti nella fornitura della Bitron Premium 60 W. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/ 73752, 73756,...
  • Page 97: Montaggio Del Depuratore Uvc

    Montaggio nel sistema filtrante ProfiClear Premium XL Gravitation Nel sistema filtrante ProfiClear Premium XL Gravitation il Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W viene montato nel modulo di uscita ProfiClear Premium XL Gravitation.
  • Page 98: Montaggio Del Depuratore Uvc

    Bitron AquaMax Eco Materiale di Per l'illustrazione del montaggio, vedere a pagina 14 Premium montaggio Accessori OASE, n° art. Nota 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Uso della pompa senza gusci filtro ma con supporto...
  • Page 99: Collegamento In Serie Di Due Depuratori Uvc

    – Materiale di montaggio per il collegamento con l'uscita del recipiente: Accessorio OASE 73751. – Materiale di montaggio per l'uscita del depuratore UVC: Accessorio OASE 73751 per il colle- gamento al tubo DN 110. 2. Fissare il depuratore UVC al recipiente con gli angolari di fissaggio (accessori OASE 77192).
  • Page 100: Montaggio Della Cassetta Interruttore

    Montaggio della cassetta interruttore Solo Bitron Premium 120 W / 180 W AVVERTENZA La tensione elettrica può causare la morte o gravi lesioni.  Montare la cassetta interruttore sempre esternamente al recipiente del filtro, mai all'alloggia- mento acqua UVC, se il depuratore UVC si trova in un recipiente di filtraggio. ...
  • Page 101: Messa In Funzione

    Non avviare il depuratore UVC per almeno 36 ore quando si utilizzano starter di filtraggio, me-  dicinali e prodotti per la manutenzione del laghetto. Avviamento / Spegnimento Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W –...
  • Page 102 Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre. ADVARSEL ADVARSEL  Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og el- nettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga.
  • Page 103 Ibrugtagning ..............................113 Tænd / sluk .............................. 113 Kontrol af funktion ..........................113 Du finder en videregående brugsanvisning som PDF på internettet til download: www.oase.com/manual Disse yderligere emner findes i brugsanvisningen: • Produktegenskaber, symboler på enheden • Rengøring og vedligeholdelse, opbevaring/overvintring, fejlafhjælpning...
  • Page 104: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger El-tilslutning • Mht. elektrisk installation udendørs gælder der særlige forskrifter. Elektrisk elinstallation må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. – Elinstallatøren er kvalificeret på grundlag af sin tekniske uddannelse, viden og erfaring og er autoriseret til at udføre elektriske installationer udendørs. Elinstallatøren kan genkende po- tentielle farer og overholder regionale og nationale standarder, forskrifter og bestemmel- ser.
  • Page 105: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger: • Til rengøring af havedamme. • Under overholdelse af de tekniske specifikationer. • Under overholdelse af de tilladte vandværdier. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: • UVC-pæren må aldrig anvendes udenfor huset eller til andre formål. UVC-strålingen lampen er farlig for øjne og hud, også...
  • Page 106: Opstilling Og Tilslutning

    2. Bor huller og skru apparatet fast på undergrunden. 3. Tilslutning af indgang og udgang. – Monteringsdele indgang (IN): OASE-tilbehør 73751, 77191 samt slange ∅ 50 mm til pumpe. – Monteringsdele udgang (OUT): OASE-tilbehør 73751 til tilslutning rør DN 110.
  • Page 107: Horisontal Montering Af Uvc-Renser

    Indbygning i filtersystem ProfiClear Premium Gravitation Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W bliver anvendt i gravitationssystemet ved ProfiClear Pre- mium. UVC-renseren bliver monteret i ProfiClear Premium Individual Modul eller i ProfiClear Pre- mium Compact/Classic pumpekammeret. Fremgangsmåden er den samme ved begge moduler.
  • Page 108 2× 73750, montering 73755 Titanium 51000 73658, – – Teknisk muligt, kombination ikke anbefalet, der 2× 73750 findes ingen muffe fra OASE til tilslutning af pumpen ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual Modul: Enten ra- 21000/26000/ 1×/2× 73750,...
  • Page 109: Montering Af Uvc-Renseenhed

    – Ved beholdere uden ophæng skal der bores huller og skruerne fra den separate pakke skrues i som ophæng. Indbygning i filtersystem ProfiClear Premium XL Gravitation Ved filtersystem ProfiClear Premium XL Gravitation skal Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W monteres i ProfiClear Premium XL afløbsmodul Gravitation. Kombinationer UVC-renser/filterpumpe...
  • Page 110: Montering Af Uvc-Renseenhed

    Bitron AquaMax Eco Monteringsdele Illustration montering, se side 14 Premium OASE-tilbehør, art.-nr. Bemærkning 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Anvendelse af pumpe uden filterskåle, men med 8000/10000/ 73752, 73757 monteret pumpeholder EC2 12000/ 16000/20000 Titanium 31000 48597, 2×...
  • Page 111: Etablering Af Serieforbindelse Mellem To Uvc-Rensere

    Compact Classic pumpekammer: Sokkel, 120 mm højde. – Monteringsdele til tilslutning til beholderens udgang: OASE-tilbehør 73751. – Monteringsdele til UVC-renserens udgang: OASE-tilbehør 73751 til tilslutning rør DN 110. 2. Montér UVC-renseren med fastgørelsesvinkler (OASE-tilbehør 77192) på beholderen. – Fastgørelsesvinklen skal monteres på UVC-renseren og beholdervæggen.
  • Page 112: Montering Af Kontaktboks

    Montering af kontaktboks Kun Bitron Premium 120 W / 180 W ADVARSEL Elektrisk spænding kan føre til døden eller alvorlige kvæstelser.  Anbring altid kontaktboksen uden for filterbeholderen, og aldrig på UVC-vandhuset, når UVC- renseren befinder sig i en filterbeholder. ...
  • Page 113: Ibrugtagning

    Kontrollér, at alle tilslutninger er tætte. Hvis der anvendes filterstartere, medikamenter og bassinplejemidler, skal UVC-renseren være  ude af drift i mindst 36 timer. Tænd / sluk Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Anbring netstikket i stikdå- •...
  • Page 114 Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videre- formidling av apparatet. ADVARSEL ADVARSEL  Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt.
  • Page 115 Igangsetting..............................125 Slå av/på ..............................125 Kontrollere funksjonen ......................... 125 Den komplette bruksanvisningen finner du på Internett som PDF for nedlasting: www.oase.com/manual Du finner disse ekstra emnene i bruksanvisningen: • Produktegenskaper, symboler på apparatet • Rengjøring og vedlikehold, lagring/vinterlagring, feilretting...
  • Page 116: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling • Ved elektriske installasjoner utendørs gjelder spesielle forskrifter. Den elektriske installasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør. – Elektroinstallatøren er kvalifisert på bakgrunn av sin faglige utdannelse, kunnskaper og erfa- ringer, og kan foreta elektriske installasjoner utendørs. De kan oppdage mulige farer og føl- ger regionale og nasjonale normer, forskrifter og bestemmelser.
  • Page 117: Tilsiktet Bruk

    Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på følgende måte: • For rensing av hagedammer. • Med overholdelse av de tekniske dataene. • Ved overholdelse av de tillatte vannverdiene. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: • UVC-lampen må aldri brukes utenfor huset den er montert i, eller bli brukt til andre formål. Strålingen fra UVC-lampen er farlig for øyne og hud, selv ved små...
  • Page 118: Installasjon Og Tilkobling

    2. Bor hullene og skru fast apparatet på underlaget. 3. Tilkobling av innløp og utløp. – Monteringsmateriale inngang (IN): OASE-tilbehør 73751, 77191 samt slange ∅ 50 mm til pum- pen. – Monteringsmateriale utgang (OUT): OASE-tilbehør 73751 for tilkobling rør DN 110.
  • Page 119: Horisontal Montering Av Uvc-Renser

    5. Bitron Premium 120 W /180 W: Fest bryterboksen på vannhuset. (→ Montere bryterboksen) Montering i ProfiClear Premium Gravitation-filtersystemet Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W brukes ved ProfiClear Premium i gravitasjonssystemet. UVC-renseren monteres i ProfiClear Premium Individual modulen eller i ProfiClear Premium Com- pact/Classic pumpekammeret.
  • Page 120 73755 Titanium 51000 73658, – – Teknisk mulig, kombinasjon anbefales ikke, 2× 73750 OASE tilbyr ingen muffe for tilkobling av pum- ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual modul: Enten 21000/26000/ 1×/2× 73750, stikker en silkurv litt frem eller fjern silkurven...
  • Page 121: Montering Av Uvc-Renser

    – Ved beholdere uten oppheng må du lage borehullene senere og skru inn skruene fra pak- ningsvedlegget som oppheng. Montering i ProfiClear Premium XL Gravitation-filtersystemet Ved ProfiClear Premium XL Gravitation-filtersystemet blir Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W montert i ProfiClear Premium XL utløpsmodulen Gravitation. Kombinasjoner UVC-renser / filterpumpe...
  • Page 122: Montering Av Uvc-Renser

    Bitron AquaMax Eco Monteringsma- Figur Montering se side 14 Premium teriale OASE-tilbehør, art.nr. Kommentar 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Bruk av pumpen uten filterskåler men med montert 8000/10000/ 73752, 73757 pumpeholder EC2 12000/...
  • Page 123: Forbinde To Uvc-Rensere I En Rekke

    Premium Compact Classic pumpekammer: Sokkel, 120 mm høyde. – Monteringsmateriale for forbindelse med utgangen til beholderen: OASE-tilbehør 73751. – Monteringsmateriale for utgangen til UVC-renseren: OASE-tilbehør 73751 for tilkobling rør DN 110. 2. Fest UVC-renseren med monteringsvinkler (OASE-tilbehør 77192) på beholderen.
  • Page 124: Montere Bryterboksen

    Montere bryterboksen Kun Bitron Premium 120 W / 180 W ADVARSEL Elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige personskader.  Bryterboksen skal alltid monteres utenfor filterbeholderen, aldri på UVC-vannhuset, når UVC- renseren står i en filterbeholder.  J Ved påbygg pumpet på ProfiClear Premium TF-XL eller ved enkeltvis oppstilling festes bryterbok- sen med monteringsvinkelen og skruen fra pakningsvedlegget på...
  • Page 125: Igangsetting

    Kontroller alle tilkoblinger for lekkasjer. Ved bruk av filterstartere, medikamenter og dampleiemidler må UVC-renseren være minst 36  timer ute av drift. Slå av/på Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Sett støpslet i stikkontak- •...
  • Page 126 Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare. VARNIN G VARNING  Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnä- tet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvar- liga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.
  • Page 127 Påslagning / frånslagning ........................137 Kontrollera funktionen ......................... 137 Utförligare bruksanvisning finns som PDF för nedladdning på Internet: www.oase.com/manual Dessa ytterligare teman finns i bruksanvisningen: • Produktegenskaper, Symboler på apparaten • Rengöring och underhåll, Förvaring / lagring under vintern, Störningsåtgärder...
  • Page 128: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Elanslutning • För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. – En behörig elinstallatör med yrkesutbildning, kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus. En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder, föreskrifter och bestämmelser.
  • Page 129: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: • Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. • Med hänsyn till tekniska data. • Med hänsyn till tillåtna vattenvärden. För apparaten gäller följande begränsningar: • Använd aldrig UVC-lampan utanför kåpan eller för andra syften. UVC-strålningen är farlig för ögon och hud även i låga doser.
  • Page 130: Installation Och Anslutning

    2. Borra hålen och skruva sedan fast apparaten på underlaget. 3. Anslut ingången och utgången. – Monteringsmaterial för ingång (IN): OASE-tillbehör 73751, 77191 samt slang ∅ 50 mm till pumpen. – Monteringsmaterial för utgång (OUT): OASE-tillbehör 73751 för anslutning till rör DN 110.
  • Page 131: Installera Uvc-Förreningen Horisontalt

    5. Bitron Premium 120 W /180 W: Fäst brytarboxen på vattenkåpan. (→ Montera brytarboxen) Montering i filtersystem ProfiClear Premium Gravitation Vid ProfiClear Premium används Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W i ett gravitationssystem. UVC-förreningen monteras in i ProfiClear Premium Individual Modul resp. ProfiClear Premium Compact/Classic pumpkammaren.
  • Page 132 2× 73750, kraft. 73755 Titanium 51000 73658, – – Tekniskt möjligt, men kombinationen rekom- 2× 73750 menderas inte, OASE erbjuder ingen muff för anslutning av pumpen. ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual Modul: Antingen 21000/26000/ 1×/2× 73750,...
  • Page 133: Montera Uvc-Klargörare

    Montering i filtersystem ProfiClear Premium XL Gravitation Vid filtersystem ProfiClear Premium XL Gravitation monteras Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W in i ProfiClear Premium XL utloppsmodul gravitation. Kombinationer av UVC-förrenare / filterpump...
  • Page 134: Montera Uvc-Klargörare

    Bitron AquaMax Eco Monterings- Bild över montering, se sid. 14 Premium material OASE-tillbehör, art.-nr. Kommentar 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Användning av pumpen utan filterskålar, men med 8000/10000/ 73752, 73757 monterad pumphållare EC2.
  • Page 135: Anslut Två Uvc-Förreningar I Serie

    3. Skruva fast trekantsplåten på UVC-förreningen. – Fixera UVC-förreningen vid behållaren med trekantsplåten. – Trekantsplåten medföljer trumfiltret. 4. Anslut pumpens utgång till UVC-förreningens ingång. – Nödvändigt monteringsmaterial: OASE-tillbehör 77191, 73751 samt slang ∅ 50 mm. 5. Montera brytarboxen på UVC-förreningen. (→ Montera brytarboxen)
  • Page 136: Montera Brytarboxen

    Montera brytarboxen Endast Bitron Premium 120 W / 180 W VARNING Elektrisk spänning kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador.  Montera alltid brytarboxen på utsidan av filterbehållaren, aldrig på UVC-vattenkåpan om UVC- förreningen står i en filterbehållare.  J Vid montering på...
  • Page 137: Driftstart

    Kontrollera att alla anslutningar är täta. Vid användning av filterstart, medicin och skötselprodukter till dammen ska UVC-förreningen  tas ur drift i minst 36 timmar. Påslagning / frånslagning Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Anslut stickkontakten till •...
  • Page 138 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina lu- ovutettava laitteen mukana uusille omistajille. VAR OITU S VAROITUS  Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. ...
  • Page 139 Käyttöönotto.............................. 149 Päällekytkentä/poiskytkentä ......................149 Toiminnan tarkastus ..........................149 Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona internet-osoit- teesta: www.oase.com/manual Nämä muut tiedot löydät käyttöohjeesta: • tuoteominaisuudet, laitteessa olevat symbolit. • Puhdistus ja huolto, varastointi/talvivarastointi, häiriöiden poistaminen • Tekniset tiedot, kuluvat osat, varaosat, jätehuolto...
  • Page 140: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Sähköliitäntä • Ulkotiloissa tapahtuvaa sähköasennusta koskevat erityiset määräykset. Sähköasennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. – Sähköalan ammattilaisella on ammattikoulutuksen, tietojen ja kokemusten ansiosta päte- vyys suorittaa ulkotiloissa tapahtuvia sähköasennuksia. Hän voi tunnistaa mahdolliset vaa- rat ja ottaa huomioon maakohtaiset normit, määräykset ja säädökset. –...
  • Page 141: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalammikoiden puhdistukseen. • Teknisiä tietoja noudattaen. • Sallittuja vesiarvoja noudattaen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • UVC-lamppua ei saa koskaan käyttää kotelon ulkopuolella tai muihin tarkoituksiin. UVC-säteily on myös vähäisissä annostuksissa vaarallista silmille ja iholle. •...
  • Page 142: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    1. Merkitse ruuvien paikat alustaan. 2. Poraa reiät ja ruuvaa laite kiinni alustaan. 3. Yhdistä sisäänmeno ja ulostulo. – Asennusmateriaalit sisääntulossa (IN): OASE-tarvikkeet 73751, 77191 ja letku ∅ 50 mm pump- puun. – Asennusmateriaalit ulostulossa (OUT): OASE-tarvikkeet 73751 putken DN 110 liitäntää varten.
  • Page 143: Uvc-Selkeyttimen Asennus Vaakasuuntaisesti

    5. Bitron Premium 120 W /180 W: Kiinnitä kytkinkotelo vesikoteloon. (→ Kytkinkotelon asennus) Asennus ProfiClear Premium Gravitation -suodatinjärjestelmään Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W -laitetta käytetään ProfiClear Premium -laitteistossa gra- vitaatiojärjestelmässä. UVC-selkeytin asennetaan ProfiClear Premium Individual -moduuliin tai ProfiClear Premium Compact/Classic -pumppukammioon.
  • Page 144 Asentaminen/irrottaminen vaatii suurta voi- 2× 73750, 73755 Titanium 51000 73658, – – Teknisesti mahdollista, yhdistelmää ei suosi- 2× 73750 tella, OASE ei tarjoa muhvia pumpun liittämi- seen ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual -moduuli: Suoda- 21000/26000/ 1×/2× 73750,...
  • Page 145: Uvc-Selkeyttimen Asennus

    – Jos säiliössä ei ole ripustuskiinnikkeitä, tee aukot jälkikäteen ja kierrä lisävarustelaatikossa olevat ruuvit kiinni käyttääksesi niitä ripustuskiinnikkeinä. Asennus ProfiClear Premium XL Gravitation -suodatinjärjestelmään ProfiClear Premium XL Gravitation -suodatinjärjestelmässä Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W -laite asennetaan ProfiClear Premium XL:n Gravitation-poistomoduuliin. UVC-selkeyttimen / suodatinpumpun yhdistelmät...
  • Page 146: Uvc-Selkeyttimen Asennus

    Bitron AquaMax Eco Asennusmateri- Kokoonpanon kuva, katso sivu 14 Premium aalit OASE-tarvike, tuotenro. Huomautus 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Pumpun käyttö ilman suodatinmaljoja, mutta asen- 8000/10000/ 73752, 73757 netun pumpun pidikkeen EC2 kanssa...
  • Page 147: Kahden Uvc-Selkeyttimen Yhdistäminen Riviin

    3. Ruuvaa kolmikulmainen levy kiinni UVC-selkeyttimeen. – UVC-selkeytin kiinnitetään kolmikulmaisella levyllä säiliöön. – Kolmikulmainen levy sisältyy rumpusuodattimen toimitukseen. 4. Yhdistä pumpun ulostulo UVC-selkeyttimen sisääntuloon. – Tarvittavat asennusmateriaalit: OASE-tarvikkeet 77191, 73751 ja letku ∅ 50 mm. 5. Kiinnitä kytkinkotelo UVC-selkeyttimeen. (→ Kytkinkotelon asennus)
  • Page 148: Kytkinkotelon Asennus

    Kytkinkotelon asennus Vain Bitron Premium 120 W / 180 W VAROITUS Sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.  Aseta kytkinkotelo aina suodatinsäiliön ulkopuolelle, ei koskaan UVC-vesikoteloon, jos UVC- selkeytin on suodatinsäiliössä.  J Kun asennetaan ProfiClear Premium TF-XL:ään pumpattuna tai yksittäisessä asennuksessa, kyt- kinkotelo kiinnitetään lisävarustelaatikossa olevilla kiinnityskulmalla ja ruuveilla vesikoteloon.
  • Page 149: Käyttöönotto

    Tarkasta kaikkien liitäntöjen tiiviys. Anna UVC-selkeyttimen seistä käyttämättä vähintään 36 h suodatinkäynnistinten, lääkeainei-  den ja lammikonhoitoaineiden käytön yhteydessä. Päällekytkentä/poiskytkentä Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – Kytke päälle • Työnnä virtapistoke pisto- • Työnnä virtapistoke pisto- •...
  • Page 150 Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található ösz- szes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halá- los vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn. ...
  • Page 151 Üzembe helyezés ............................161 Bekapcsolás / kikapcsolás ........................161 A működés ellenőrzése .......................... 161 A további használati útmutatók PDF-formátumban letölthetők az internetről: www.oase.com/manual A további témákat a használati útmutatóban találja meg: • Terméktulajdonságok, jelölések a készüléken • Tisztítás és karbantartás, tárolás/áttelelés, zavarelhárítás...
  • Page 152: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás • A kültéren történő villamossági szerelésre speciális előírások érvényesek. A villamossági szere- lést csak villamossági szakember végezheti. – A villamossági szakember szakmai végzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján megfelelő szakképzettséggel rendelkezik, és végezhet kültéren villamossági szerelést. Képes felismerni a lehetséges veszélyeket és figyelembe veszi a regionális és nemzeti szabványokat, előíráso- kat és rendelkezéseket.
  • Page 153: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Kerti tavak tisztításához. • A műszaki adatok betartása mellett. • A vízre vonatkozó értékek betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • Az UVC lámpát tilos a házán kívül vagy más célokra használni. Az UVC sugárzás kis adagokban is veszélyes a szemre és bőrre! •...
  • Page 154: Felállítás És Csatlakoztatás

    2. Fúrja be a furatokat, és csavarozza a készüléket az alapzathoz. 3. Csatlakoztassa a be- és a kimenetet. – Szerelési anyag bemenet (IN): OASE-tartozék 73751, 77191 valamint tömlő ∅ 50 mm a szi- vattyúhoz. – Szerelési anyag kimenet (OUT): OASE-tartozék 73751 a DN 110 cső csatlakoztatásához.
  • Page 155: Uvc Tisztító Készülék Vízszintes Irányú Felszerelése

    A ProfiClear Premium gravitációs szűrőrendszer beszerelése A ProfiClear Premium esetén a gravitációs rendszerben a Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W használatos. Az UVC tisztító készülék a ProfiClear Premium Individual modulba, illetve a ProfiClear Premium Compact/Classic szivattyúkamrába van beépítve. Az eljárásmód mindkét modul esetén azonos.
  • Page 156 áll, vagy távo- 36000/44000 73752, 73756 lítsa el a szitakosarakat vagy szerelje le a szi- vattyú fogantyúját. Az OASE-tartozék 75752 a Bitron Premium 60 W szállítási terjedelemének része. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/...
  • Page 157: Az Uvc Tisztító Készülék Felszerelése

    Beszerelés a ProfiClear Premium XL gravitációs szűrőrendszerbe A ProfiClear Premium XL gravitációs szűrőrendszer esetén a Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W a ProfiClear Premium XL Gravitation lefolyómodulba van beépítve. Az UVC tisztító készülék / szűrőszivattyú kombinációk...
  • Page 158: Az Uvc Tisztító Készülék Felszerelése

    Bitron AquaMax Eco Szerelési anyag Beszerelés ábráját lásd a következő oldalon: 14 Premium OASE-tartozék, cikksz. Megjegyzés 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e A szivattyút szűrőhéj nélkül, de felszerelt EC2 szi- 8000/10000/ 73752, 73757 vattyútartóval kell használni...
  • Page 159: Két Uvc Tisztító Készülék Összekötése Sorban

    Classic szivattyúkamrára való felállításhoz: Foglalat, 120 mm magasság. – Szerelési anyag a tartály kimenetével való összekötéshez: OASE-tartozék 73751. – Szerelési anyag az UVC tisztító készülék kimenetéhez: OASE-tartozék 73751 a DN 110 cső csatlakoztatásához. 2. Rögzítse az UVC tisztító készüléket a rögzítő idomokkal (OASE-tartozék 77192) a tartályban.
  • Page 160: Kapcsolódoboz Felszerelése

    Kapcsolódoboz felszerelése Csak Bitron Premium 120 W / 180 W FIGYELMEZTETÉS A villamos feszültség halált vagy súlyos sérüléseket okozhat.  A kapcsolódobozt mindig a szűrőtartályon kívül helyezze el, soha ne az UVC vízházon, ha az UVC tisztító készülék a szűrőtartályban áll. ...
  • Page 161: Üzembe Helyezés

    Vízelőkészítők, gyógyszerek és tó karbantartó szerek használata esetén az UVC tisztító készü-  léket legalább 36 óráig nem szabad üzemeltetni. Bekapcsolás / kikapcsolás Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – Bekapcsolás • Csatlakoztassa a hálózati •...
  • Page 162 Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynależy do urządzenia i wraz z nim musi zostać przekazana kolejnym użytkownikom. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciw- nym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku pora- żenia prądem.
  • Page 163 Włączenie / wyłączenie ........................173 Kontrola działania ..........................173 Instrukcji użytkowania w formacie PDF można pobrać z Internetu: www.oase.com/manual Poniższe dodatkowe zagadnienia są opisane w instrukcji użytkowania: • Właściwości produktu, symbole na urządzeniu • Czyszczenie, konserwacja, magazynowanie / przechowywanie w okresie zimowym, usuwanie usterek •...
  • Page 164: Przepisy Bezpieczeństwa

    Przepisy bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne • W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. – Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświad- czenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Po- nadto potrafi rozpoznać...
  • Page 165: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: • Do czyszczenia stawów ogrodowych. • W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. • W warunkach dotrzymywania dozwolonych parametrów wody. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: •...
  • Page 166: Ustawienie I Podłączenie

    2. Wywiercić otwory i wkrętami przymocować urządzenie do podłoża. 3. Podłączyć wlot i wylot. – Materiał montażowy wlotu (IN): Akcesoria OASE 73751, 77191 oraz wąż ∅ 50 mm dla pompy. – Materiał montażowy wylotu (OUT): Akcesoria OASE 73751 do podłączenia rury DN 110.
  • Page 167: Montaż Poziomy Modułu Czyszczącego Z Lampą Uvc

    (→ Zamontowanie skrzynki przełączników) Zamontowanie w grawitacyjnym systemie filtrów ProfiClear Premium Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W stosowany jest w grawitacyjnym systemie ProfiClear Pre- mium. Moduł czyszczący z lampą UVC jest montowany w ProfiClear Premium Individual Modul albo w komorze pompy ProfiClear Premium Compact/Classic.
  • Page 168 36000/44000 73752, 73756 usunąć kosze sitowe albo zdemontować uchwyt pompy Akcesoria OASE 75752 są zawarte w zakresie dostawy urządzenia Bitron Premium 60 W. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/ 73752, 73756,...
  • Page 169: Montaż Modułu Czyszczącego Uvc

    Premium tażowe Akcesoria OASE, nr art. Uwagi 60 W Gravity 10000/ 73752, 73758 a Akcesoria OASE są zawarte w zakresie dostawy urzą- 15000/20000 dzenia Bitron Premium 60 W. Premium 73750, 73536, b Zastosowanie pompy bez obudowy spełniającej 6000/8000/ 73752 funkcję filtra, ale z przymocowanym wspornikiem...
  • Page 170 Bitron AquaMax Eco Materiały mon- Rysunek montażowy - patrz strona 14 Premium tażowe Akcesoria OASE, nr art. Uwagi 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Zastosowanie pompy bez obudowy spełniającej 8000/10000/ 73752, 73757 funkcję filtra, ale z przymocowanym wspornikiem...
  • Page 171: Montaż Modułu Czyszczącego Uvc

    Lear Premium Compact Classic z komorą pompy: cokół, wysokość 120 mm. – Materiały montażowe do połączenia wlotu zbiornika: Akcesoria OASE 73751. – Materiały montażowe dla wylotu modułu czyszczącego z lampą UVC: Akcesoria OASE 73751 do podłączenia rury DN 110. 2. Moduł czyszczący z lampą UVC przymocować do zbiornika za pomocą kątowników (akcesoria OASE 77192).
  • Page 172: Montaż Modułu Czyszczącego Uvc

    – Blacha trójkątna należy do zakresu dostawy filtra bębnowego. 4. Wylot pompy połączyć z wlotem modułu czyszczącego z lampą UVC. – Potrzebny materiał montażowy: Akcesoria OASE 77191, 73751 oraz wąż ∅ 50 mm. 5. Skrzynkę przełączników przymocować do modułu czyszczącego z lampą UVC.
  • Page 173: Rozruch

    W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra", lekarstw lub środków do pielęgnacji  stawu wyłączyć moduł czyszczący z lampą UVC na co najmniej 36 godzin. Włączenie / wyłączenie Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W –...
  • Page 174 Původní návod. Návod je součástí přístroje a musí být předán případnému dalšímu uživateli spo- lečně s přístrojem. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení...
  • Page 175 Zapnutí / vypnutí........................... 185 Kontrola funkčnosti..........................185 Další pokyny k použití najdete na internetu ke stažení ve formátu PDF: www.oase.com/manual V návodu k obsluze najdete tato další témata: • Vlastnosti výrobku, symboly na přístroji • Čištění a údržba, skladování/zazimování, odstraňování závad...
  • Page 176: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Elektrická přípojka • Na elektroinstalaci ve venkovním prostředí se vztahují zvláštní předpisy. Elektroinstalaci smí provést výhradně elektrikář. – Elektrikář má z důvodu svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností kvalifikaci a smí provádět elektroinstalační práce ve venkovním prostředí. Elektrikář dokáže rozpoznat možná...
  • Page 177: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Použití v souladu s určeným účelem Výrobek, popsaný v tomto návodu, používejte pouze následujícím způsobem: • K čištění zahradních jezírek. • Při dodržení technických údajů. • Při dodržení dovolených hodnot vody. Pro přístroj platí následující omezení: • UVC zářivka nesmí být nikdy provozována mimo kryt nebo k jiným účelům než je určena. Záření UVC je nebezpečné...
  • Page 178: Instalace A Připojení

    2. Vyvrtejte otvory a přístroj přišroubujte k podkladu. 3. Připojte vstup a výstup. – Vstup montážního materiálu (IN): Příslušenství OASE 73751, 77191 a 50 mm hadice ∅ k čerpa- dlu. – Výstup montážního materiálu (OUT): Příslušenství OASE 73751 pro připojení trubky DN 110.
  • Page 179: Montáž Uvc Čističe Vodorovně

    Instalace ve filtračním systému gravitace ProfiClear Premium Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W se používá u ProfiClear Premium v gravitačním systému. UVC čistič se namontuje do modulu ProfiClear Premium Individual nebo do čerpací komory Pro- fiClear Premium Compact/Classic.
  • Page 180 73755 Titanium 51000 73658, – – Technicky možné, kombinace se nedoporučuje, 2× 73750 OASE nenabízí objímku pro připojení čerpadla ∅ 50 mm g Expert 73536, Individuální modul ProfiClear Premium: Buď sí- 21000/26000/ 1×/2× 73750, tový koš mírně vyčnívá, nebo sítový koš vy-...
  • Page 181: Instalace Uvc-Čističe

    Instalace ve filtračním systému gravitace ProfiClear Premium XL U filtračního systému gravitace ProfiClear Premium XL je Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W nainstalován ve vypouštěcím modulu gravitace ProfiClear Premium XL. Kombinace UVC čističe / filtračního čerpadla...
  • Page 182: Instalace Uvc-Čističe

    Bitron AquaMax Eco Montážní mate- Obrázek instalace viz strana 14 Premium riál Příslušenství OASE, č. výr. Poznámka 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Použití čerpadla bez filtračních misek, ale s namon- 8000/10000/ 73752, 73757 tovaným držákem čerpadla EC2...
  • Page 183: Zapojení Dvou Uvc Čističů V Řadě

    ProfiCLear Premium Compact Classic: Podstavec, výška 120 mm. – Montážní materiál pro připojení k výstupu nádoby: Příslušenství OASE 73751. – Montážní materiál pro výstup UVC čističe: Příslušenství OASE 73751 pro připojení trubky DN 110. 2. Připevněte UVC čistič k nádrži pomocí upevňovacích úhelníků (příslušenství OASE 77192) –...
  • Page 184: Montáž Spínací Skříně

    Montáž spínací skříně Pouze Bitron Premium 120 W / 180 W VAROVÁNÍ Elektrické napětí může způsobit smrt nebo těžká zranění.  Pokud je UVC čistič ve filtrační nádrži, umístěte spínací skříň vždy mimo filtrační nádrž, nikdy k vodnímu krytu UVC. ...
  • Page 185: Uvedení Do Provozu

    Při použití startéru filtru, léků a prostředků pro údržbu jezírek UVC čistič minimálně na 36 h od-  stavte z provozu. Zapnutí / vypnutí Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Zasuňte síťovou zástrčku •...
  • Page 186 Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdať ďalej spolu s ním. VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom. ...
  • Page 187 Zapnutie / Vypnutie ..........................197 Kontrola funkcie............................. 197 Podrobný návod na použitie nájdete na internete v PDF formáte na stiahnutie: www.oase.com/manual Tieto dodatočné témy nájdete v návode na použitie: • Vlastnosti výrobku, symboly na prístroji • Čistenie a údržba, uskladnenie/prezimovanie, odstránenie porúch...
  • Page 188: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie • Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár. – Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné...
  • Page 189: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom • Na čistenie záhradných jazierok. • Pri dodržiavaní technických údajov. • Pri dodržaní prípustných hodnôt vody. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: • UVC-žiarivka sa nikdy nesmie používať mimo krytu alebo na iné účely. UVC-žiarenie je nebez- pečné...
  • Page 190: Inštalácia A Pripojenie

    2. Vyvŕtajte otvory a prístroj pevne naskrutkujte na podklad. 3. Pripojte vstup a výstup. – Montážny materiál – vstup (IN): OASE príslušenstvo 73751, 77191, ako aj hadica ∅ 50 mm k čerpadlu. – Montážny materiál – výstup (OUT): OASE príslušenstvo 73751 pre prípojku rúry DN 110.
  • Page 191: Horizontálna Montáž Uvc Čističa

    3. Prístroj namontujte na nástenné držadlá pomocou matíc a skrutiek z priloženého balenia. 4. Pripojte vstup a výstup. – Montážny materiál – vstup (IN): OASE príslušenstvo 73752, 73756, ako aj hadica ∅ 50 mm k čerpadlu. – Montážny materiál – výstup (OUT): OASE príslušenstvo 73751 pre prípojku rúry DN 110.
  • Page 192 1×/2× 73750, obidve sitové telesá trochu vyčnievajú, alebo 36000/44000 73752, 73756 sitové telesá odstráňte alebo demontujte ru- koväť čerpadla OASE príslušenstvo 75752 je súčasťou dodávky prístroja Bitron Premium 60 W. ∅ 50 mm d 120 W Gravity 10000/ 73752, 73756,...
  • Page 193: Montáž Uvc Čističa

    2× 73750, 73658 Ak je to technicky možné, kombinácia sa neodpo- rúča, spoločnosť OASE neponúka objímku na pripoje- nie čerpadla. Expert 2× 73750, 73752, c OASE príslušenstvo 73752 je súčasťou dodávky prí- 21000/26000/ 73536 stroja Bitron Premium 60 W. 36000/44000...
  • Page 194: Montáž Uvc Čističa

    Bitron AquaMax Eco Montážny ma- Obrázok montáže pozri stranu 14 Premium teriál OASE príslušen- stvo, č. výr. Poznámka 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Použitie čerpadla bez filtračnej misky, ale s namon- 8000/10000/ 73752, 73757 tovaným držiakom čerpadla EC2...
  • Page 195: Spojenie Dvoch Uvc Čističov Do Jednej Rady

    – Plechový trojuholník je súčasťou dodávky bubnového filtra. 4. Spojte výstup čerpadla so vstupom UVC čističa. – Potrebný montážny materiál: OASE príslušenstvo 77191, 73751, ako aj hadica ∅ 50 mm. 5. Upevnite spínaciu skrinku na UVC čistič. (→ Montáž spínacej skrinky)
  • Page 196: Montáž Spínacej Skrinky

    Montáž spínacej skrinky Iba Bitron Premium 120 W / 180 W VÝSTRAHA Elektrické napätie môže spôsobiť smrť alebo ťažké poranenia.  Spínaciu skrinku osaďte vždy mimo filtračnej nádoby, nikdy na vodné teleso UVC, keď sa UVC čistič nachádza vo filtračnej nádobe. ...
  • Page 197: Uvedenie Do Prevádzky

    Skontrolujte tesnosť všetkých prípojok. Pri použití spúšťačov filtrovania, liekov a prostriedkov na ošetrovanie jazierka nechajte UVC  čistič minimálne 36 hodín mimo prevádzku. Zapnutie / Vypnutie Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Sieťovú zástrčku zasuňte •...
  • Page 198 Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi po- sredovana naprej. OPOZORILO OPOZORILO  Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.
  • Page 199 Vklop / izklop ............................209 Preverjanje delovanja ........................... 209 Nadaljnja navodila za uporabo lahko prenesete v obliki datoteke PDF s spletnega mesta: www.oase.com/manual Te dodatne teme najdete v navodilih za uporabo: • Lastnosti izdelka, simboli na napravi • Čiščenje in vzdrževanje, shranjevanje/prezimovanje, odpravljanje napak...
  • Page 200: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje • Za zunanjo električno inštalacijo veljajo posebni predpisi. Električno inštalacijo lahko izvede samo električar. – Električar je zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj kvalificiran, da izvaja zuna- nje električne inštalacije. Prepozna lahko možne nevarnosti ter upošteva regionalne in naci- onalne standarde, predpise in določila.
  • Page 201: Pravilna Uporaba

    Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Za čiščenje vrtnih ribnikov. • Ob upoštevanju tehničnih podatkov. • Ob upoštevanju dovoljenih vrednosti vode. Za napravo veljajo naslednje omejitve: • UVC-žarnice nikoli ne uporabljajte izven ohišja ali v druge namene. Sevanje UVC je tudi v majh- nih količinah škodljivo za oči in kožo.
  • Page 202: Postavitev In Priklop

    2. Izvrtajte luknje in napravo trdno pričvrstite na podlago. 3. Priključite vhod in izhod. – Vstopni montažni (IN): Dodatna oprema OASE 73751, 77191 in cev ∅ 50 mm do črpalke. – Izstopni montažni material (OUT): Dodatna oprema OASE 73751 za priključno cev DN 110.
  • Page 203: Vodoravna Montaža Uvc-Čistilca

    Vgradnja filtrirnega sistema ProfiClear Premium Gravitation Naprave Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W se uporabljajo s ProfiClear Premium v sistemu gravitacijskega filtriranja. UVC čistilec montirajte v individualni modul ProfiClear Premium oz. v komoro črpalke ProfiClear Premium Compact/Classic. Postopek montaže je pri obeh modulih enak.
  • Page 204 2× 73750, 73755 Titanium 51000 73658, – – Tehnično gledano, mogoče, a kombinacija se ne 2× 73750 priporoča, sistem OASE ne ponuja objemk za priklop črpalke. ∅ 50 mm g Expert 73536, Individualni modul ProfiClear Premium: Lahko, 21000/26000/ 1×/2× 73750, da je košara sita nekoliko naprej ali pa košaro...
  • Page 205: Montaža Uvc-Čistilca

    Vgradnja filtrirnega sistema ProfiClear Premium XL Gravitation V filtrirne sisteme ProfiClear Premium XL Gravitation se v ProfiClear Premium XL odtočni modul sistema gravitacijskega filtriranja vgradijo naprave Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W. Kombinacije UVC čistilec/črpalka filtra...
  • Page 206: Montaža Uvc-Čistilca

    Bitron AquaMax Eco Montažni mate- Slika: vgradnja, glejte stran 14 Premium rial Dodatna oprema OASE; Opomba št. art. 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Uporaba črpalke brez ohišja filtra, a z montiranim 8000/10000/ 73752, 73757 nosilcem za črpalko EC2...
  • Page 207: Povezava Dveh Uvc-Čistilcev V Vrsti

    ProfiClear Premium Compact Classic: Podnožje, višina 120 mm. – Montažni material za povezavo z izhodom posode: Dodatna oprema OASE 73751 – Montažni material za izhod UVC čistilca: Dodatna oprema OASE 73751 za priključno cev DN 110. 2. UVC čistilec pritrdite na posodo s pritrdilnimi kotniki (dodatna oprema OASE 77192).
  • Page 208: Namestite Stikalno Omarico

    Namestite stikalno omarico Samo Bitron Premium 120 W / 180 W OPOZORILO Električna napetost lahko povzroči smrt ali hude poškodbe.  Če je UVC čistilec postavljen v čistilni posodi, stikalno omarico namestite vedno zunaj filtrirne posode, nikoli na UVC vodno ohišje. ...
  • Page 209: Zagon

    Ob uporabi sredstev za zagon filtra, zdravil in sredstev za nego ribnika, mora biti UVC čistilec  izklopljen najmanj 36 ur. Vklop / izklop Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • Omrežni vtič vtaknite v •...
  • Page 210 Originalni priručnik. Priručnik je sastavni dio uređaja i potrebno ga je predati prilikom predaje uređaja. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mogućnost teških oz- ljeda ili smrti zbog električnog udara.
  • Page 211 Uključivanje/isključivanje ........................221 Ispitivanje funkcije ..........................221 Daljnje upute za uporabu pronaći ćete na internetu u PDF obliku za preuzimanje: www.oase.com/manual Sljedeće dodatne teme naći ćete u priručniku za uporabu: • Svojstva proizvoda, simboli na uređaju • Čišćenje i održavanje, skladištenje / čuvanje tijekom zime, otklanjanje neispravnosti...
  • Page 212: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Električni priključak • Za električnu montažu na otvorenom vrijede posebni propisi. Električnu montažu smije obav- ljati samo elektrotehnički stručnjak. – Elektrotehnički stručnjak je kvalificiran na temelju svoje stručne izobrazbe, znanja i iskus- tava i smije obavljati električnu montažu na otvorenom. On može prepoznati moguće opas- nosti i pridržava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba.
  • Page 213: Namjensko Korištenje

    Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: • Za čišćenje vrtnih jezeraca. • Uz pridržavanje tehničkih podataka. • Uz pridržavanje dozvoljenih vrijednosti vode. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • UVC žarulju nikada ne upotrebljavajte izvan kućišta ili za druge svrhe. UVC zračenje opasno je za oči i kožu već...
  • Page 214: Postavljanje I Priključivanje

    2. Izbušite provrte i uređaj pričvrstite za podlogu. 3. Priključite ulaz i izlaz. – Materijal za montažu ulaz (IN): OASE dodatna oprema 73751, 77191 kao i crijevo ∅ 50 mm prema pumpi. – Materijal za montažu izlaz (OUT): OASE dodatna oprema 73751 za priključak cijevi DN 110.
  • Page 215: Vodoravna Montaža Uvc Uređaja Za Pročišćavanje

    Montaža u sustav za filtriranje ProfiClear Premium Gravitation Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W koristi se kod ProfiClear Premium u sustavu gravitacije. UVC uređaj za pročišćavanje montira se u ProfiClear Premium Individual Modul odn. u ProfiClear Premium Compact/Classic komoru pumpe.
  • Page 216 2× 73750, mjena sile 73755 Titanium 51000 73658, – – Tehnički moguće, kombinacije se ne preporu- 2× 73750 čuju, OASE ne nudi spojnicu za priključivanje pumpe. ∅ 50 mm g Expert 73536, ProfiClear Premium Individual Modul: Ili stoji 21000/26000/ 1×/2× 73750, sito nešto ispred ili uklonite sito ili demonti-...
  • Page 217: Montaža Uvc Uređaja Za Pročišćavanje

    Montaža u sustav za filtriranje ProfiClear Premium XL Gravitation Kod sustava za filtriranje ProfiClear Premium XL Gravitation montira se Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W u ProfiClear Premium XL odvodni modul Gravitation. Kombinacija UVC uređaja za pročišćavanje/pumpe za filtriranje...
  • Page 218: Montaža Uvc Uređaja Za Pročišćavanje

    Bitron AquaMax Eco Materijal za Slika montaže vidi stranu 14 Premium montažu OASE dodatna oprema, br. art. Napomena 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Upotreba pumpe bez ovojnica filtra, ali s montiranim 8000/10000/ 73752, 73757 držačem pumpe EC2.
  • Page 219: Spajanje Dva Uvc Uređaja Za Pročišćavanje U Niz

    4. Izlaz pumpe spojiti s ulazom UVC uređaja za pročišćavanje. – Potreban materijal za montažu: OASE dodatna oprema 77191, 73751 kao i crijevo ∅ 50 mm. 5. Pričvrstite kutiju s prekidačima na UVC uređaj za pročišćavanje. (→ Montaža kutije s prekida-...
  • Page 220: Montaža Kutije S Prekidačima

    Montaža kutije s prekidačima Samo Bitron Premium 120 W / 180 W UPOZORENJE Električni napon može uzrokovati smrt ili teške ozljede.  Kutiju s prekidačima postaviti uvijek izvan spremnika filtra, nikada na UVC vodeno kućište ako UVC uređaj za pročišćavanje stoji u spremniku filtra. ...
  • Page 221: Stavljanje U Pogon

    Kod uporabe startera za filtar, lijekova i sredstva za njegu jezerca, pustite UVC uređaj za  pročišćavanje najmanje 36 h izvan pogona. Uključivanje/isključivanje Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – Uključivanje • Utaknite mrežni utikač u u- •...
  • Page 222 Traducerea instrucțiunilor originale Instrucțiunile aparțin aparatului și trebuie predate întotdea- una în cazul în care aparatul este remis. AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare.
  • Page 223 Activare / dezactivare.......................... 233 Verificarea funcționării ........................233 Puteți descărca instrucțiuni suplimentare de pe internet ca PDF: www.oase.com/manual Găsiți aceste subiecte suplimentare în manualul de utilizare: • Caracteristicile produsului, simbolurile de pe aparat • Curățare și întreținere, depozitare/iernare, remedierea defecțiunilor.
  • Page 224: Indicații De Securitate

    Indicații de securitate Conexiunea electrică • Pentru instalația electrică din exterior se aplică dispoziții speciale. Instalația electrică poate fi executată numai de către un electrician calificat. – Datorită pregătirii de specialitate, cunoștințelor și experienței, electricianul este calificat și are permisiunea să execute instalații electrice în exterior. Acesta identifică posibilele peri- cole și respectă...
  • Page 225: Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia

    Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează: • Pentru curăţarea iazurilor de grădină. • Cu respectarea datelor tehnice. • Cu respectarea valorilor admisibile pentru apă. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: • Nu utilizaţi niciodată lampa cu ultraviolete în afara carcasei sau în alte scopuri. Radiaţia UVC prezintă...
  • Page 226: Amplasarea Şi Racordarea

    2. Dați găuri și înșurubați aparatul pe fundație. 3. Racordați intrarea și ieșirea. – Material de montare intrare (IN): accesoriu OASE 73751, 77191 precum și furtun ∅ 50 mm pentru pompă. – Material de montare ieșire (OUT): accesoriu OASE 73751 pentru racordarea conductei DN 110.
  • Page 227: Montarea Orizontală A Clarificatorului Uvc

    3. Montați aparatul cu piulițele și șuruburile din kitul de accesorii pe suporturile de perete. 4. Racordați intrarea și ieșirea. – Material de montare intrare (IN): accesoriu OASE 73752, 73756 precum și furtun ∅ 50 mm pentru pompă. – Material de montare ieșire (OUT): accesoriu OASE 73751 pentru racordarea conductei DN 110.
  • Page 228 73755 Titanium 51000 73658, – – Posibil din punct de vedere tehnic, combinație 2× 73750 nerecomandată, OASE nu oferă manșon pentru racordarea pompei ∅ 50 mm g Expert 73536, Modul individual ProfiClear Premium: dacă un 21000/26000/ 1×/2× 73750, coș...
  • Page 229: Montarea Clarificatorului Uvc

    Accesoriu OASE, nr. art. Observație 60 W Gravity 10000/ 73752, 73758 a Accesoriul OASE inclus în pachetul de livrare al Bi- 15000/20000 tron Premium 60 W. Premium 73750, 73536, b Utilizarea pompei fără tăvile de filtru, dar cu suportul 6000/8000/ 73752 de pompă...
  • Page 230: Montarea Clarificatorului Uvc

    Bitron AquaMax Eco Material de Figura montare, consultați pagina 14 Premium montare Accesoriu OASE, nr. art. Observație 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Utilizarea pompei fără tăvile de filtru, dar cu suportul 8000/10000/ 73752, 73757 de pompă...
  • Page 231: Conectarea În Serie A Două Clarificatoare Uvc

    – Placa triunghiulară se regăsește în pachetul de livrare al filtrului cu tambur. 4. Conectați ieșirea pompei la intrarea clarificatorului UVC. – Material de montare necesar: accesoriu OASE 77191, 73751 precum și furtun ∅ 50 mm. 5. Fixați cutia întrerupătorului de clarificatorul UVC. (→ Montarea cutiei întrerupătorului)
  • Page 232: Montarea Cutiei Întrerupătorului

    Montarea cutiei întrerupătorului Numai Bitron Premium 120 W / 180 W AVERTIZARE Tensiunea electrică poate duce la accidente mortale sau la vătămări grave.  Montați întotdeauna cutia întrerupătorului în afara rezervorului de filtrare, niciodată pe car- casa pentru apă UVC, atunci când clarificatorul UVC se află într-un rezervor de filtrare. ...
  • Page 233: Punerea În Funcțiune

    În cazul utilizării dispozitivelor de acționare a filtrelor, a medicamentelor și a produselor pentru  întreținerea iazului, clarificatorul UVC trebuie scos din funcțiune timp de minimum 36 h. Activare / dezactivare Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W –...
  • Page 234 Оригинално ръководство. Ръководството е част от уреда и при предаването на уреда винаги трябва да се предава с него. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Преди да бъркате във водата, изключете всички електри- чески уреди във водата от електрическата мрежа. В проти- вен...
  • Page 235 Проверка на функционирането ....................245 Можете да изтеглите допълнителните инструкции за употреба като PDF от следния интернет адрес: www.oase.com/manual В ръководството за употреба ще намерите тези допълнителни теми: • Характеристики на продукта, символи върху уреда • Почистване и поддръжка, съхранение/съхранение през зимния сезон, отстраня- ване...
  • Page 236: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Електрическо свързване • По отношение на електрическата инсталация на открито важат специални пра- вила. Електрическата инсталация трябва да се изпълнява само от електротехник. – Електротехникът е квалифициран въз основа на своето професионално обра- зование, знания и опит, и има право да изпълнява електрически инсталации на открито.
  • Page 237: Употреба По Предназначение

    Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: • За почистване на градински езера. • При спазване на техническите данни. • При спазване на допустимите стойности на водата. За уреда са валидни следните ограничения: • Никога не ползвайте UVC-лампата извън нейния корпус или за други цели. И в ниски...
  • Page 238: Монтаж И Свързване

    2. Пробийте отвори и завинтете здраво уреда върху основата. 3. Свържете входа и изхода. – Материали за монтаж, вход (IN): Принадлежност OASE 73751, 77191, и маркуч ∅ 50 mm за помпата. – Материали за монтаж, изход (OUT): Принадлежност OASE 73751 за свързване на...
  • Page 239: Хоризонтален Монтаж На Uvc Уреда За Пречистване

    пус. (→ Монтаж на разпределителната кутия) Монтаж във филтриращата система ProfiClear Premium Gravitation Bitron Premium 60 W/120 W/180 W се използва при ProfiClear Premium системата за гравитация. UVC уредът за пречистване се монтира в модула ProfiClear Premium Individual, респ. в камерата на помпата на ProfiClear Premium Compact/Classic. Начи- нът...
  • Page 240 арт. № Titanium 73658, – – Технически възможно, не се препоръчва 51000 2× 73750 комбинация, OASE не предлага муфа за свързване на помпата Expert 73536, ∅ 50 mm c Модул ProfiClear Premium Individual: Или 21000/26000/ 1×/2× 73750, двете цедки са издадени малко, или сва-...
  • Page 241: Монтаж На Uvc Уреда За Пречистване

    арт. № 60 W Gravity 10000/ 73752, 73758 a Принадлежността OASE е включена в комп- 15000/20000 лекта на доставката на Bitron Premium 60 W. Premium 73750, 73536, b Употреба на помпата без филтърни чашки, но 6000/8000/ 73752 с монтиран държач на помпата EC2 10000/12000/1600 Принадлежността...
  • Page 242 Bitron AquaMax Eco Материали Фигура на монтажа - вж. страница 14 Premiu за монтаж Принадлеж- ност OASE, Забележка арт. № Gravity 73752, 73757, 120 W 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Употреба на помпата без филтърни чашки, но 8000/10000/ 73752, 73757 с...
  • Page 243: Монтаж На Uvc Уреда За Пречистване

    – Материали за монтаж за свързването с изхода на резервоара: принадлежност OASE 73751. – Материали за монтаж за изхода на UVC уреда за пречистване: Принадлежност OASE 73751 за свързване на тръба DN 110. 2. Фиксирайте UVC уреда за пречистване с ъгълници за закрепване (принадлежност OASE 77192) на резервоара.
  • Page 244: Монтаж На Uvc Уреда За Пречистване

    – Триъгълната пластина е включена в комплекта на доставката на барабанния филтър. 4. Свържете изхода на помпата с входа на UVC уреда за пречистване. – Необходими материали за монтаж: принадлежност OASE 77191, 73751, и маркуч ∅ 50 mm. 5. Закрепете разпределителната кутия на UVC уреда за пречистване. (→ Монтаж на...
  • Page 245: Пускане В Експлоатация

    При използване на филтърни стартери, медикаменти и средства за поддръжка на  водни басейни изключвайте UVC уреда за пречистване за най-малко 36 h. Включване / Изключване Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – Включ- •...
  • Page 246 Оригінальний посібник з експлуатації. Посібник з експлуатації є частиною комп- лекту пристрою, тому завжди повинен передаватися разом із ним. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може...
  • Page 247 Перевірка функціональності ...................... 257 Подальші інструкції з експлуатації можна завантажити з Інтернету як PDF: www.oase.com/manual Цю додаткову інформацію ви можете знайти в посібнику з експлуатації: • Технічні характеристики пристрою, символи на пристрої • Чищення та технічне обслуговування, зберігання / зберігання в зимовий період, усунення...
  • Page 248: Інструкція З Техніки Безпеки

    Інструкція з техніки безпеки Підключення до мережі • Для електричних пристроїв на відкритому повітрі застосовуються спеціальні пра- вила. Електромонтажні роботи може виконувати лише кваліфікований електрик. – Електрик повинен мати відповідну кваліфікацію, знання та досвід, і мати дозвіл проводити електромонтажні роботи на вулиці. Він повинен усвідомлювати мо- жливу...
  • Page 249: Використання Пристрою За Призначенням

    Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: • Для очищення садових ставків. • Відповідно до технічних характеристик. • З дотриманням дозволених параметрів якості води. На прилад поширюються наступні обмеження: • Ніколи не використовуйте УФ-лампу за межами корпусу пристрою або для інших цілей.
  • Page 250: Встановлення Та Підключення

    2. Просвердліть отвори і прикрутіть пристрій до основи. 3. Під’єднайте вхід і вихід. – Монтажний матеріал для входу (IN): Допоміжне обладнання OASE 73751, 77191, а також шланг ∅ 50 мм для насоса. – Монтажний матеріал для виходу (OUT): Допоміжне обладнання OASE 73751 для...
  • Page 251: Горизонтальне Встановлення Ультрафіолетового Очищувача

    3. Прикрутіть прилад за допомогою гайок і гвинтів з комплекту поставки до стінових кронштейнів. 4. Під’єднайте вхід і вихід. – Монтажний матеріал для входу (IN): Допоміжне обладнання OASE 73752, 73756, а також шланг ∅ 50 мм для насоса. – Монтажний матеріал для виходу (OUT): Допоміжне обладнання OASE 73751 для...
  • Page 252 арт. № Titanium 73658, – – Технічно можливо, але комбінація не ре- 51000 2× 73750 комендується, компанія OASE не надає муфту для підключення насоса Expert 73536, ∅ 50 mm c Окремий модуль ProfiClear Premium: Ви- 21000/26000/ 1×/2× 73750, тягніть обидва сітчасті короби трохи...
  • Page 253: Встановлення Ультрафіолетового Очищувача

    теріал Доп. облад- нання OASE, Примітка арт. № 60 W Gravity 10000/ 73752, 73758 a Допоміжне обладнання OASE входить до 15000/20000 комплекту поставки Bitron Premium 60 Вт. Premium 73750, 73536, b Використання насоса без фільтрувальної 6000/8000/ 73752 оболонки, але із вмонтованим тримачем...
  • Page 254: Встановлення Ультрафіолетового Очищувача

    Bitron AquaMax Eco Монтажний ма- Малюнок стосовно монтажу див. на ст. 14 Premiu теріал Доп. облад- нання OASE, Примітка арт. № 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, e Використання насоса без фільтрувальної 8000/10000/ 73752, 73757 оболонки, але...
  • Page 255: Послідовне Підключення Двох Ультрафіолетових Очищувачів

    нання OASE 73751 – Монтажний матеріал для виходу УФ-очищувача: Допоміжне обладнання OASE 73751 для під’єднання труби DN 110. 2. Прикріпіть УФ-очищувач (допоміжне обладнання OASE 77192) до резервуара за допомогою кріплення. – Кріплення прикручуються до УФ-очищувача та до стінки резервуара. 3. Bitron Premium 120 W /180 W: Під’єднайте перемикач до кожуха. (→ Монтаж пере- микача)
  • Page 256: Встановлення Ультрафіолетового Очищувача

    – Трикутна пластина входить до комплекту поставки модуля барабанного філь- тра. 4. Підключіть вихід насоса до входу УФ-очищувача. – Необхідний монтажний матеріал: Допоміжне обладнання OASE 77191, 73751, а також шланг ∅ 50 мм. 5. Під’єднайте перемикач до УФ-очищувача. (→ Монтаж перемикача) Монтаж...
  • Page 257: Введення В Експлуатацію

    Введення в експлуатацію ОБЕРЕЖНО Ультрафіолетове випромінювання УФ-лампи може пошкодити очі та шкіру. Ніколи не використовуйте ультрафіолетову лампу поза корпусом або у пошко-  дженому корпусі. Відключіть пристрій від електромережі перед початком робіт з технічного обслу-  говування або перед заміною ультрафіолетової лампи. ПРИМІТКА...
  • Page 258 Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в результате поражения током возможны серьезные травмы или смерть. ...
  • Page 259 Проверить работу .......................... 271 Более подробное руководство по эксплуатации можно загрузить в формате PDF в Интернете: www.oase.com/manual Эти дополнительные темы вы найдете в руководстве по эксплуатации: • Характеристики продукта, символы на устройстве • Чистка и техобслуживание, складирование/хранение в зимнее время, устранение...
  • Page 260: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Электрическое соединение • Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен выполнять только квалифицированный элек- трик. – Квалифицированный электрик должен иметь специальное образование, обла- дать знаниями и опытом и должен иметь право выполнять работы по электро- подключению...
  • Page 261: Использование Прибора По Назначению

    Использование прибора по назначению Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использо- вать только следующим образом: • Для чистки садовых прудов. • При соблюдении технических параметров. • При соблюдении допустимых технических параметрах воды. На прибор распространяются следующие ограничения: • Запрещается использовать УФ-лампу вне корпуса или для применения в других целях.
  • Page 262: Описание Изделия

    Описание изделия Обзор  A Количество Описание Bitron Premium 60 Вт 120 Вт 180 Вт Головная часть УФ-очистителя Смотровое стекло, индикатор рабочего состояния Выход Ду 110 Емкость для воды Крепежный уголок для монтажа на стенке или на полу Крепежный уголок для закрепления в сливном модуле или к мо- дулю...
  • Page 263: Установка И Подсоединение

    2. Просверлите отверстия и прочно прикрутите устройство к основанию. 3. Подключите вход и выход. – Монтажный материал для входа (IN): OASE-принадлежности 73751, 77191 и шланг ∅ 50 мм к насосу. – Монтажный материал для выхода (OUT): OASE-принадлежность 73751 для под- ключения...
  • Page 264: Уф-Очиститель С Горизонтальным Размещением

    3. Закрепите устройство на настенных кронштейнах гайками и винтами из прилага- емого пакета с винтами. 4. Подключите вход и выход. – Монтажный материал для входа (IN): OASE-принадлежности 73752, 73756 и шланг ∅ 50 мм к насосу. – Монтажный материал для выхода (OUT): OASE-принадлежность 73751 для под- ключения...
  • Page 265: Комбинация Уф-Очиститель / Фильтр-Насос

    Premium 60 Вт. Titanium 48597, – – Это технически выполнимо, но мы такую 31000 2× 73750 комбинацию не рекомендуем. Компания OASE муфту для подключения насоса не предлагает. Titanium 73658, – – Это технически выполнимо, но мы такую 51000 2× 73750 комбинацию...
  • Page 266: Монтаж Прибора Уф-Очистки

    Titanium 73658, 2× – – Это технически выполнимо, но мы такую 51000 73750 комбинацию не рекомендуем. Компания OASE муфту для подключения насоса не предлагает. Expert 73536, ∅ 50 mm k ProfiClear Premium Individual Modul: 21000/26000/ 1×/2× 73750, Одна сетчатая корзинка может высту-...
  • Page 267: Монтирование В Фильтровальную Систему Proficlear Premium Xl Gravitation

    материал OASE- принадлеж- Примечание ность, арт.-№ 60 W Gravity 10000/ 73752, 73758 a OASE-принадлежности входят в объем по- 15000/20000 ставки устройства Bitron Premium 60 Вт. Premium 73750, 73536, b Использования насоса без фильтровальных 6000/8000/ 73752 чаш, но с установленным держателем насоса...
  • Page 268: Монтаж Прибора Уф-Очистки

    Bitron AquaMax Eco Монтажный Схема монтажа см. стр. 14 Premiu материал OASE- принадлеж- Примечание ность, арт.-№ 180 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758 20000 Premium 73536, 73750, j Использования насоса без фильтровальных 10000/12000/ 73752, 73757 чаш, но с установленным держателем насоса...
  • Page 269: Пристройка К Фильтровальной Системе Proficlear Premium Xl С Подкачкой

    – Монтажный материал для размещения на индивидуальном модуле ProfiClear Premium Individual Modul и на компактной / обычной насосной камере ProfiCLear Premium Compact Classic Pumpenkammer: Цоколь, высота 120 мм. – Монтажный материал для соединения с выходом из емкости: OASE- принадлежность 73751. – Монтажный материал для выхода из УФ-очистителя: OASE-принадлежность...
  • Page 270: Установить Блок Переключения

    Установить блок переключения Только для Bitron Premium 120 W / 180 W ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Электрическое напряжение может стать причиной смертельного исхода или тяже- лых травм. Блок переключения нужно всегда устанавливать вне корпуса фильтра. Никогда  не устанавливайте его на емкости для воды, если сам УФ-очиститель располага- ется...
  • Page 271: Пуск В Эксплуатацию

    Пуск в эксплуатацию ОСТОРОЖНО Ультрафиолетовое излучение УФ-лампы может повредить глаза или кожу. УФ-лампу не разрешается использовать без корпуса или в поврежденном кор-  пусе. До начала работ по техобслуживанию или перед установкой УФ-лампы отсоеди-  ните устройство от электросети. УКАЗАНИЕ Откройте...
  • Page 272 原始说明书。说明书是设备的一部分,在移交设备时必须始终将其一并移交。 警告 警告  在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电 击可导致死亡或重伤。  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。...
  • Page 273 串联连接两个 UVC 澄清器 .......... 280 加装在泵送式 ProfiClear Premium XL 上 ......281 安装 UVC 澄清器 ..........281 安装开关盒 ............281 调试 ..............282 接通 / 关闭 ............282 检查功能 ............282 更多PDF 使用说明书可在网上下载: www.oase.com/manual 其他主题可在使用说明中找到: • 产品特性,设备上的符号 • 清洁和维护,存放/越冬,故障排除 • 技术数据,易损件,备件,废弃处理...
  • Page 274: 安全提示

    安全提示 电气连接 • 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行 电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 • 本设备必须使用故障电流保护装置 (RCD) 进行保护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。 • 防止插座连接器受潮。 • 设备接地。将接地线连接到外壳上未使用的孔。 • 对于 ProfiClear Premium 过滤系统的某些设备组合,可能会超过电路的最大允 许负载。将要连接的设备分配到多个电路。 安全操作 • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。 • 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具应废弃。 • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 •...
  • Page 275: 产品介绍

    产品介绍 概况  A 数量 说明 Bitron Premium 60 W 120 W 180 W UVC 澄清器的设备头 观察窗,功能显示器 DN 110 输出口 水箱 用于墙壁或地面安装的固定角钢 用于固定在排水模块或 ProfiClear Premium 过滤系统 Indivi- dual Modul 中的固定角钢 DN 110 管套,用于连接排水模块或 ProfiClear Premium 过滤系 统 Individual Modul 含固定螺丝的附件包 DN 110 输入口...
  • Page 276: 单独安装 Uvc 澄清器

     D 1. 在底座上标记螺丝的位置。 2. 钻孔并将设备以螺栓连接固定到底座。 3. 连接输入口和输出口。 – 输入口安装材料 (IN):OASE 配件 73751、77191 和泵用软管 ∅ 50 mm。 – 输出口安装材料 (OUT):用于连接 DN 110 管道的 OASE 配件 73751。 – 固定 DN 110 管道以防打滑。 4. Bitron Premium 120 W /180 W:将开关盒固定到水箱上。(→ 安装开关盒) 水平安装 UVC 澄清器...
  • Page 277: 安装在 Proficlear Premium 重力过滤系统中

    安装在 ProfiClear Premium 重力过滤系统中 在 ProfiClear Premium 的重力系统中使用 Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W。UVC 澄清器安装在 ProfiClear Premium 个性化模块或 ProfiClear Premium Compact/Classic 泵室中。两个模块的操作方法相同。 UVC 澄清器/过滤泵组合 Bitron AquaMax Eco 安装材料 安装图参见页面 12 Premium OASE 配件, 软管 备注 产品编号...
  • Page 278: 安装 Uvc 澄清器

    – 如果没有打孔,则之后在容器壁上钻孔。 4. 将泵的输出口连接到 UVC 澄清器的输入口。 – 安装材料:(→ UVC 澄清器/过滤泵组合) 5. 装入筛篮并用夹子固定连接电缆。 6. 将开关盒挂在容器壁外部的螺丝上。(→ 安装开关盒) – 对于没有悬挂工具的容器,请之后钻孔,然后拧入附件包中的螺丝作为悬挂 工具。 安装在 ProfiClear Premium XL 重力过滤系统中 对于 ProfiClear Premium XL 重力过滤系统,在 ProfiClear Premium XL 重力排 水模块中安装 Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W。...
  • Page 279: Uvc 澄清器/过滤泵组合

    Titanium 31000 48597, 2× 73750 技术上可行,不推荐组合,OASE 不提 供用于连接泵的接头套管 Titanium 51000 2× 73750, 73658 技术上可行,不推荐组合,OASE 不提 供用于连接泵的接头套管 Expert 2× 73750, 73752, c OASE 配件 73752 包含在 Bitron Pre- 21000/26000/ 73536 mium 60 W 的供货范围内。 36000/44000 120 W Gravity 73752, 73757, 10000/15000/ 73758...
  • Page 280: 安装 Uvc 澄清器

    座,110 mm 高。 – 用于在 ProfiClear Premium 个性化模块和 ProfiCLear Premium Compact Classic 泵室上进行安装的安装材料:底座,120 mm 高。 – 用于连接到容器输出口的安装材料:OASE 配件 73751。 – UVC 澄清器输出口的安装材料:用于连接 DN 110 管道的 OASE 配件 73751。 2. 使用固定角钢(OASE 配件 77192)将 UVC 澄清器固定到容器上。 – 固定角钢固定在 UVC 澄清器和容器壁上。 3. Bitron Premium 120 W /180 W:将开关盒固定到水箱上。(→ 安装开关盒)
  • Page 281: 加装在泵送式 Proficlear Premium Xl 上

    2. 将 UVC 澄清器放置在鼓式过滤器的 DN 110 输入口前面,然后使用橡胶套管将输 出口连接到鼓式过滤器的输入口。拧紧橡胶套管的软管夹。 3. 将三角板以螺栓固定到 UVC 澄清器上。 – UVC 澄清器通过三角板固定在容器上。 – 三角板包含在鼓式过滤器的供货范围内。 4. 将泵的输出口连接到 UVC 澄清器的输入口。 – 所需安装材料:OASE 配件 77191、73751 和软管 ∅ 50 mm。 5. 将开关盒固定到 UVC 澄清器上。(→ 安装开关盒) 安装开关盒 仅 Bitron Premium 120 W / 180 W 警告 电压会导致死亡或重伤。...
  • Page 282: 接通 / 关闭

    在使用过滤启动剂、药品或池塘护理液时,请使 UVC 澄清器停止运行至少 36 个  小时。 检查所有接口的密封性。  在使用过滤启动剂、药品或池塘护理液时,请使 UVC 澄清器停止运行至少 36 个  小时。 接通 / 关闭 Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W – • 将电源插头插入插座。 • 将电源插头插入插座。 • 将电源插头插入插座。 接通 • 通电后,机器会立刻启...
  • Page 284 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 76161/09-23...

This manual is also suitable for:

Bitron premium 120 wBitron premium 180 w

Table of Contents