Download Print this page

Advertisement

Quick Links

RDNS951T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2 2 21
2136
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2500
589
1/41

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte RDNS951T

  • Page 1 RDNS951T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/41...
  • Page 3 � �� � 3/41...
  • Page 4 4/41...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 530469 530465 325041 530465 32481 02383 530469 02269 325042 130632 325043 530465 32483 02383 130970 40740 325042 325043 130970 130969 62633N1 32483 325041 62635N1 530467 62635N1 62636N1 62634N1 530468 32481 530466 530467 530466 530468 6/41...
  • Page 7 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 8 S34722 S3eeee-N S34701 S30106 Ø4x14 Ø3.5x15 S33127 S31298 S30111 S33012 Ø4x45 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,4x40 S30165 S34702 S30337 S30530 M4x20 S30231 S30066 S30577 S33396 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S36497 S35705 L=972 S3-S31841 S30805 L - 2030 8/41...
  • Page 9 сглобявани заедно, защитното фолио трябва да бъде ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za 72 h отстранено само частично от мястото на сгобяване. čišćenje nameštaja Довършете премахването на защитното фолио, когато - RO - STIMATE CLIENT. приключи сглобяването и настаняването на мебелите. Când mobilierul cu elemente cu grad de strălucire ridicat ВНИМАНИЕ...
  • Page 10 S34722 S33396 S34701 130632 S34702 10/41...
  • Page 11 325042 S3eeee-N 180° S30066 S33012 S34702 530467 530468 325042 11/41...
  • Page 12 130632 530467 S30577 530468 325042 12/41...
  • Page 13 S31347-N S30111 III. III. III. 02383 13/41...
  • Page 14 S30805 130970 S34722 130970 S34702 180° S34701 130970 S33396 S34722 14/41...
  • Page 15 130970 III. S31347-N S30111 15/41...
  • Page 16 S3eeee-N 325043 32481 S3eeee-N 180° S30066 S34702 S33012 530466 32481 530466 16/41...
  • Page 17 325043 S31347-N S30111 17/41...
  • Page 18 32481 S30577 530466 18/41...
  • Page 19 S31347-N S30111 02269 19/41...
  • Page 20 S30805 130970 S33396 S34701 S34722 S34702 130970 180° S34722 130970 20/41...
  • Page 21 130970 S31347-N S30111 21/41...
  • Page 22 S3eeee-N 32483 325041 S3eeee-N 180° S30066 S33012 S34702 530468 530467 325041 22/41...
  • Page 23 32483 32483 23/41...
  • Page 24 S30577 325041 530467 530468 24/41...
  • Page 25 S31347-N S30111 III. III. III. 02383 25/41...
  • Page 26 S34722 S34701 S33396 130969 S34702 26/41...
  • Page 27 130969 III. S31347-N S30111 27/41...
  • Page 28 S31347-N S30111 10 kg 325043 8 kg 10 kg 28/41...
  • Page 29 325041 S31347-N S30111 32481 325042 S30106 29/41...
  • Page 30 S30066 S33012 S33127 530465 530469 530465 530465 530469 30/41...
  • Page 31 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 32 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 33 S35705 15 kg 15 kg S30337 S30337 S30337 S30337 S30337 33/41...
  • Page 34 S30530 S3-S31841 62633N1 S3-S31841 62634N1 S30530 34/41...
  • Page 35 62633N1 62634N1 35/41...
  • Page 36 S3-S31841 S30530 62635N1 62636N1 S3-S31841 S30530 36/41...
  • Page 37 62635N1 62635N1 37/41...
  • Page 38 62636N1 38/41...
  • Page 39 40740 5 kg 5 kg 40740 S36497 S30165 39/41...
  • Page 40 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 41 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.