Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Trapano avvitatore a batteria M-TA 18 - MULTI ONE
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Cordless drill M-TA 18 - MULTI ONE
INSTRUCTION MANUAL
Translation of the original instructions
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'uso fornite.
CAUTION! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions.
1429398
29-05-2018
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Valex M-TA 18 - MULTI ONE

  • Page 1 1429398 29-05-2018 Trapano avvitatore a batteria M-TA 18 - MULTI ONE ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Cordless drill M-TA 18 - MULTI ONE INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso fornite.
  • Page 2 è conforme ai requisiti essenziali di there complies with the essential health and Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 sicurezza e salute contenuti nelle seguenti safety requirements contained in the following...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE ATTENZIONE! La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da un errato allacciamento. ATTENZIONE! Il trapano – avvitatore a batteria è idoneo alla ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni scolle- foratura di metallo, legno, plastica e al serraggio – svitamento di gare la batteria dall’apparecchio.
  • Page 5: Avviamento E Arresto

    ATTENZIONE! Osservate le seguenti istruzioni (Fig. C) piccole viti su materiale tenero Mandrino autoserrante - la coppia aumenta all’aumentare del numero indicato sulla ghiera -Ruotate la ghiera pos.1 per aprire e chiudere le griffe trattenendo la fino al raggiungimento del massimo valore , da utilizzare per forare. ghiera pos.2.
  • Page 6: Manutenzione

    MANUTENZIONE PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione staccate PROBLEMA CAUSE RIMEDI la batteria dall’utensile e staccate l’alimentazione elettrica del caricabatterie scollegando la spina. L’ u t e n s i l e Batteria scarica Effettuare una ricarica com- elettrico non pleta alla batteria ATTENZIONE! Non manomettete o tentate di riparare l’utensile...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION IMPORTANT! The manufacturer is not liable for any direct and/ or indirect damage caused by incorrect connections. IMPORTANT! The battery-operated drill - screwdriver is suita- IMPORTANT! Before carrying out the following operations, make ble for drilling metal, wood, plastic and for tightening - loosening sure that the battery is disconnected from the drill.
  • Page 8 STARTING AND STOPPING DRILL BITS Buy good quality bits, with a suitable connection for the characteristics IMPORTANT! Before starting the electrical tool it is compulsory of the chuck and suitable for the material to be drilled. Contact your to wear protection goggles, gloves and headphones (not provided). retailer who will be able to give you the best advice.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS IMPORTANT! Before any checks or adjustments take the battery PROBLEM CAUSES SOLUTIONS out of the tool and unplug the battery charger from the mains. The electrical Battery empty Fully charge the battery IMPORTANT! Do not tamper or attempt to repair the electrical tool fails to tool.

Table of Contents