Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EISBLOCK GPX-N 2070 M03

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EISBLOCK GPX-N 2070 M03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alphacool EISBLOCK GPX-N 2070 M03

  • Page 1 EISBLOCK GPX-N 2070 M03...
  • Page 3 8x pads 1x pads 8x pads 2x pads 15 x 15 x 1,5 mm 30 x 30 x 1,5 mm 15 x 15 x 3 mm 30 x 30 x 3 mm ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES 1x connector 2x o-rings 3x M3x10 6x M3x11 x M3x11 1x screw tool...
  • Page 4 Read the safety instructions before starting the installation. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Installation beginnen. Lisez les instructions de sécurité avant de commencer l‘installation.
  • Page 5: Table Of Contents

    CHANGING THE CONNECTOR – ANSCHLUSS WECHSELN – CHANGER LE CONNECTEUR CONNECTING LEDs – LEDs ANSCHLIEßEN – RACCORDER DES LEDs PREPARING THE VIDEO CARD – VORBEREITEN DER GRAFIKKARTE – PRÉPARATION DE LA CARTE VIDÉO MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT CUTTING PATTERNS –...
  • Page 6: Changing The Connector - Anschluss Wechseln - Changer Le Connecteur

    CHANGING THE CONNECTOR – ANSCHLUSS WECHSELN – CHANGER LE CONNECTEUR REQUIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REQUIS 1x connector 2x o-rings 3x M3x10 To install the supplied universal connector Um den mitgelieferten Universalanschluss zu Pour installer le connecteur universel fourni, remove the cover of the pre-installed connector montieren, entfernen Sie zunächst die Blende des retirez d'abord le couvercle du connecteur first.
  • Page 7 CHANGING THE CONNECTOR – ANSCHLUSS WECHSELN – CHANGER LE CONNECTEUR If the o-rings are not preinstalled on the Sollten die O-Ringe nicht im Anschluss Si les joints thoraciques ne sont pas installés dans connector, insert these into their respective vorinstalliert sein, platzieren Sie diese in den le connecteur, veuillez les poser maintenant.
  • Page 8: Connecting Leds - Leds Anschließen - Raccorder Des Leds

    CONNECTING LEDs – LEDs ANSCHLIEßEN – RACCORDER DES LEDs PLEXI LIGHT ONLY To use the pre-installed lighting, connect the Um die vorinstallierte Beleuchtung zu verwenden, Pour utiliser l'éclairage préinstallé, connectez les LEDs to the supplied aRGB adapter cable. schließen Sie die LEDs an das mitgelieferte aRGB LED au câble adaptateur aRGB fourni.
  • Page 9: Preparing The Video Card - Vorbereiten Der Grafikkarte - Préparation De La Carte Vidéo

    PREPARING THE VIDEO CARD – VORBEREITEN DER GRAFIKKARTE – PRÉPARATION DE LA CARTE VIDÉO Put the hardware on an antistatic mat. Begin Legen Sie die Hardware auf eine antistatische Posez le matériel sur un tapis antistatique. dismantling the original cooler and the original Unterlage.
  • Page 10 Kühler die Grafikkarte nicht les composants hauts ne touchent pas le bloc de Alphacool International GmbH is not liable beschädigt. refroidissement et que le bloc n’endommage pas for assembly errors occurring due to Alphacool International GmbH haftet nicht la carte graphique.
  • Page 11: Mounting The Cooling Block - Kühlermontage - Montage Du Bloc De Refroidissement

    MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQUIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR SEE PAGE 18 SIEHE SEITE 18 ACCESSOIRES REQUIS 8x pads 1x pad REGARDEZ À LA PAGE 18 15x 15 x 1,5 mm 30 x 30 x 1,5 mm Cut all thermal pads to size and place them as Schneiden Sie alle Wärmepads zu und platzieren Tous les pads thermiques doivent être découpés.
  • Page 12 MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT   well distributed thermal paste poorly distributed thermal paste gut verteilte Wärmeleitpaste schlecht verteilte Wärmeleitpaste pâte thermique distribué bien pâte thermique distribué mal With the help of a plastic strip or thermal paste Tragen Sie nun, unter Zuhilfenahme eines Appliquez maintenant la pâte thermique sur le spreader, spread a thin layer of thermal paste on...
  • Page 13 MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT Remove the protective film on the cooler bottom Entfernen Sie die Schutzfolie am Kühlerboden und Enlevez le film de protégé sur le fond du bloc de and clean the contact surfaces on the bottom side reinigen Sie die Kontaktflächen auf der Bodenseite refroidissement et nettoyez les surfaces de of the cooler with alcohol or similar.
  • Page 14 MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQUIRED SEE PAGE 18 ACCESSORIES SIEHE SEITE 18 BENÖTIGTES ZUBEHÖR REGARDEZ À LA PAGE 18 ACCESSOIRES REQUIS 8x pads 2x pads 15 x 15 x 3 mm 30 x 30 x 3 mm Remove the protective foil from the 15 x 15 x 3 Entfernen Sie die Schutzfolie der 15 x 15 x 3 mm Retirez la feuille de protection des tampons de 15...
  • Page 15 MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQUIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REQUIS 6x M3x11 Put the backplate on as shown in the picture and Legen Sie nun die Backplate auf und verschrauben Installez la plaque arrière comme montré dans screw the cooler together.
  • Page 16 MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQUIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REQUIS 1x screw tool 2x screw plugs If you use the extended connector close the inlets Sollten Sie den verlängerten Anschluss nutzen, Si vous utilisez le connecteur étendu, fermez les which you do not need for tubing.
  • Page 17 MOUNTING THE COOLING BLOCK – KÜHLERMONTAGE – MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT Retighten the screws after about 12 hours of use Drehen Sie nach ca. 12 Stunden Benutzung der Resserrez les vis après 12 heures d’utilisation de of the graphics card. Grafikkarte nochmals alle Schrauben fest.
  • Page 18: Cutting Patterns - Schnittvorlage - Modèles De Découpage

    CUTTING PATTERNS – SCHNITTVORLAGE – MODÈLES DE DÉCOUPAGE 1x pad 1x pad 30 x 30 x 1,5 mm 30 x 30 x 3 mm...
  • Page 20 Imprint: Alphacool International GmbH Marienberger Str. 1 38122 Braunschweig Support: +49 (0) 531 28874 - 0 Fax: +49 (0) 531 28874 - 22 E-Mail: info@alphacool.com General Manager: Fabian Noelte WEEE-Reg.-Nr.: DE 544444 Trade Register: Amtsgericht Braunschweig HRB 202390 VAT.ID.Nr.: DE27058421...