GÜDE Big Wheeler TRIKE 410 Translation Of The Original Instructions

GÜDE Big Wheeler TRIKE 410 Translation Of The Original Instructions

Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Anforderungen an den Bediener
  • Verhalten IM Notfall
  • Wartung
  • Gewährleistung
  • Störungssuche
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Instructions de Sécurité
  • Entretien
  • Garantie
  • Recherche des Pannes
  • Dati Tecnici
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Ricerca Dei Guasti
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Upozornění
  • VyhledáVání Poruch
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vyhľadávanie Porúch
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Varnostni Napotki
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Upute
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Търсене На Повреди
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Depistarea Defecţiunilor
  • Namenska Upotreba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
EN
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SL
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
Big Wheeler
TRIKE 410
#95392

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Big Wheeler TRIKE 410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GÜDE Big Wheeler TRIKE 410

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ---------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------------...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY Originalbetriebsanleitung --------------- ---------------...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Mähanweisungen...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Page 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése MAX (0,4 ltr.)
  • Page 11 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
  • Page 12 Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 1,0 l min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 13 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 1 - 3...
  • Page 14 Mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Page 15 Mähen - Auswerfen kosite - izmet mow - eject kositi - izbaciti tondre - éjecter кося - изхвърлям falciare - espellere cosi - evacua maaien - uitwerpen kositi – izbaciti sekat - vyhnat kosiť - vyhnať szénaboglya - kiadása...
  • Page 16 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
  • Page 17 Betrieb - START Delovanje - START Operation - START Rad - START Fonctionnement - START Работа - START Esercizio - START Funcţionare - START Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START START START S T O P P 3,6 km/h...
  • Page 18 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás...
  • Page 19 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T...
  • Page 20 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya 0,6-0,8 mm...
  • Page 21 Ölwechsel Menjava olja Oil change Zamjena ulja Remplacement d'huile Смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere 10W-40 max. 0,4 ltr. ...
  • Page 22 Luftfilter Zračni filter Air filter Zračni filtar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő...
  • Page 23 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Page 24: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER TRIKE 410 Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Artikel-Nr................95392 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Hubraum .............98 cm Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Leistung, gemäß...
  • Page 25: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Achtung, Einzugsgefahr! Verletzungsgefahr! Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung. Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr! Motor nur im ausgeschalteten Zustand Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr betanken. heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer nicht berühren.
  • Page 26 DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Packungsorientierung Oben Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Sicherheitshinweise Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten WARNUNG tanken. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Tanken Sie vor dem Starten der Maschine.
  • Page 27: Wartung

    DEUTSCH Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die dies im Freien getan werden. Fahrtrichtung wechseln. Am Ende der Saison sollte ein Kraftstoff-Additiv zuge- Seien Sie äußert vorsichtig, wenn Sie wenden und die fügt und mit dem Kraftstoff vermischt werden. Maschine zu sich heranziehen.
  • Page 28: Störungssuche

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 NNach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations Petrol Lawnmower ECO WHEELER TRIKE 410 in force and instructions from this manual does not Art. No ................95392 make the manufacturer liable for damages.
  • Page 30: Safety Instructions

    ENGLISH accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to Always keep children and unauthorised replace any used material in the first-aid kit immedia- persons out of reach of the appliance. tely after it has been used. If you seek help, state the following pieces of information: 1.
  • Page 31: Maintenance

    ENGLISH environment. pulling the appliance to you. Check carefully the terrain where the appliance is Switch the mower off whenever carrying or inclining being used and remove any items that could get it or when being outside a grass area. Wait until all caught and be thrown away.
  • Page 32 ENGLISH The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be sub- mitted for any claim in the guarantee period. The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items.
  • Page 33: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 NAfter 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Utilisation Conforme à la destination Tondeuse thermique ECO WHEELER TRIKE 410 N° de commande ............95392 La tondeuse est destinée à la tonte d‘herbe et de surfaces herbeuses avec montée maximale de 20° Cylindrée .............98 cm dans des jardins privés autour de la maison et dans Puissance, des colonies de jardin.
  • Page 35 FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence Risque d‘explosion Risque de blessures! Ravitaillez uniquement lorsque le moteur Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité est éteint. des pièces en rotation. Respectez une distance de sécurité de la goulotte d‘éjection. Risque de brûlure! Risque d‘intoxication! Certaines pièces de l‘appareil chauffent fortement...
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Instructions De Sécurité Avant l‘utilisation, contrôlez toujours visuellement si le porte-lames, les vis des lames et AVERTISSEMENT l‘unité de tonte ne sont pas émoussés, usés ou Lisez toutes les consignes de sécurité et les endommagés. Remplacez les lames et vis usées instructions, même celles qui se trouvent dans la ou endommagées, afin d‘assurer leur équilibrage.
  • Page 37: Entretien

    FRANÇAIS pas le moteur. inscrire ici : Numéro de série: Entretien Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et Numéro de commande : retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Attendez que toutes les pièces en rotation s‘arrêtent et l‘appareil refroidisse. Année de fabrication: Maintenez l‘appareil et en particulier le réservoir et le moteur, toujours propres.
  • Page 38: Recherche Des Pannes

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 NAprès 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
  • Page 39: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati Tecnici dei campi erbosi con la pendenza massima di 20°, nei giardini privati attorno alle case e nei possedimenti Rasaerba a scoppio ECO WHEELER TRIKE 410 dei giardini. Cod. ord.: ................95392 Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco- Volume ..............98 cm po indicato.
  • Page 40 ITALIANO Comportamento in caso d’emergenza Pericolo d’esplosione Pericolo delle ferite! Rabboccare solo con il motore spento. Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti. Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico. Pericolo delle ustioni! Rischio di avvelenamento! Alcune parti della macchina in funzione si Utilizzare l‘apparecchio solo all‘esterno, riscaldano notevolmente.
  • Page 41: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Norme Di Sicurezza Prima dell‘utilizzo verificare sempre visualmente che la lama tagliente, le viti delle AVVERTENZA lame e l‘unità di taglio siano affilate, non siano E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicu- usurate o danneggiate. Sostituire le lame e le viti rezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella usurate o danneggiate per mantenere brochure allegata.
  • Page 42: Manutenzione

    ITALIANO Manutenzione Cod. ord.: Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e sfilare il cappuccio della candela Anno di produzione: d‘accensione. Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e l’apparecchio si raffredda. Informazioni importanti per il Mantenere la macchina sempre pulita, soprattutto poi il serbatoio ed il motore.
  • Page 43: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 NDopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore funzione d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
  • Page 44: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Benzine grasmaaier ECO WHEELER TRIKE 410 Artikel-Nr................95392 De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakten op een maximale helling van 20° in Slagvolume ............98 cm particuliere- en hobbytuinen. vermogen, OHV Viertaktmotor ......1,9 kW (2,6 PS) Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal...
  • Page 45 NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval Letselgevaar! Explosiegevaar! Breng nooit handen of voeten in de buurt van Motortank enkel met uitgeschakelde motor vullen. roterende onderdelen. Houd altijd afstand van de uitwerpopening. Verbrandingsgevaar! Enkele machineonderdelen worden tijdens het Risico van vergiftiging! gebruik zeer warm. Deze onderdelen, bijv. motor Gebruik het apparaat enkel in de open en geluidsdemper, niet aanraken.
  • Page 46 NEDERLANDS Veiligheidsadviezen Voor het gebruik altijd door een visuele controle vaststellen dat de maaimessen, de WAARSCHUWING messchroeven en de maai-eenheid niet bot, Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen versleten of beschadigd zijn. Versleten of door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de beschadigde messen en schroeven vervangen om waarschuwingen en voorschriften niet worden opge- een evenwichtige loop te garanderen.
  • Page 47 NEDERLANDS Onderhoud hand te hebben. Serienummer: Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de motor uitschakelen en de bougiestekker uitnemen. Wacht, tot alle draaiende Artikelnummer: onderdelen tot stilstand zijn gekomen en het apparaat afgekoeld is. Bouwjaar: De machine, in het bijzonder het tank- en motorbe- reik, altijd goed schoon houden.
  • Page 48 NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 Na 3 NNa 6 Na 12 Na 24 speriode iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf- 100 Be- 250 Be- neming Bedrijf- suren suren drijfsuren drijfsuren suren Motorolie Controleren ...
  • Page 49: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit Benzinová sekačka na trávu ECO WHEELER TRIKE 410 odpovědným za škody. Obj. č.................. 95392 Obsah ..............98 cm Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v výkon, uzavřených nebo špatně...
  • Page 50: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje: 1. Místo nehody 2. Druh nehody Přístroj nevystavujte dešti a nepoužívejte 3. Počet zraněných v mokrém či vlhkém prostředí. 4. Druh zranění Symboly Noste bezpečnostní...
  • Page 51 CESKY Pokud je to možné, vyhněte se používání výrobku na vibrovat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku mokré trávě. zapalovací svíčky. Zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Případné škody opravte. Palivo je vysoce hořlavé. Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci. Zastavte stroj a vytáhněte konektor zapalovací...
  • Page 52 CESKY zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky. Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky.
  • Page 53: Vyhledávání Poruch

    CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 NPo 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
  • Page 54: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické Údaje dách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s Benzínovej kosačky ECO WHEELER TRIKE 410 uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení zo Obj. č.................. 95392 všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto Obsah ..............98 cm návodu nie je možné...
  • Page 55: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí Deti a nepovolané osoby držte vždy mimo byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej po- dosahu prístroja. moci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje: 1.
  • Page 56 SLOVENSKY Prístroj používajte len za denného svetla alebo v zvlášť opatrní, keď meníte smer jazdy na svahoch. dobre osvetlenom prostredí. Buďte maximálne opatrní, ak sa otáčate a stroj ťaháte Starostlivo skontrolujte terén, na ktorom stroj k sebe. používate, a odstráňte všetky predmety, ktoré by Kosačku vypnite vždy, keď...
  • Page 57 SLOVENSKY Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô- sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.
  • Page 58: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- NPo 6 me- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch siacoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko- vádzkové...
  • Page 59: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Rendeltetés szerinti használat Benzinmototos Kaszaloge A fűnyíró, ház körüli kertekben és kertészeti tele- ECO WHEELER TRIKE 410 peken, maximálisan 20° os lejtésű füves területek Megrend.szám ..............95392 nyírására alkalmas Tartalom ..............98 cm A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak teljesítmény, megfelelően szabad használni.
  • Page 60 MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Robbanásveszély Sebesülés veszély! A motort kizárólag kikapcsolt állapotban Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei szabad tankolni. közelébe! Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot! Egési sebesülések veszélye! A gép egyes alkatrészei működés közben erősen Fennáll a mérgezés! felmelegednek.
  • Page 61: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Biztonsági Tudnivalók Használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a vágóléc, a késcsavarok és a vágóegység FIGYELMEZTETÉS nem tompák, elhasználódottak vagy sérültek. Az Olvasson el minden biztonsági útmutatást és elhasználódott vagy sérült késeket és csavarokat utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. az egyensúly megőrzése érdekében cserélje ki.
  • Page 62 MAGYAR Karbantartás Megrendelési szám A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya Gyártási év: dugaszát. Várjon, míg a gép forgó részei megállnak, s a berendezés teljesen kihűl! Fontos információk az ügyfél rés- A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig tartsa tisztán! A fűszóró...
  • Page 63 MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hóna- N6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés  (10W-40) Csere   Ellenőrzés  Levegőszűrő (Tisztítsa ki) Csere ...
  • Page 64: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki okoli hiš in v vrtnarskih objektih. Napravo lahko uporabljate le v naveden namen. Kosilnice za travo ECO WHEELER TRIKE 410 Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice, ki Kataloška številka: ............95392 bi nastale zaradi neupoštevanja splošno veljavnih Vsebina ..............98 cm predpisov in določil v tem navodilu za uporabo.
  • Page 65: Varnostni Napotki

    SLOVENIJA najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi reševanja morebit- nih nezgodnih situacij, mora biti na delovnem mestu Kajenje in uporaba odprtega ognja sta vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči, v skla- prepovedana. du z DIN 13164. Material, potreben za prvo pomoč, ki ga porabite, takoj dopolnite z novim.
  • Page 66 SLOVENIJA Nosite trdno obutev in dolge hlače. Naprave nikoli ne Ne prižigajte naprave, če strojite pred odprtino za uporabljajte, ko ste bosi oziroma obuti v lahko obutev izmet. (sandale). Hodite počasi! Ne tekajte! Če je to potrebno, uporabljajte zaščitne rokavice. Stojte pravilno in v ravnotežju, predvsem v hribo- Napravo uporabljajte samo podnevi ali pa pri dobri vitem terenu.
  • Page 67 SLOVENIJA Garancija Garancija traja 12 mesecev v primeru industrijske rabe ali 24 mesecev pri potrošniku in se začne na dan prodaje naprave. Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, na- stale na materialih, iz katerih je naprava izdelana. Če zahtevate popravila v okviru garancije vedno priložite veljaven račun, ki mora vsebovati datum prodaje in podpis prodajalca.
  • Page 68 SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 NČez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura valna ura ratovalna ratovalna na ura...
  • Page 69: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Namjenska uporaba Benzinske kosilice za travu ECO WHEELER TRIKE Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima. Br. za narudžbu ..............95392 Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe.
  • Page 70 HRVATSKI Postupanje u slučaju nužde Opasnost od ozljeda! Opasnost od eksplozije Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. svrdla. Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje. Opasnost od opekotina! Rizik od trovanja! Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju.
  • Page 71: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Sigurnosne Upute Prije uporabe uvijek provjerite, da li je mač noža, vijci noža i jedinica za košenje oštra ili da UPOZORENIE nije oštećena ili istrošena. Istrošene i oštećene Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz noževe i vijke zamjenite, kako bi bilo osigurano priložene brošure.
  • Page 72 HRVATSKI Održavanje Serijski broj Prilikom svih radova na uređaju isključite Broj za narudžbu motor skinite priključak sa svjećice. Pričekajte dok se ne zaustave svi rotirajući dijelovi i dok se kosilica ne ohladi. Godina proizvodnje Uređaj, rezervoar i motor moraju biti uvijek u čistom stanju.
  • Page 73 HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 74: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Технически данни клиентски сервиз. Бензин косачка тревата ECO WHEELER TRIKE 410 Използване в съответствие с Заявка № ................95392 предназначението Съдържание .............98 cm мощност, Косачката е предназначена за сечене на трева и OHV 4-тактов мотор .......1,9 kW (2,6 PS) тревни...
  • Page 75 БЪЛГАРСКИ Поведение в случай на беда Опасност от експлозия Опасност за злополука! Зареждайте мотора само в изключено Никога не поставяйте ръцете и краката в състояние. близост до въртящи се части Поддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне. Опасност за нараняване! Опасност...
  • Page 76: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Указания За Безопасност Преди употреба направете винаги визуална проверка, че ножовата летва, болтовете на ВНИМАНИЕ ножовете и режещия механизъм не са Прочетете указанията за безопасност и изтъпени, износени или повредени. Сменете съветите в приложената брошура. В резултат износените или повредени ножове и болтове, на...
  • Page 77 БЪЛГАРСКИ Сменете дефектните заглушители на шум. бързо и без излишна бюрокрация. Помогнете ни, моля, за да можем да Ви помагаме. За да можем Не променяйте регулираната настройка на мотора да идентифицираме Вашия уред в случай на и не превъртвайте мотора. рекламация, ни...
  • Page 78: Търсене На Повреди

    БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След 3 NСлед 6 След 12 След 24 поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие Работни Работни Работни Работни Работни часове часове часове часове часове Моторно...
  • Page 79: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Utilizare conform destinaţiei Benzină maşină de tăiat iarba ECO WHEELER TRIKE Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a suprafețelor cu iarbă, în pantă de max. de 20%, în grădinile particulare din jurul casei și în colonii de Comandă...
  • Page 80 ROMÂNIA Comportament în cazuri extreme Pericol de explozie Pericol de accidentare! Alimentați motorul numai în stare Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în deconectată apropierea pieselor în rotație. Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare. Pericol de arsuri! Pericol de intoxicare! Unele piese ale utilajului se încălzesc puternic în Folosiţi utilajul numai în mediu extern, timpul funcționării.
  • Page 81 ROMÂNIA Instrucţiuni De Securitate Înainte de utilizare verificați întotdeauna dacă bara de cuțite, șuruburile cuțitelor și unitatea de AVERTISMENT cosire nu sunt tocite, uzate sau deteriorate în alt Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, mod Înlocuiți cuțitele și șuruburile uzate sau chiar şi cele din borşura alăturată.
  • Page 82 ROMÂNIA Întreţinere Nr. comandă: Înaintea tuturor lucrărilor pe motor, opriți motorul și deconectați bujia. Așteptați ca An de producţie: toate piesele în rotație să se oprească și să se răcească utilajul. Informații importante pentru client Întrețineți întotdeauna utilajul curat, în deosebi rezervorul și motorul.
  • Page 83: Depistarea Defecţiunilor

    ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 NDupă 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în 5 Ore de 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune funcționare...
  • Page 84: Namenska Upotreba

    BOSANSKI Tehnički podaci Namenska upotreba Benzinska kosilica za travu ECO WHEELER TRIKE Uređaj služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima. Br. za narudžbu ..............95392 Ovaj uređaj sme se koristiti samo za navedene svrhe.
  • Page 85 BOSANSKI Postupanje u slučaju nužde Opasnost od povreda! Opasnost od eksplozije Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. svrdla. Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje. Opasnost od opekotina! Rizik od trovanja! Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju.
  • Page 86 BOSANSKI Upozorenja I Uputstva Prije uporabe uvijek provjerite, da li je mač noža, vijci noža i jedinica za košenje oštra ili da UPOZORENJE nije oštećena ili istrošena. Istrošene i oštećene Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod noževe i vijke zamjenite, kako bi bilo osigurano pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za balansiranje.
  • Page 87 BOSANSKI Održavanje dole navedena polja. Serijski broj Prilikom svih radova na uređaju ugasite motor i prekinite kontakt sa svjećicom. Pričekajte dok se ne zaustave svi rotirajući dijelovi i Broj za narudžbu dok se uređaj ne ohladi. Uređaj, rezervoar i motor moraju biti uvijek u čistom Godina proizvodnje stanju.
  • Page 88 BOSANSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 5 Radni 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 89 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 90 Angewandte harmonisierte Normen Benzin-Rasenmäher Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Petrol Lawnmower | Tondeuse thermique | Rasaerba a cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- scoppio | Benzine grasmaaier | Benzinová sekačka na trávu vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate | Benzínovej kosačky | Benzinmototos Kaszaloge | Kosilnice norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen- za travo | Benzinske kosilice za travu | Бензин...
  • Page 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

This manual is also suitable for:

95392

Table of Contents