Denios Servo FL 8-M Instruction Manual

Servo drum lifter with drum gripper m
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Fasslifter Servo mit Fassgreifer M
Servo Drum Lifter with Drum Gripper M
Lève-fût Servo avec pince M
Elevador de barriles servo con pinzas de barriles M
FL 8-M (EX), FL 12.M (EX), FL16-M F (EX), FL 16-M H
Servo FL 16-M (EX)
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122
Fax: +49 (0)5731 7 53 - 95 951
E-Mail:
customerservice@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
www.denios.com
You`ll find your local partner on our InterNet side
www.denios.com
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
www.denios.com
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
www.denios.com
09/2015
184358_BA_INT_007

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Servo FL 8-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denios Servo FL 8-M

  • Page 1 Elevador de barriles servo con pinzas de barriles M FL 8-M (EX), FL 12.M (EX), FL16-M F (EX), FL 16-M H Servo FL 16-M (EX) DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Deutsch ..........................4 1.Allgemeine Hinweise ............................4 2. Sicherheitshinweise ............................4 4. Technische Beschreibung ..........................5 5. Aufbau und Inbetriebnahme ..........................5 6. Technische Daten ............................6 7. Betrieb ................................6 8. Wartung und Instandhaltung ........................... 7 9. Typen FH-EX (Geräte in Ex-Ausführung) ....................... 8 9.1 Einsatz und Verwendungszweck ........................
  • Page 3 Español..........................24 1. Indicaciones generales ..........................24 2. Indicaciones de seguridad ..........................24 3. Uso previsto ..............................24 4. Descripción técnica ............................25 5. Montaje y puesta en marcha ......................... 25 6. Datos técnicos ............................... 26 7. Funcionamiento ............................. 26 8.
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch 1.Allgemeine Hinweise Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen keine Veränderungen, An- oder Umbauten am Produkt vorgenommen werden. Für Veränderungen ohne Genehmigung des Herstellers wird keine Haftung übernommen und die Gewährleistung erlischt. Vor Inbetriebnahme ist die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise, zu lesen und zu beachten.
  • Page 5: Technische Beschreibung

    4. Technische Beschreibung Der Fasslifter wird mit 3 verschiedenen Fahrwerken und mit zwei Hubantrieben angeboten: Servo Typ FL 8-M FL 12-M FL 16-M F FL 16-M H Fahrwerk schmal breit breit breit Gesamthöhe (mm) 1540 1540 2130 2130 Hubbereich (mm) 120 - 740 0 - 740 0 - 1390...
  • Page 6: Technische Daten

    Durch Versetzen des Fassgreifers kann der Fasslifter an  unterschiedliche Ausgangs-Hubhöhen angepasst und dadurch der Leerhub (Hub bis zum ersten Anheben des Fasses) verringert werden. Außerdem kann es z.B. beim Einstellen von Stahlfässern in  Auffangwannen ohne Gitterrost erforderlich sein, den Fassgreifer in eine niedrigere Aufnahmeposition zu versetzen.
  • Page 7: Wartung Und Instandhaltung

    8. Wartung und Instandhaltung Allgemein Um ein sicheres Arbeiten mit dem Produkt zu gewährleisten sind folgende Kontrollen und Wartungen erforderlich: Regelmäßige Sicht- und Funktionskontrollen in Abständen von max. einem Jahr durch einen Sachkundigen. Die Fristen sind einzuhalten. Erhöhte, dauerhafte Staub, Schmutz und Feuchtigkeitsbelastung erfordern kürzere Wartungs- und Pflegeintervalle.
  • Page 8: Typen Fh-Ex (Geräte In Ex-Ausführung)

    9. Typen FH-EX (Geräte in Ex-Ausführung) 9.1 Einsatz und Verwendungszweck zusätzlich zu Kapitel 3. „Einsatz und Verwendungszweck“ gelten bei der Ex-Ausführung folgende Hinweise: Das Produkt darf nur gemäß der Gerätekennzeichnung bestimmungsgemäß verwendet werden. Die Kennzeichnung befindet sich auf dem Typenschild des Produktes. 9.2 Zusätzliche Hinweise Zusätzlich zu den vorherigen Kapiteln gelten bei Ex-Geräten die folgende Hinweise: Das Auspacken der Fasslifter darf nur im nicht Ex- Bereich erfolgen.
  • Page 9: Betrieb

    Halten das Gerät, insbesondere Räder und Rollen; sauber und nehmen keine zusätzlichen Lackierungen vor. Die Lager sind regelmäßig zu Kontrollieren und gegebenenfalls zu schmieren. Beim Austausch von Bauteilen verwenden Sie ausschließlich DENIOS-Ersatzteile. Der Austausch gegen ungeeignete Bauteile führt zum Verlust der ATEX-Eignung.
  • Page 10: Eg-Konformitätserklärung

    10. EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt. Fasslifter Servo mit Fassgreifer M Type: EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Normen DIN EN ISO 3691-5...
  • Page 11: English

    English 1. General Instructions The product must only be used in accordance with the instructions. No changes, extensions or modifications may be made to the product without the manufacturer's authorisation. No liability is accepted for changes made without the manufacturer's authorisation and in such cases the warranty will cease to be valid.
  • Page 12: Technical Description

    4. Technical Description The drum lifter has 3 wheelbase options and two lifting options: Servo Type FL 8-M FL 12-M FL 16-M F FL 16-M H Wheelbase narrow wide wide wide Overall height (mm) 1540 1540 2130 2130 Lifting range (mm) 120 - 740 0 - 740 0 - 1390...
  • Page 13: Technical Data

    By changing the drum gripper the drum lifter can be adjusted to suit  various starting heights and so the "no load lift distance" (the amount the lifter is raised before the drum is lifted) can be reduced. In addition, the drum gripper may need to be moved to a lower pick-up ...
  • Page 14: Maintenance And Repair

    8. Maintenance and repair General To guarantee safe working with the product the following checks and maintenance are necessary: Regular visual inspections and operational checks at intervals of max. one year by a technical specialist. Ensure these set intervals are observed. Long term exposure and high levels of dust, contamination and damp will mean that maintenance and cleaning intervals must be shortened.
  • Page 15: Operation

    Ensure the equipment remains clean, especially the wheels and rollers and do not paint it. Regularly check the bearings and grease if necessary. When replacing parts, only use DENIOS original replacement parts. Use of unsuitable parts will lead to a loss of ATEX suitability.
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    10. EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, hereby declare that our product conforms to the following regulations. Servo Drum Lifter with Drum Gripper M Type: EC Directives Machinery Directive 2006/42/EC...
  • Page 17: Français

    Français 1 Indications générales Le produit doit uniquement être utilisé conformément à sa destination. Toute modification, montage de composants supplémentaires et transformation au produit sont interdits sans l’autorisation préalable du fabricant. En cas de modification sans autorisation du fabricant, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 18: Description Technique

    4. Description technique Le lève-fût est proposé avec 3 chariots et deux entraînements de levage différents : Type Servo FL 8-M FL 12-M FL 16-M F FL 16-M H Chariot étroit large large large Hauteur totale (mm) 1 540 1 540 2 130 2 130 Capacité...
  • Page 19: Données Techniques

    Le déplacement de la pince permet de positionner le lève-fût à  différentes hauteurs de levage de sortie et de réduire de ce fait le levage à vide (levage jusqu’au premier soulèvement du fût). En outre, il pourrait arriver, par ex. lors de la pose de fûts en acier ...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    8. Entretien et maintenance Généralités Afin de garantir un travail en toute sécurité avec le produit, les contrôles et entretiens suivants sont requis : Contrôles visuels et fonctionnels réguliers par un expert au moins une fois par an. Les délais doivent être respectés.
  • Page 21: Types Fh-Ex (Modèles Ex)

    9. Types FH-EX (modèles EX) 9.1 Utilisation et destination conventionnelle En supplément au chapitre 3. « Utilisation et destination conventionnelle », les consignes ci-après s'appliquent en outre aux modèles Ex : Le produit doit uniquement être utilisé conformément au marquage apposé sur l'appareil. Ce marquage se situe sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    Garder l’appareil propre, en particulier les roues et les roulements, et éviter toute nouvelle couche de peinture. Les paliers doivent être contrôlés régulièrement et si nécessaire il faut les lubrifier. Lors du remplacement de composants, n'utiliser que des pièces de rechange de marque DENIOS. L’utilisation de composants non réglementaires entraîne la perte de l’homologation ATEX.
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    10. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, la société DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen (Allemagne), déclarons par la présente que le produit répond aux normes suivantes. Lève-fût Servo avec pince M Type : Directives CE Directive machines 2006/42/CE Normes harmonisées appliquées...
  • Page 24: Español

    Español 1. Indicaciones generales El producto debe usarse únicamente conforme a su uso previsto. No se podrán realizar modificaciones del producto, ni tampoco se podrá ampliar ni transformar, sin la autorización del fabricante. En caso de que se realicen modificaciones sin la autorización del fabricante, la garantía perderá...
  • Page 25: Descripción Técnica

    4. Descripción técnica El elevador de barriles está disponible con 3 mecanismos de traslación y dos mandos de subida distintos: Tipo servo FL 8-M FL 12-M FL 16-M F FL 16-M H Mecanismo de estrecho ancho ancho ancho traslación Altura total (mm) 1540 1540 2130...
  • Page 26: Datos Técnicos

    Al desplazar las pinzas de barriles, el elevador de barriles se puede  adaptar a diferentes alturas iniciales de elevación y así se disminuye la carrera en vacío (carrera hasta la primera elevación del barril). A parte de ello, puede ser necesario bajar la pinzas de barriles a una ...
  • Page 27: Mantenimiento Y Conservación

    8. Mantenimiento y conservación Generalidades Para garantizar un trabajo seguro con el producto, son necesarios los siguientes controles y tareas de mantenimiento: Controles visuales y funcionales periódicos en intervalos de un año como máximo por parte de un experto. Deben respetarse los plazos. Una mayor carga permanente por polvo, suciedad y humedad requiere intervalos más cortos de mantenimiento y cuidado.
  • Page 28: Tipos Fh-Ex (Dispositivos En Modelo Antideflagrante)

    9. Tipos FH-EX (dispositivos en modelo antideflagrante) 9.1 Uso previsto adicional al capítulo 3. Para los modelos antideflagrantes, son válidas las siguientes indicaciones de “Uso previsto”: El producto debe usarse únicamente conforme a su uso previsto de conformidad con su distintivo. El distintivo se encuentra en la placa de características del producto.
  • Page 29: Servicio

    Mantenga limpio el equipo, sobre todo las ruedas y rodillos, y no aplique lacados adicionales. Controle periódicamente los cojinetes y lubríquelos en caso necesario. A la hora de sustituir piezas, use únicamente recambios de DENIOS. El uso de recambios no autorizados inhabilitará la compatibilidad ATEX.
  • Page 30: Declaración De Conformidad Ce

    10. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Por la presente, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen (Alemania), declara que el producto es de conformidad con las directivas que figuran más abajo. Elevador de barriles servo con pinzas de barriles M...

This manual is also suitable for:

Servo fl 12.mServo fl16-m fServo fl 16-m hServo fl 8-m exServo fl 12.m exServo fl16-m f ex

Table of Contents