Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imou New Bullet IPC-G26E- IMOU o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Videosorveglianza Quick Start Guide Bullet www.imoulife.com...
Page 2
Welcome Thank you for choosing IMOU. We are devoted to providing you easy smart home products. If you have problems using the product, please contact our service team before returning your product. Our service mail: service.global@imoulife.com Frequently asked questions can be found at...
Package content Camera ×1 Positioning Map ×1 Waterproof Connector ×1 Screw Package ×1 Quick Start Guide ×1 Power Adapter ×1 Camera introduction Wi-Fi Antenna Lens PIR Detector LED Indicator Spotlight Built-in Mic...
Page 4
SD Card Slot Built-in Speaker Reset Button Note: Press and hold the Reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Indicator Status LED Status Device Status Device Status Powered o /LED turned o Rebooting after reset...
Page 5
Imou Life Windows Tips To ensure the best possible wireless performance, please make sure there are no obstacles and electromagnetic interference between the camera and router.
Page 6
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Ceiling Mounting Camera Self-tapping Screw Expansion Bolt Mounting Surface 12V1A...
Page 9
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für IMOU entschieden haben. Wir sind bestrebt, einfachere Produkte für das intelligente Heim anzubieten. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser Serviceteam. Unsere Service-Mail lautet: service.global@imoulife.com Häu g gestellte Fragen nden Sie unter imoulife.com/...
Page 11
MicroSD- Eingebauter Kartensteckplatz Lautsprecher Rücksetztaste Hinweis: Halten Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Das Muster der LED-Anzeigen ist in der folgenden Tabelle aufgeführt. LED Indicator Status LED-Status/Gerätestatus Device Status Device Status Abgeschaltet/LED Ausgeschaltet Gerät fährt nach Rücksetzung hoch Gerät fährt hoch Rote LED leuchtet Gerätestörung...
Page 12
Imou Life Windows Tips Um die bestmögliche Funkübertragung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass zwischen Kamera und Router keine Hindernisse und elektromagnetische Störungen vorhanden sind.
Page 13
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Deckenmontage Kamera Selbstschneidende Schraube Dübel Montage-Ober äche /-Decke 12V1A...
Page 16
Bienvenido Gracias por elegir IMOU Nuestra misión es proporcionar productos fáciles de usar para un hogar inteligente. Si tiene problemas usando el producto, por favor diríjase a nuestro equipo de atención al cliente antes de devolver su producto. Nuestro correo electrónico de servicio: service.global@imoulife.com...
Contenido del paquete Cámara × 1 Plantilla de Conector a prueba posicionamiento × 1 de agua ×1 Juego de tornillos × 1 Guía de inicio rápido × 1 Adaptador de corriente × 1 Introducción a la cámara Antena Wi-Fi Lente Detector PIR Indicador LED Foco...
Page 18
Ranura para Altavoz tarjeta Micro SD integrado Botón de reinicio Nota: Mantenga pulsado el botón de reinicio/emparejamiento durante 10 segundos para reiniciar la cámara. El patrón de los indicadores LED se incluye en la siguiente tabla. LED Indicator Status Estado LED Device Status Estado del aparato Apagada/LED apagada...
Page 19
Imou Life Windows Tips Para garantizar el mejor rendimiento inalámbrico posible, por favor asegúrese de que no hay obstáculos ni interferencias electromagnéticas entre la cámara y el enrutador.
Page 20
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaje en el techo Cámara Tornillo autorroscante Taco de expansión Super cie de montaje 12V1A...
Guide de démarrage rapide Bullet www.imoulife.com...
Page 23
Bienvenue Merci d’avoir choisi IMOU. Nous nous consacrons à fournir des produits pour la maison intelligente plus faciles à utiliser. Si vous rencontrez des di cultés lors de l’utilisation du produit, veuillez contacter notre équipe technique avant de renvoyer votre produit.
Contenu de l’emballage Caméra × 1 Patron d’installation × 1 Connecteur étanche ×1 Jeu de vis × 1 Guide de démarrage Adaptateur secteur × 1 rapide × 1 Introduction à la caméra Antenne Wi-Fi Objectif Détecteur PIR Indicateur lumineux Lampe Microphone intégré...
Page 25
Emplacement de Haut- carte micro-SD parleur intégré Bouton de réinitialisation Remarque: Appuyez et maintenez la touche de réinitialisation/couplage pendant 10 secondes pour réinitialiser la caméra. Le schéma des voyants est inclus dans le tableau suivant. LED Indicator Status Statut du voyant Device Status État de l’appareil Éteint/Voyant éteint...
Page 26
Imou Life Windows Tips Pour garantir les meilleures performances sans fil possible, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni d’interférences électromagnétiques entre la caméra et le routeur.
Page 27
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montage au plafond Caméra Vis autotaraudeuse Cheville à expansion Surface de montage 12V1A...
Page 30
Benvenuti Grazie per aver scelto IMOU. Il nostro obiettivo è quello di fornire prodotti per la domotica più facili da utilizzare. In caso di problemi durante l’utilizzo del prodotto, si prega di contattare il nostro team di assistenza prima di restituire il prodotto.
Contenuto della confezione Telecamera × 1 Dima di Connettore impermeabile ×1 posizionamento × 1 Confezione di viti × 1 Guida introduttiva ×1 Adattatore × 1 Introduzione alla telecamera Antenna Wi-Fi Obiettivo Rilevatore PIR Indicatore LED Ri ettore Microfono integrato...
Page 32
Slot per scheda Altoparlante micro-SD integrato Tasto di ripristino Nota: Tenere premuto per 10 secondi il pulsante Reimposta/Associa per reimpostare la telecamera. Gli indicatori LED sono descritti nella tabella seguente. LED Indicator Status Stato LED Device Status Stato dispositivo Spento/LED spento SPENTO Riavvio dopo il ripristino Avvio...
Page 33
Imou Life Windows Tips Per garantire le migliori prestazioni wireless possibili, assicurarsi che non ci siano ostacoli e interferenze elettromagnetiche tra la telecamera e il router.
Page 34
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaggio a soffitto Telecamera Vite auto lettante Bullone di espansione Montaggio a parete/so tto 12V1A...
Page 37
Welkom Bedankt dat u voor Imou heeft gekozen. Onze toewijding is om u eenvoudige Smart Home producten te bieden. Als u problemen ervaart met het gebruik van uw product, neem dan eerst contact op met onze service team: service.global@imoulife.com...
Page 39
Sleuf voor Ingebouwde micro-SD-kaart luidspreker Reset-Knop Opmerking: Druk de reset-/koppelknop 10 seconden in om de camera te resetten. Het patroon van led-indicatoren wordt weergegeven in de volgende tabel. LED Indicator Status Ledstatus Device Status Apparaatstatus Uitgeschakeld/led uit Opnieuw opstarten na reset Bezig met opstarten Rood lampje aan Storing van het apparaat...
Page 40
Imou Life Windows Tips Zorg voor de best mogelijke draadloze prestatie dat er geen obstakels en elektromagnetische interferentie tussen de camera en router aanwezig zijn.
Page 41
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Plafondbevestiging Camera Zelftappende schroef Expansiebout Montage-oppervlak 12V1A...
Page 44
Bem-vindo Obrigado por escolher a IMOU. Estamos empenhados em fornecer produtos inteligentes e simpli cados para o lar. Se tiver problemas ao utilizar o produto, contacte a nossa equipa de assistência antes de devolver o produto. O nosso e-mail de assistência: service.global@imoulife.com- Prometemos responder no prazo de 24 horas.
Conteúdo da embalagem Câmara × 1 Mapa de Conector impermeável ×1 posicionamento ×1 Pacote de parafusos×1 Guia de início rápido×1 Adaptador de energia×1 Apresentação da câmara Antena Wi-Fi Objetiva Detector PIR Indicador LED Foco Microfone incorporado...
Page 46
Ranhura para Caixa de som cartões micro SD embutida Botão "Repor" Nota: Prima sem soltar o botão Reset/Pair durante 10 segundos para repor a câmara. O padrão dos indicadores LED está incluído na tabela seguinte. LED Indicator Status Estado do LED Device Status Estado do dispositivo Desligado/LED desligado...
Page 47
Imou Life Windows Tips Para assegurar o melhor desempenho possível do sistema sem fios, certifique-se de que não existem obstáculos e interferência eletromagnética entre a câmara e o router.
Page 48
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montagem no teto Câmara Parafuso autoperfurante Parafuso de expansão Superfície de montagem 12V1A...