Page 1
MD5402-03 INSTALLATION INSTRUCTION Für die Installationsanweisungen auf Deutsch, siehe Seite 7~8. Pour l'instruction en Français, veuillez vous reporter à la page 9~10. Para las instrucciones de la instalación en Español, favor vea la página 11~12. Per le Istruzioni in Italiano, vedi pagina 13~14.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service. ● Do not apply this product to any purpose not indicated by Mounting Dream. ● Incorrect installation may result in product damage or body injury. Mounting Dream shall bear no responsibility for any damage or injury resulted from incorrect installation, incorrect assembly or misuse.
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. For parts shortage or damage, please contact customer service. NOTE: Not all hardware included will be used. A--Base B--Bottom Tube C--Adjusting Tube...
Page 4
Insert Adjusting tube (C) into bottom tube (B) and use Allen key (J) to fasten bolt (I). Insert the Speaker attachment unit (D) into the Adjusting tube (C) and fasten it by bolt (H). Wire...
Page 5
Parts and Hardware L--M4X30 Bolt M--M6X30 Bolt P--M4 Washer 2 pcs 2 pcs 2 pcs O--M6 Butterfly Nut Q--M6 Spacer 1/4"-20UNC*12mm N--M6X24 Key Hole 2 pcs 2 pcs 2 pcs Bolt 2 pcs Option 1 - Distance between speaker's mounting hole and bottom is less than 310 mm / 12 inch For screw hole on flat panel: Use bolt L/M and For inset hole: Use bolt L/M and,washer(P) and...
Page 6
Option 2 - Speaker with a key hole ① Attach key hole bolt (N) to the assembled iron wire with butterfly nut (O). ② Place speaker on stand with key hole bolt (N) inserted in the key hole, then tighten the nut (O) and plug the wires.
Page 7
Option 3 - Speaker with a wooden base and has no mounting holes at all Use wood screws (NOT provided in the package) to mount the speaker. Mark the installation holes' position on the bottom of the speaker and drill holes, then attach the speaker onto speaker stand.
Page 8
Sollte es irgendwelches Bedenken oder Problem mit dem Artikel, der Installation oder der Sicherheit geben, bitte kontaktiere den Kundenservice. ● Wenden Sie dieses Produkt nicht zu einem von Mounting Dream nicht angegebenen Zweck an. ● Unsachgemäße Montage führte möglicherweise zu Verletzung oder Beschädigung an Ihrem Gerät.
Page 9
Für Montagelöcher an der Flach Platte: Verwenden Sie bitte die Schraube (L/M), Abstandhalter (Q) zu montieren. Für die sinkenden Montagelöcher: Verwenden Sie bitte die Schraube (L/M) und Scheibe (P) und Abstandhalter (Q) zu montieren. Option 2 Lautsprecher mit einem Schlüsselloch Siehe Seite 5 ①...
● N'utilisez pas ce produit pour des autres objectifs non désignés par Mounting Dream. ● L'installation incorrecte causera le dommage matériel ou la blessure corporelle. Mounting Dream n'assumera aucune responsabilité pour le dommage et la blessure causés par l'installation incorrecte ou l'utilisation inadéquate. Dimensions de produit Voir à...
Page 11
Pour le trou d'insertion : Utilisez une vis (L/M) et une entretoise (Q) une rondelle (P) pour l'installation. Option 2 Haut-parleur avec trou de serrure Voir à la page 5 ① Fixez la vis du trou de serrure (N) à l'unité de fixation de haut-parleur assemblé...
Page 12
● Favor NO utilizar el producto de Mounting Dream para otros usos no asignados. ● La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario.
Page 13
Opción 2 Altavoz con orificio de cucúrbita Ver página 5 ① Instale el tornillo del orificio de cucúrbita (N) en la unidad de conexión del altavoz ensamblada con tuerca (O). ② Coloque el altavoz en el soporte para que el tornillo de orificio de cucúrbita (N) se inserte en el orificio de cucúrbita, luego atornille la tuerca (O) y enchufe el cable de alimentación.
Page 14
● Non applicare questo prodotto ad altri scopi non indicati da Mounting Dream. ● L'installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Mounting Dream non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso improprio.
Page 15
② Mettere l'altoparlante sul supporto con la vite per buco di serratura (N) inserita nel buco di serratura, quindi serrare il dado (O) e collegare i cavi. Opzione 3 Un altoparlante con una base in legno e senza fori di montaggio Vedi pagina 6 Montare l'altoparlante con viti di legno (non in dotazione).
Need help?
Do you have a question about the MD5402-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers