Download Print this page

Advertisement

Quick Links

使用說明書
INSTRUCTIONS BOOK
ASC-TBH200

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASC-TBH200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siruba ASC-TBH200

  • Page 1 使用說明書 INSTRUCTIONS BOOK ASC-TBH200...
  • Page 2 Preface 前言 Welcometo use the our products, it is 歡迎使用本公司產品,製衣行業的 theright investment choices in garment 正確投資選擇! industry! The user manual is for our newly 本說明書為本公司新研發的“卷下 developed "Auto Hemming for Cylinder Bed 擺包縫機”產品參考手冊,請認真閱讀此 Overlock Machine with thread cutting" 手冊以更好的運用本公司產品! products reference manual, Please read this manual carefully,hope it can give you useful help! 在操作設備請仔細閱讀本說明,並...
  • Page 3 Safety requirement: 安全叮囑: 1:Do not put your feet on the pedals when the motor is switched on. 1:電機接通時請不要把腳放在腳踏 2:Let professionals to install and debug 板上 this product . 3:Do not open the control box and the 2:本產品請專業人士安裝調試 motor cover when energized 4:Please turn off the power when 3:嚴禁在通電時打開控制箱與電機端...
  • Page 4 目錄 content Hemming sewing machine introduction 繃縫機介紹 Safety precautions 安全注意事項 1、Install 1、安裝 2、機器部件的零件説明 2、Description of machine parts 3、顯示屏常用操作介紹 3、Introduction of display screen common operation 4、如何使用機器 4、How to using machine 5、機器位置調整説明 s、Adjust the machine postion 6、操作參數説明表 6、Operating Parameter Description 7、故障情況與故障代碼解析 7、Troubleshooting and Error code analysis 8、裝箱單...
  • Page 5 安全措施 感謝您購買本設備,在開始操作任何程序之前,請仔細閱讀本手冊, 然後正確、安全地使用設備。 將本手冊放在方便的地方,以便在需要時快速查閱。 1、介紹 1. Introduction •本手冊描述了安全使用本裝置的 .This manual describes the instructions for using this unit safely. 說明。 •在開始任何程序之前,仔細學習 .Study this manual very carefully and understand fully how to operate, check, 本手冊並充分了解如何操作、檢查、 adjust and maintain the labor saving unit 調整和節省人力維護裝置。...
  • Page 6 Be sure to study very carefully 為了安全起見,一定要認真並仔細的 for safety 學習。 2. Indications of dangers, 2、 危險,警告和注意事項的 warnings and cautions 指示 prevent,accidents, indications 為防止事故,我們的產品和本手冊中使 (symbols and/or signs) which show the degree of danger are used on our products and in this manual. 用了顯示危險程度的事故、指示(符號和/或...
  • Page 7 Symbols and messages 符號和信息 Be sure to follow the instructions 操作機器和/ 或自動裝置時,務必 when you operate the machine 參照説明節。 and/or labor saving device. Never do this. 千萬不要這祥樣做。...
  • Page 8 Safety precautions 安全注意事項 Applications, purpose 應用與目的 The automatic unit is designed to 本設備被設計用於,根據您的需要來提 increase quality and productivity according to 高質量和生產量。 your needs. Therefore never use the device for the 因此,切勿將該設備用於可能會破壞上 applications, which may defeat the above 述目的的應用。 purpose. Circumstance s 情況...
  • Page 9 8.Do not expose the device to the water. 8、不要將設備暴露在水中。 S a f e ty measures 安全措施 (1) Safety precautions when ( 1 ) 對 自 動 裝 置 進 行 維 護 時 的 perform maintenance on the automatic unit. 安...
  • Page 10 (3) Training (3)培訓 To prevent accidents, operators and 為防止事故發生,操作人員和服務/維護人員 service/maintenance personnel should have 應具各適當的安全操作知識和技能 proper knowledge and skill for safe operation. 請勿自行修改設備。 高林不承擔因改裝而引起的一切責任。 Do not modify the equipment by yourself. SIRUBA does not assume all the responsibility caused by the refit.
  • Page 11 一、安裝 1、Install 人機交互 HMI 電源開關 Power switch 撐開氣閥 Air support valve 吹氣氣閥 Blow valve 急停按鈕 Emergency button 斷線感測器 Wire break sensor 啟動按鈕 Start up button 縫紉機頭 Sewing machine head 信號指示燈 Signal indicator 停止按鈕 Stop button 導布輪 Cloth guide wheel 距離感測器 Distance sensor 前輪...
  • Page 12 二、机器部位的零件説明 2、Description of machine parts 序號 零件位置調整 功能説明 Part position Function description adjustment 距離傳感器,檢測縫紉骨位置,起針和結束時發信號 The distance sensor detects the position of the sewing bone, and signals the start and end of sewing. 重線傳感器,檢測重線的時候的位置 The repeat line sensor detects the position of the repeat line 對邊傳感器,檢測卷邊時布料的大小和它是否對齊...
  • Page 13 啟動開關,開始起縫的時候的動作開關 Start the switch to start the action switch when sewing 急停開關,遇到緊急需要停止的時候的開關 Emergency stop switch, in case of emergency need to stop the switch 電源啟動開關 Power start switch 吹氣大小時間控制 A 第一卷邊吹氣 B 第二卷邊吹氣 C 第三卷邊吹氣 D 第四切布幫助吹氣 E 第五倒骨幫助吹氣 Blowing size time control A first edge blowing B second edge blowing C third edge blowing...
  • Page 14 三、顯示屏常用操作介紹 3、Introduction of display screen common operation 首先選擇語言,有中文,英文,泰文,葡萄牙文。(根據版本的不同, 語言類型也會隨之更改。) First choose the language, Chinese, English, Thai, Portuguese. (Depending on the version, the language type changes.) 進入參數設置 Enter Parameter Settings...
  • Page 15 然後自由調整 And then adjust it freely. 參數的詳細説明請參照操作説明參數表。 (P18) 輸入數值並點擊保存即可將數據保存到對應款號之中。 Enter the value and click Save to save the data to the corresponding model number...
  • Page 16 四、如何使用机器 4、How to use a machine 1、Connect the air source to the circuit and 1、連接氣源與電路,按壓電源開關。 press the power switch. 2、Check whether the signal lights on the 2、檢查觸摸屏上信號燈與各個傳感器信號 touch screen and the signal lights of each sensor are normal. f the signal input can be 燈是否正常,若能夠正常接收信號輸入並顯...
  • Page 17 五、機器位置調整説明 5:The device sdjust description 對重線傳感器的位置可以通過後方的旋鈕進 行細微調整。 The position of the sensor can be slightly adjusted by the knob at the rear. 對邊傳感器的精度根據實際生產的需求水調 整大小,但盡量不要調整位置。 The accuracy of the sensor is adjusted according to the actual production demand,but try not to adjust the position. 無布傳感器,縫製時光點始終照在布料上,...
  • Page 18 您可以根據需求選配真(假 ) 倒股位設備: You can choose true (false) inverted position equipment according to your needs: 1.壓緊機構 3.強(弱 ) 吹氣 2.定規...
  • Page 19 以上作圖為假倒股,右圖為真倒股; The above drawing is a false stock inversion, the picture on the right is a real stock inversion; 左圖為假倒股,可以選擇多股位,例如:倒縫吹氣延時 1定義為倒縫時吹氣的時間長短;其 它參數均為同一定義; The drawing is fake inverted strands, and multiple strands can be selected. For example, the air blowing delay 1 of the reverse stitching is defined as the length of the air blowing during the reverse stitching;...
  • Page 20 6、操作參數説明表 6、Operating Parameter Description Table 1、技術員系統參數列表: 1、List of system parameters for technicians 參數默認值 序 功能説 明 參數範圍 Function 參數説明 另 Function Function parameter Parameter description list description parameter ranges default values 用於不同款號數據的記憶在機器裡面 款號選擇 The memory used for data of different MODEL SELECT 0-99 款/P models is in the machine...
  • Page 21 送料時,機器與裝置的針碼比例,機器 針跡加大,比例也要加大 送料針碼比例 Machine to device needle size FABRICOF DISTANCE 0-5 mm ratio,machine stitch increase, OFSTITCHRATION The proportion should also be increased 重線針碼比例 重線時,機器與裝置的針碼比例,機器針 這加大,比例也要加大 OVERLAPPING 0-5 mm The speed of the rear tug whenrewiring. OFDISTSNCE OFSTITCH RATION 空卷的時候滾輪的速度 SPEED OF BOTTOM The speed of the rear wheel when thecoil 1200 400-3000 HZ...
  • Page 22 切線後拖動速度 切線結束後拖布滾範運行的速度 DISTANCE The running speed of the mop 1-500r/min AFTERSPDDE rollerafter thread trimming 七、故障情況與錯誤代碼解析 7:Troubleshooting and Error code analysis 序號 現象 原因 補救措施 重接線不良 滾輪速度與機器速度不匹配。 調整前後滾輪的速度,與機器 Poor rewiring The roller speed doesn't match to 速度匹配。 起始縫紉時折邊寛度要比其他部分 the machine speed. Adjust the front and rear roller 窄。...
  • Page 23 重接縫不良 前後滾輪速度低於機器速度。 增加前後輪的轉速。 起始縫紉時過股縫不順 The front and rear roller speed are Increase both roller speed. slower than machine speed. 滾 輪速 度 與 機 器速 度不匹 調整前後滾輪的速度,與機器速度匹 重接線不良 Poor rewiring 配。 配。 起始縫紉時折邊寛度要比其他部分 The roller speed doesn ' t Adjust the front and rear roller to 窄。...
  • Page 24 重接線不良 前 後 滾 輪 速 度高 於機器 速 降低前後滾輪 的速度。 起始縫紉時折邊寛度要比其 度。 Decrease the both roller speed. 他部分寛。 front rear roller speed faster than machine speed. 向右調整傳感器的位置。 Change the position of sensor to the right. 由於重線傳感器的位置過於 左側,織物向左偏移。 The fabric shifts to the left because of the fabric edge sensor position is left side too much...
  • Page 25 重接線不良 前後滾輪速度高於機器速 減少重線針碼比例 起始縫紉時折邊寛度要比其 度。 Increase both roller speed. 他部分窄。 front rear roller speed slower than machine speed. 由於對邊傳感器的位置過於 向右調整傳感器的位置。 左側,織物向左偏移。 The fabric shifts to the Change the position of sensor to right because of the fabric theleft. edge sensor position is right side too much 折邊寛度不穩定...
  • Page 26 縫紉冒邊 縫紉機切布刀位於縫紉機最左 向右調整縫紉機切布刀位置。 折邊後布料多於折邊寛度 邊機針左側。 Change the position of sensor The repeat line sensor position is to the left. right too much. 縫紉空邊 縫紉機切布刀位於縫紉機最左 向左調整縫紉機切布刀位置。 折邊後布料少於折邊寛度 邊機針右側。 Change the position of sensor The repeat line sensor position is to the right. left too much.
  • Page 27 縫紉折邊不穩定 由於對邊傳感器安裝位置不 調整對邊傳感器到正確位置。 布料折邊大小不穩定 對,無法識別織物。 fabric couldn ' t be Change the position of The controlled because of the The distance sensor. distance sensor position is too low. 由於傳感器靈敏度不足,無法 調整對邊傳感器的靈敏度。 正常識別布料。 fabric couldn ' t be Adjust the presser of because presser The distance sensor.
  • Page 28 8、故障代碼解析 Error code analysis 故障代碼 故障描述 故障產生原因 故障的解決方法 Fault code Fault description Causes of failure Fault solution 檢查過線是否正常, 斷線 重新穿線 ER-03 斷線 Check the thread break line break line and re-thread it 檢查過線是否正常, 重新穿線 斷線 斷線 ER-04 Check the thread break line break line and re-thread it...
  • Page 29 由於對產品的改良及更新,本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this instruction book & parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. SGL-18U01.JUL.2022...