Table of Contents
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Note Importanti
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Wichtige Hinweise
  • Über das Gerät
  • Betrieb
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Déclaration de Conformité
  • Remarques Importantes
  • Entretien
  • Résolution des Pannes
  • Declaración de Conformidad
  • Notas Importantes
  • Acerca del Equipo
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Önemli̇ Notlar
  • Sorun Giderme
  • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TORCIA DI SALDATURA TIG ADAPTIG
ADAPTIG
G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F
W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F
IT
Manuale d'uso e manutenzione
EN
Operating and maintenance manual
DE
Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch
FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
ES
Manual de istrucciones y mantenimiento
TR
Kullanım ve bakım kılavuzu
trafimet.com
TORCE RAFFREDDATE
AD ARIA/ACQUA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADAPTIG G9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trafimet ADAPTIG G9

  • Page 1 G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformità

    Le lunghezze disponibili del cavo della torcia sono 4, 8 e 16 metri. La torcia TIG Adaptig può essere configurata per un'esigenza di saldatura specifica tramite lo strumento di configurazione della torcia online di Trafimet al momento dell'acquisto e la torcia di saldatura viene consegnata completamente assemblata.
  • Page 3: Installazione

    (con pulsanti +/-) e avvio/arresto (leva sinistra avanti/indietro). della saldatura Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 4: Manutenzione

    Le diverse opzioni di configurazione di Adaptig sono disponibili su configurator.trafimet.com. I materiali di consumo di Adaptig disponibili sono elencati nella brochure e su trafimet.com. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso.
  • Page 5 G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    400 power source connection options. The available torch cable lengths are 4, 8 and 16 meters. You configure the Adaptig TIG Torch for your specific welding needs using Trafimet’s online torch configurator tool at the welding torch is delivered to you fully assembled.
  • Page 7: Installation

    +/- buttons) and welding start/stop (left lever forward/backward). All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 8: Maintenance

    The different Adaptig configuration options are available at configurator.trafimet.com. The available Adaptig consumables are listed in the brochure and at trafimet.com. All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice.
  • Page 9 G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 10: Wichtige Hinweise

    Nennwerte der im Brenner integrierten elektrischen Steuerungen: Steuertaste 0,05 A (32 V DC)/Potenziometer (falls vorhanden) 0,25 W bei 70 °C Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 11: Betrieb

    Schweißstrom- oder (mit +/- Tasten) und Start/Stopp des Funktionseinstellung (linker Hebel vorwärts/ Schweißvorgangs rückwärts) Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 12: Wartung

    Die verschiedenen Adaptig-Konfigurationsoptionen finden Sie unter configurator.trafimet.com. Die verfügbaren Adaptig-Verschleißteile sind in der Broschüre und auf trafimet.com aufgeführt. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 13 G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Calibre des commandes électriques intégrées à la torche : bouton de commande 0,05 A (32 V DC) / potentiomètre (si fourni) 0,25 W à 70 °C. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 15 (avec boutons +/-) et démarrage/arrêt du vers l'avant/l'arrière). soudage Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 16: Entretien

    Les consommables Adaptig disponibles sont répertoriés dans la brochure et sur trafimet.com. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 17 G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 18: Declaración De Conformidad

    TIG Adaptig para satisfacer sus necesidades de soldadura específicas mediante la herramienta de configuración de antorchas en línea de Trafimet en el momento de la compra y la antorcha de soldadura se le entrega completamente montada. El equipo incluye los siguientes elementos (los detalles visuales exactos pueden variar según los diferentes modelos de antorcha):...
  • Page 19: Instalación

    (con botones +/-) e inicio/parada de la soldadura (palanca izquierda hacia adelante/atrás). Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 20: Mantenimiento

    Las diferentes opciones de configuración de Adaptig están disponibles en la dirección configurator.trafimet.com. Los consumibles de Adaptig disponibles se enumeran en el folleto y en la dirección trafimet.com. Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 21 G9 - G9F - G17 - G17F - G24 - G24F - G26 - G26F W20F - W20 - W18F - W18 - W24 - W24F Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 22: Önemli̇ Notlar

    çok sayıda farklı torç gövdelerinden, torç uzaktan kumandalarından ve 400'den fazla güç kaynağı bağlantı seçeneğinden oluşur. Mevcut torç kablosu uzunlukları 4, 8 ve 16 metredir. Adaptig TIG torcu, satın alma sırasında Trafimet'in çevrimiçi torç yapılandırma aracını kullanarak belirli kaynak ihtiyaçlarınız için yapılandırın.
  • Page 23 (sağ kol geri), işlev (sağ kol ileri) ve kaynak (+/- düğmeleriyle) ve kaynak başlatma/ akımı veya işlev ayarı (sol kol ileri/geri). Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 24: Sorun Giderme

    YAPILANDIRMALAR VE SARF MALZEMELERİ Farklı Adaptig yapılandırma seçenekleri configurator.trafimet.com adresinde bulunabilir. Mevcut Adaptig sarf malzemeleri broşürde ve trafimet.com adresinde listelenmiştir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 25: Dati Tecnici

    -10…+40 °C -25…+55 °C 1 bar 5 bar 1 l/min 1 kW Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 26 TORCIA DI SALDATURA TIG ADAPTIG TORCE RAFFREDDATE AD ARIA/ACQUA Trafimet Group SpA info@trafimet.com www.trafimet.com TRAFIMET IN TUTTO IL MONDO Trafimet Group Spa Via del Lavoro, 8 36020 Castegnero Vicenza, Italy Ph. +39 0444739900 Fax +39 0444739999 info@trafimet.com Trafimet Kaynak Sistemleri A.Ş.

Table of Contents