Trafimet ERGOPLUS 240 Operating And Maintenance Manual

Mig welding (gmaw) torches
Hide thumbs Also See for ERGOPLUS 240:
Table of Contents
  • Manuale D'uso E Manutenzione
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Funzionamento
  • Wartung
  • Betrieb
  • Manuel D'utilisation et D'entretien
  • Précautions de Sécurité
  • Entretien
  • Precauciones de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Güvenlik Önlemleri
  • Descriptions of Symbols

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MIG WELDING (GMAW) TORCHES
ERGOPLUS
240 - 400 - 500 - 555
IT
Manuale d'uso e manutenzione
EN
Operating and maintenance manual
DE
Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch
FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
ES
Manual de istrucciones y mantenimiento
TR
Kullanım ve bakım kılavuzu
trafimet.com
WATER COOLED
TORCHES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERGOPLUS 240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trafimet ERGOPLUS 240

  • Page 1 WATER COOLED MIG WELDING (GMAW) TORCHES TORCHES ERGOPLUS 240 - 400 - 500 - 555 Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Page 2: Manuale D'uso E Manutenzione

    Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 3: Manutenzione

    Usare sempre parti di ricambio e materiali di consumo originali Trafimet. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 4: Funzionamento

    Se i collegamenti si incrociano, la torcia di saldatura può surriscaldarsi. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 5 Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 6: Safety Precautions

    All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 7: Maintenance

    Always use the original Trafimet spare parts and consumables. All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 8: Operation

    Make sure to connect the coolant hoses to the correct hose connectors. If the connections cross, the welding torch may overheat. All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 9 All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 10 Schweißbrenner nicht auf Gegenständen gequetscht Brenner vornehmen. nassen Oberflächen/Böden werden. oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Daten und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 11: Wartung

    Personal durchgeführt werden. Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile und -Verschleißteile von Trafimet. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Daten und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 12: Betrieb

    Achten Sie darauf, dass Sie die Kühlmittelschläuche mit den richtigen Schlauchanschlüssen verbinden. Bei vertauschten Anschlüssen kann der Schweißbrenner überhitzen. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Daten und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 13 Rückseite des Griffs, um den Griffs über die Schrauben des Griff zu entfernen. Brenners. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Daten und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 14: Manuel D'utilisation Et D'entretien

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EN 60974-7 Trafimet Group Spa, entreprise de fabrication italienne dûment immatriculée, sise Via del Lavoro, 8 36020 Castegnero (VI), déclare par la présente que les produits identifiés et décrits dans ce manuel sont conformes aux dispositions de la directive Basse tension 2014/35/UE et conformes aux normes établies par EN 60974-7 Équipement de soudage à...
  • Page 15: Entretien

    Trafimet d'origine. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 16 Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 17 Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 19: Mantenimiento

    Use siempre los repuestos y los consumibles originales de Trafimet. Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 20 Si las conexiones se cruzan, la antorcha de soldadura puede sobrecalentarse. Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 21 Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 22: Güvenlik Önlemleri

    Torç üzerinde değişiklik koruyun. Torcu ıslak nesnelerle ezilmemelidir. veya yapısal değişiklikler yüzeylerde/zeminlerde yapmayın. veya yüksek nemli ortamlarda kullanmayın. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 23 Onarımlar yalnızca nitelikli personel tarafından gerçekleştirilebilir. Daima orijinal Trafimet yedek parçalarını ve sarf malzemelerini kullanın. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 24 Soğutma sıvısı hortumlarını doğru hortum bağlantılarına bağladığınızdan emin olun. Bağlantılar yanlış takılırsa kaynak torcunda aşırı ısınma meydana gelebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 25 çekin. için, pistol kabzanın arka bakacak şekilde torç üzerindeki kısmındaki kilitleme yivlerin üzerine oturtun. düğmesine basın. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 26 Standard equipment in all torch packages 1.6 l/min Euro All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 27 4 m / 12’ MQ0125-050 5 m / 16.4’ STANDARD All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 28 Standard equipment in all torch packages 1.6 l/min Euro All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 29 4 m / 12’ MQ0125-050 5 m / 16.4’ STANDARD All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 30 Standard equipment in all torch packages 2÷4 bar 1.6 l/min Euro All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 31 4 m / 12’ MQ0125-050 5 m / 16.4’ All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 32 REPAIR KIT FOR ERGOPLUS 555 D. 18 TORCH HEAD MT0211 Euro All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 33 4 m / 12’ MQ0125-050 5 m / 16.4’ STANDARD All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 34 Marrone / Brown / Braun / Marron / Marrón / Kahverengi All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 35: Descriptions Of Symbols

    American Wire Gauge Air consumption Cable size (diameter) Cutting thickness All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Page 36 Bismarckstraße 9 Sinpaş İş Modern Ticaret Merkezi 36251 Bad Hersfeld Kat.3 No.66 Başakşehir 34490 Deutschland Ph. +49 6621 510960 İstanbul, Türkiye info@trafimet.de Ph. +90 212 8091700 Fax +90 212 8091703 info@trafimet.com.tr © 2023 Trafimet Group SpA. Edition 5/2023. Code EA1647A...

This manual is also suitable for:

Ergoplus 400Ergoplus 500Ergoplus 555

Table of Contents