Download Print this page
Hans Grohe Novus Loop 71340000 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Novus Loop 71340000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Novus Loop 71340000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Novus Loop 71340000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
Novus
Novus Loop
Novus
Novus Loop
Novus Care

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Novus Loop 71340000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Novus Loop 71340000

  • Page 1 Novus Novus Loop ZH 用户手册 组装说明 Novus Novus Loop JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Novus Care ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Technical Data Spare parts Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Datos técnicos Repuestos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Dados Técnicos Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Dane techniczne Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 调节 参见第页 安装提示 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 装热水阀门 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 保养 参见第页 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 安装在浴缸龙头中的分水器装置 型 用于防 定期检查 至少一年一次 止水流回吸 所以分水器装置下边缘必须至少高 大小 参见第页 于脏水水位线 流量示意图 参见第页 技术参数 工作压强 最大 备用零件 参见第页 推荐工作压强...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Указания по монтажу Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Tehnični podatki Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Norādījumi montāžai Ieregulēšana Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Tehniskie dati Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Технически данни Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 この製品は飲料水での使用が前提となっています 安全上の注意 日本においては水道法に適合する飲料水 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 アイコンの説明 袋をはめてください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工上の注意 さい 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 調整 次のページを参照 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 利用の際はお湯の流量制限はしないでください び試験を行ってください メンテナンス 次のページを参照 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年 バス水栓で使用されるダイバータ タイプ は に...
  • Page 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Технічне обслуговування Розміри Діаграма потоку Запчастини Технічні дані Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وصف الرمز‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫أحماض‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫الضبط...
  • Page 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Page 32 Magyar Átfolyási diagramm Biztonsági utasítások ű Tartozékok Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása É ű ő ő Beállítás ő ő Karbantartás ű...
  • Page 33 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ő ő ű ő Szerelés...
  • Page 34 ‫עברית‬ ‫המוצר מיועד אך ורק למי שתיה‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬ ‫שווים‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫במגביל...
  • Page 35 X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 36 SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Page 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 38 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ ‫بارد‬ ‫קר‬...
  • Page 39 Novus Novus Novus Loop Novus Loop Novus Novus Loop Novus Care Novus Care Novus Loop Novus...
  • Page 40 Novus ±12 15-23 G1/2 Novus 15-23 ±12 G1/2 Novus Loop ±12 15-23 G1/2 Novus Loop 15-23 ±12 G1/2...
  • Page 41 Novus Care 15-23 ±12 G1/2 Novus Novus Novus Care 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 42 P-IX DVGW SINTEF NF 71040000 71060000 71340000 71360000 71926000...
  • Page 43 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...