Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

BTA 250
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
2L2-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAL BTA 250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic SAL BTA 250

  • Page 1 BTA 250 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu 2L2-1...
  • Page 2 SRB-MNE HR-BIH comutator pornit/ uključenje, POWER on/off be- / kikapcsolás za- / vypínač uklj./isklj. zapínání / vypínání oprit Isključenje USB socket USB aljzat USB zásuvka Priză USB USB utičnica USB zásuvka USB utičnica DISPLAY LED display LED kijelző LED displej Afișaj cu LED-uri LED displej LED displej...
  • Page 3 SRB-MNE HR-BIH INPUT function selector funkció választó výber funkcie selector de funcții funkcije volba funkcí birač funkcija programme number műsorszám (USB, program (USB, FM) program (USB, FM) broj programa (USB, číslo skladby (USB, programski zapis 0…9 (USB, FM) (USB, FM) lejátszás/szünet/ prehrávanie / pauza redare/pauză/...
  • Page 4 remote control: tone and volume távirányító: hangszín és hangerő diaľkový ovládač: tón a hlasitosť telecomandă: ton și volum tdaljinski upravljač: boja tona i jačina zvuka dálkový ovladač: zabarvení zvuku a hlasitost daljinski upravljač: ton i glasnoća treble bass music volume magas mély zene hangerő...
  • Page 6 STEREO MULTIMÉDIA ERŐSÍTŐ FIGYELMEZTETÉSEK 1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá...
  • Page 7: Az Elemek, Akkuk Ártalmatlanítása

    19. Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. 20. A Somogyi Elektronic igazolja, hogy e készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat elérhető ezen a címen: somogyi@somogyi.hu 21. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.
  • Page 8 Nem működik a készülék, nem világít a kijelző. ● Az erősítő nincs bekapcsolva. - Ellenőrizze a POWER kapcsoló pozícióját. ● A hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. - Ellenőrizze a csatlakozókábel korrekt bedugását a készülékbe és a hálózati aljzatba. Nem hallható a kiválasztott jelforrás. ●...
  • Page 9: Hangerő Beállítása

    ● Figyelem! A készülék csak az előlapi POWER gombbal kapcsolható ki. A távirányító jobb felső be-ki gombja a hangszórókat némítja, de a készülék üzemben marad! Hosszan nyomva a kijelzőt is kikapcsolja, újabb hosszú nyomásra visszakapcsolja. A használat befejezése után kapcsolja ki a POWER kapcsolóval! Ha hosszabb ideig nem használja, akkor húzza ki a hálózatból! ●...
  • Page 10 ● Bekapcsolása után a korábban már párosított és megfelelően csatlakoztatott készülékhez általában automatikusan újra csatlakozik, ha az bekapcsolva a közelben található. ● Ha megszakad a vezeték nélküli kapcsolat, szükség esetén kapcsolja újra BT módba, hogy a párosítás mód újra aktiválódjon – vagy a külső eszközön kapcsolja ki és vissza a BT módot. ●...
  • Page 11 rádióadók sorszáma és frekvenciája egymás után megjelenik. Rögzítésük után (P1…P2…P3…) a legelőször megtalált adóra vált. Ezután a  / CH- és  / CH+ gombokkal léptetheti azokat. ● A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor megtalálását. ●...
  • Page 12 ● A lejátszható fájlokon kívül ne tároljon más típusú fájlokat az USB eszközön, mert az lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást. ● Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található...
  • Page 13 ● Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd nyissa ki az elemtartó rekeszt. Kövesse a belül található jelzéseket! ● Ne használjon együtt különböző gyártmányú vagy állapotú elemeket! Az elemcserét csak felnőtt végezheti el! Elem gyermek kezébe nem kerülhet! ●...
  • Page 14 19. If the product has reached the end of its useful life, it is to be considered as hazardous waste. It must be disposed of in accordance with local regulations. 20. Somogyi Elektronic certifies that this appliance complies with Directive 2014/53/EU. The EU Declaration of Conformity is available at: somogyi@somogyi.hu 21.
  • Page 15: Troubleshooting

    CLEANING First disconnect the appliance by pulling out the plug. Clean the cover of the appliance with a dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents. Do not let any liquid get inside the appliance or on the connectors. To prevent scratching, wipe the display with a slightly damp soft cloth without applying pressure.
  • Page 16: Volume Adjustment

    switch it on using the POWER button on the front. Select a signal source (INPUT) and adjust the controls on the front panel and on the remote control as required. ● You can use sound boxes with an impedance of 4 - 8 Ohms (16 Ohms is also allowed) and a minimum loading capacity of 2x 40-50 Watts (for 8 Ohms) or 2x 80-100 Watts (for 4 Ohms).
  • Page 17 BT – WIRELESS CONNECTION In addition to the wired inputs, it is possible to connect external devices via a wireless BT connection. This could be a mobile phone, tablet, computer... Use the INPUT button to select BLUE mode. Search for BT devices in the vicinity, including this device, as described in the instructions for the device you want to pair.
  • Page 18 ● A connection cable and in some cases an external adaptor may be required for proper connection. For more information, refer to the user manual of the device you want to connect. STEREO FM RADIO Select the radio mode with the INPUT button and the current reception frequency (MHz) will be displayed.
  • Page 19 Some extra functions are only available when the USB player is in operation. It is possible to repeat the current song (ONE) or all songs (ALL) by pressing the REPEAT button on the remote control. ● Do not remove the USB device during replay as this may damage the data. Switch to another source with the INPUT button first.
  • Page 20: Subwoofer Out

    SUBWOOFER OUT You can further enhance the sound by connecting an active subwoofer (integrated with an amplifier) to the amplifier. Use an RCA-RCA connector cable (not supplied) following the instructions for the subwoofer. You can connect one RCA plug (SW OUT) to the amplifier, but it is possible that the active subwoofer has two RCA sockets.
  • Page 21 18. Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie. 19. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych predpisov. 20. Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o . potvrdzuje, že rádiový prístroj spĺňa základné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode si môžete vyžiadať na adrese: somogyislovesnko@ somogyi.sk.
  • Page 22: Riešenie Problémov

    ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať...
  • Page 23: Nastavenie Hlasitosti

    CHARAKTERISTIKA ● mini, HiFi multimediálny zosilňovač ● predný panel z prémiového brúseného hliníka ● ideálne na zlepšenie kvality zvuku LCD/LED TV ● možno pripojiť aj zariadenia s digitálnym audio výstupom ● bezdrôtové BT spojenie ● počúvanie hudby z mobilných zariadení, počítača ● prehrávanie hudby z USB zdroja ●...
  • Page 24 MAXIMÁLNA HLASITOSŤ Pri vyššej hlasitosti – v niektorých prípadoch – môže nastať skreslenie zvuku alebo nekvalitné ozvučenie. Môže to zapríčiniť príliš silný vstupný signál alebo nadmerné používanie (externých) ekvalizérov. Ak je zvuk skreslený, stíšte ho, skontrolujte a zmeňte nastavenia zdroja signálu! Pripojenie zariadení...
  • Page 25 ● Vstupný signál (hlasitosť) na nízkej úrovni môže spôsobiť hluk, signál na príliš vysokej úrovni môže spôsobiť skreslenie zvuku. Odporúča sa zdroj signálu nechať v strednej pozícii. AUX & CD - STEREO AUDIO VSTUPY V prípade, že máte také zariadenie, ktoré disponuje 2 x RCA audio výstupom alebo zásuvkou pre slúchadlá, tak hudbu môžete počúvať...
  • Page 26 k zosilňovaču digitálnym koaxiálnym (RCA) alebo optickým (TOSLINK) káblom (nie je súčasťou balenia). Pomocou tlačidla INPUT vyberte vstup, ktorý chcete počúvať: OPTI alebo COAX. ● Kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu externého prístroja, resp. – podľa typu - od jeho nastavenej hlasitosti a nastavení...
  • Page 27: Diaľkový Ovládač

    KARAOKE FUNKCIA / PRIPOJENIE MIKROFÓNU Keď disponujete mikrofónom s 6,3 mm pripojovacou vidlicou, môžete sprevádzať spevom prehrávané skladby. Vidlicu mikrofónu vsuňte do zásuvky MIC1 a/alebo MIC2. Zapnite tlačidlo na rukoväti mikrofónu. Zvuky mikrofónov môžete počuť so zvolenou hlasitosťou a aj s echo efektom. Na diaľkovom ovládači nájdite nasledujúce tlačidlá: M.VOL +/- (MIC VOLUME): hlasitosť...
  • Page 28 AMPLIFICATOR MULTIMEDIA, STEREO ATENȚIONĂRI 1. Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţile într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă...
  • Page 29 19. Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață utilă, acesta este clasificat ca deșeu periculos. Acesta trebuie eliminat în conformitate cu reglementările locale. 20. Somogyi Elektronic certifică faptul că acest aparat este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Declarația de conformitate a UE este disponibilă la adresa: www.somogyi.ro 21.
  • Page 30 DEPANARE Dacă este detectată o eroare, opriți aparatul și deconectați-l de la rețeaua electrică. Încercați să îl porniți din nou mai târziu. Dacă problema persistă, verificați următoarea listă. Acest ghid poate ajuta la localizarea defecțiunii dacă aparatul este conectat conform specificațiilor. Dacă este necesar, consultați un profesionist! Dispozitivul nu funcționează, afișajul nu este aprins.
  • Page 31 ● Puteți utiliza boxe cu o impedanță de 4 - 8 ohmi (este permisă și o impedanță de 16 ohmi) și o putere minimă de 2 x 40-50 wați (8 ohmi) sau 2 x 80-100 wați (4 ohmi). Exemple de tipuri recomandate sunt SAL 150, BXB 100/8, BXB 10050P.
  • Page 32 BT - CONECTIVITATE FĂRĂ FIR În plus față de intrările cu fir, este posibilă conectarea dispozitivelor externe prin intermediul unei conexiuni BT fără fir. De exemplu, un telefon mobil, o tabletă, un computer... Utilizați butonul INPUT pentru a selecta modul BLUE. Căutați dispozitive BT în apropiere, inclusiv acest dispozitiv, așa cum este descris în instrucțiunile pentru dispozitivul pe care doriți să...
  • Page 33 un telefon mobil, o tabletă, un computer, un player multimedia, un echipament audio, un CD/DVD, un echipament HiFi, un televizor, o cutie de televiziune prin cablu, un joc video...) Conectați cablul audio corespunzător (nu este inclus) la mufa 2xRCA și selectați modul AUX sau CD. ●...
  • Page 34 ● Calitatea sunetului disponibil depinde de calitatea semnalului audio furnizat de dispozitivul extern și, în funcție de tipul acestuia, de setările de volum și de tonalitate. ● Dacă difuzoarele nu sună chiar dacă sunt conectate corect, tipul de ieșire a sunetului trebuie setat în meniul dispozitivului conectat (de exemplu, televizor, Set Top Box).
  • Page 35 MODUL KARAOKE - CONECTAREA MICROFOANELOR Dacă aveți un microfon cu mufă de 6,3 mm, puteți cânta cu melodiile pe care le ascultați. Introduceți fișa microfonului (microfoanelor) în mufa etichetată MIC1 și/sau MIC2. Porniți comutatorul încastrat în mâner. Microfonul (microfoanele) poate (pot) fi redat(e) la volumul dorit și chiar cu ecou. Căutați butoanele de pe telecomandă: M.VOL +/- (MIC VOLUME): volumul microfonului / M.ECHO +/- (MIC ECHO): ecou microfon ●...
  • Page 36 STEREO MULTIMEDIJALNO POJAČALO SRB MNE NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu.
  • Page 37: Otklanjanje Grešaka

    19. Nakon isteka životnog veka, uređaj postaje opasan elektronski otpad. Postupite prema lokalnim propisima. 20. Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj radio frekvencijski uređaj usklađen sa EU direktivom 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti na adresi: somogyi@ somogyi.hu 21.
  • Page 38 Uređaj ne radi, ne svetli displej. ● Pojačalo nije uključeno. - Proverite položaj glavnog POWER prekidača. ● Mrežni kabel nije pravilno priključen. - Proverite priključni kabel. Ne čuje se zvuk iz priključenog uređaja. ● Nije dobro podešena jačina zvuka. - Proverite da su oba podešavanja za jačinu zvuka dobro nameštena. - Proverite da niste isključili zvučnike daljinskim upravljačem.
  • Page 39: Podešavanje Jačine Zvuka

    ● Pažnja! Crveni taster daljinskog upravljača ne isključuje uređaj samo isključuje zvučnike! Dužim pritiskom isključiće se i displej. Nakon upotrebe uređaj isključite prekidačem POWER! Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga i kabel izvucite iz struje! ● Po potrebi potražite savet stručnog lica! PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA Jačina zvuka se na uređaju podešava sa VOLUME a na daljinskom upravljaču sa VOL.
  • Page 40 ● Ako se slučajno prekine bežična BT veza, po potrebi isključite i ponovo uključite uređaj ili deaktivirajte i ponovo aktivirajte BT da bi se veza ponovo uspostavila. ● Ako u slučaju slušanja muzike preko telefona dobijete dolazni poziv, reprodukcija muzike će da stane, i nakon razgovora je treba ponovo pokrenuti ako se ne pokrene sam.
  • Page 41 ● Radio je stereo, ali samo mono zvuk se može obezbediti u slučaju loših uslova prijema. ● Nepravilan rad i buku mogu izazvati radiofrekventni uređaji koji rade u blizini, to ne ukazuje na kvar uređaja! OPTICAL & COAXIAL - STEREO DIGITALNI AUDIO ULAZ Pojačalo je takođe opremljeno ugrađenim digitalno-analognim pretvaračem.
  • Page 42: Daljinski Upravljač

    FUNKCIJE AUDIO ODEŠAVANJA / RESET Pritisnite taster MENU na prednjoj ploči da izaberete funkciju koju želite da promenite. Da biste promenili, okrenite točkić za VOLUME. Ova podešavanja se takođe mogu izvršiti pomoću daljinskog upravljača. V (VOLUME): jačina zvuka / T (TREBLE): visoki tonovi / B (BASS): niski tonovi ●...
  • Page 43: Bezpečnostní Upozornění

    MULTIMEDIÁLNÍ STEREO ZESILOVAČ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte uživatelský manuál a tento si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby, které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti a potřebné...
  • Page 44 19. Po skončení životnosti je přístroj klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte podle místních předpisů. 20. Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. O kompletní text prohlášení o shodě EU můžete požádat na e-mailové...
  • Page 45: Odstranění Závad

    ČIŠTĚNÍ Nejprve přístroj vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi odpojte od zdroje napájení. Povrch přístroje očistěte suchou, měkkou utěrkou. Nepoužívejte k čištění agresivní čisticí prostředky! Do vnitřních částí přístroje ani na kontakty se nesmí dostat voda. Displej – za účelem zamezení poškrábání – očistěte mírně...
  • Page 46 UVEDENÍ DO PROVOZU, ZAPOJENÍ Předtím, než zesilovač zapojíte do sítě, zapojte prostřednictvím šroubových spojů na zadní straně vodiče obou reproduktorů (nejsou dodávány v příslušenství) do výstupu reproduktorů, přitom dbejte na správnou polaritu. Potom zapojte všechny audiokabely, které si přejete používat. Následovně zapojte nejprve do vypnutého zesilovače síťový...
  • Page 47 VOLBA FUNKCÍ Po zapnutí přístroje bude aktivní naposledy zvolený zdroj signálu. Pro zvolení požadované funkce stiskněte opakovaně tlačítko INPUT: BLUE – AUX – CD – FM RADIO – OPTI – COAX – USB ● Na digitálním displeji bude vyobrazen aktuální provozní režim. Některé znaky se odlišují od běžných písmen.
  • Page 48 ● Nízký vstupní signál přicházející do zesilovače (hlasitost) může způsobovat zvýšený šum, silný signál pak zkreslení zvuku. Doporučujeme hlasitost zdroje signálu nastavit na střední úroveň. AUX & CD - STEREO AUDIO VSTUPY Jestliže máte k dispozici takový přístroj, který je vybaven 2xRCA audio výstupem nebo vstupem pro sluchátka, pak takový...
  • Page 49 OPTICAL & COAXIAL - DIGITÁLNÍ STEREO AUDIO VSTUPY Zesilovač je vybaven také integrovaným digitálním - analogovým adaptérem. Díky tomu lze k zesilovači zapojit také zařízení opatřená digitálním zvukovým výstupem, například LCD/LED televizor, Set Top Box, DVB-T přijímač, DVD/Blue-ray přehrávač apod. Moderní televizory nejsou zpravidla vybaveny klasickým audio výstupem, a proto k nim nelze zapojit klasické...
  • Page 50: Dálkový Ovladač

    FUNKCE / RESET MENU AUDIO NASTAVENÍ Opakovaným stisknutím tlačítka MENU na čelním panelu zvolíte funkci, kterou si přejete upravit. Za účelem provedení změny použijte otočný spínač VOLUME. Tato nastavení můžete provést i prostřednictvím dálkového ovladače. V (VOLUME): hlasitost / T (TREBLE): výškové tóny / B (BASS): basové tóny ●...
  • Page 51 ● UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ VÝMĚNY BATERIE! BATERIE JE DOVOLENO VYMĚŇOVAT VÝHRADNĚ ZA STEJNÝ NEBO DOPORUČENÝ TYP BATERIÍ! BATERIE NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ ZDROJŮ BEZPROSTŘEDNĚ SÁLAJÍCÍHO TEPLA NEBO BEZPROSTŘEDNÍMU SLUNEČNÍMU ZÁŘENÍ, NEVHAZUJTE JE DO OHNĚ! JESTLIŽE PŘÍPADNĚ Z BATERIÍ VYTEKLA TEKUTINA, POUŽIJTE OCHRANNÉ RUKAVICE A SCHRÁNKU NA BATERIE VYČISTĚTE SUCHOU UTĚRKOU! BATERIE NEPATŘÍ...
  • Page 52 20. Ako je proizvodu istekao rok trajanja, klasificira se kao opasni otpad. Rukovati u skladu s lokalnim propisima. 21. Somogyi Elektronic potvrđuje da je ovaj uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. EU izjava o sukladnosti dostupna je na sljedećoj adresi: somogyi@somogyi.hu 22.
  • Page 53: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se otkrije greška, isključite uređaj i izvucite utikač iz električne mreže. Pokušajte ga kasnije ponovo uključiti. Ako se problem nastavi, pregledajte sljedeći popis. Ovaj vam vodič može pomoći da suzite pogrešku ako je uređaj inače spojen kako je navedeno. Ako je potrebno, obratite se stručnjaku! Uređaj ne radi, zaslon ne svijetli.
  • Page 54: Podešavanje Glasnoće

    ● Polaritet crvenih i crnih konektora zvučnika: pozitivni i negativni polaritet. ● Koristite kabel zvučnika presjeka najmanje 2x0,75 mm²! ● Pažnja! Neispravno spajanje može uzrokovati kvar! ● Pažnja! Uređaj se može isključiti samo tipkom POWER na prednjoj ploči. Gornji desni gumb za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču isključuje zvučnike, ali uređaj ostaje u radu! Dugi pritisak također isključuje zaslon, a drugi dugi pritisak ponovno ga uključuje.
  • Page 55 ● Prije početka povezivanja odspojite sve BT uređaje koji su možda već povezani s vašim mobilnim uređajem. ● Pojačalo se može bežično upariti s BT uređajem u isto vrijeme, unutar 5-10 metara. ● Nakon uključivanja, obično se automatski ponovno povezuje s prethodno uparenim i ispravno povezanim uređajem ako je u blizini kada je uključen.
  • Page 56 Dugo pritisnite tipku 4;/ SCAN za početak automatskog podešavanja i pohranjivanja. (Kratak pritisak isključuje zvučnike.) Proces pretraživanja i pohranjivanja može se pratiti na zaslonu. Serijski broj i frekvencija radijskih postaja prikazuju se jedna za drugom. Nakon njihovog snimanja (P1…P2… P3…) prebacuje se na prvi pronađeni odašiljač. Zatim ih možete pomicati pomoću tipki  / CH- és ...
  • Page 57 ● Glasnoća i kvalitet zvuka različitih audio datoteka mogu se razlikovati zbog njihovih različitih parametara. ● Ne preporučamo korištenje USB memorije veće od 32 GB, jer se njeno upravljanje može usporiti ili zakazati. ● Na USB uređaj nemojte pohranjivati datoteke osim datoteka koje se mogu reproducirati jer to može usporiti ili otežati reprodukciju.
  • Page 58 ● Za zamjenu baterije, okrenite daljinski upravljač prema dolje pomoću gumba, zatim otvorite odjeljak za baterije. Pratite znakove unutra! ● Nemojte zajedno koristiti baterije različitih proizvođača ili stanja! Bateriju smije mijenjati samo odrasla osoba! Baterija ne smije dospjeti u ruke djece! ●...
  • Page 59: Input Sensitivity

    PM (4 OHM) 2 x 50 Watt PM (8 OHM) 2 x 25 Watt SPEAKER 2 x 4 – 8 Ohm FREQUENCY RANGE 20 – 20.000 Hz S/N RATIO ≥ 80 dB THD (1KHZ) < 0,1 % (1W) INPUT SENSITIVITY 300 mV TONE Bass, Treble...
  • Page 60 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

Table of Contents