Advertência Sobre A Bateria De Lítio; Conexões Por Cabo; イ ンスト ールと 操作 のための安 全性 情報; 装 置の取り 付 け - SonicWALL NSa 4700 Regulatory Manual

Hide thumbs Also See for NSa 4700:
Table of Contents

Advertisement

Advertência sobre a bateria de lítio
A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo usuário. Entregue o
dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizado da SonicWall para que a bateria
seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante. Se, por alguma razão, a
bateria ou o dispositivo de segurança SonicWall deva ser eliminado, faça-o seguindo as instruções do
fabricante.
Conexões por cabo
Todos os cabos Ethernet e RS232 (Console) são projetados para a conexão entre edifícios a outros
equipamentos. Não conecte essas portas diretamente ao cabeamento de comunicação ou a outro cabeamento
que saia do prédio em que o dispositivo SonicWall está localizado.
イ ンスト ールと 操 作 のための安全 性 情報
Topics:
装置 の取 り 付 け
l
リ チウム電池 の警 告
l
ケーブルの接続
l
装 置の取り 付 け
警 告 :
安 全 のため、 こ のセク ショ ンに記 載 さ れているすべての指 示 に従 っ てく ださ い。
1. こ の SonicWall 装 置は標準 の 19 イ ンチラ ッ クマウントキャ ビ ネッ ト に取り 付けら れるよう 設 計さ れています。
2. ラ ッ ク の製造 元が推 奨する取り 付け具を使 用し 、 必 ず適 切なラ ッ ク に取 り 付 けてく ださ い。
3. 水や過度 の湿 気が装 置に入 ら ないよう にし てく ださ い。
4. 装置 の周 囲や、 装置 側面 にある通 気口 の空 気の流れを塞がないでく ださ い。 最 低でも1 イ ンチ(26mm) の間
隔を空けるこ と をお勧 めし ます。
5. ケーブルは、 電 源配 線や蛍 光灯 から 離し 、 ラ ジオや送 信機 、 ブロ ード バンド 増 幅器などのノ イ ズ発 生源 から 離
れた場所 に配線 し てく ださ い。
6. 直射 日光 や発 熱する器具 から 離れた場所 に設置 し てく ださ い。 周 囲の温度が摂氏 40 度 (華氏 104 度) を
超えないよう にし てく ださ い。
7. 閉じ た、 または、 マルチラ ッ ク の集 合に設 置する場合 は、 室内 より もラ ッ ク の運 転周 囲の温度 が高く なり ます。
し たがっ て、 推奨 さ れる周 囲の温度 に適合 する環 境内 に設備 を配置 するこ と を考慮 し てく ださ い。
SonicWall® NSa 4700 Safety and Regulatory Information Guide
NSa 4700 Regulatory Guide
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1rk53-115

Table of Contents