VIDICON PIR CRT Installation Manual

Pir curtain lens intrusion detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1. WPROWADZENIE
PIR CRT to czujnik kurtynowy PIR. Słu y głównie do zabezpiecze drzwi i okien. Posiada regulowany
zasi g do 2m i do 3,5m. Soczewka ma mo liwo ü obracania dzi ki czemu mo na zainstalowaü czujnik w
dwóch płaszczyznach (kurtyna pionowa lub pozioma). Posiada on kilka specjalnych funkcji:
- jasno wiec ca dioda.
-brz czyk o ró nych tonach zale nymi od kierunku naruszenia.
- opó nienie wyzwolenia alarmu.
2. OPIS FUNKCJI ROZPOZNAWANIA KIERUNKU
- jasno wiec ca dioda: czujnik wyposa ony jest w jasno wi c ca diod która mo e byü u yta jako
lampka bezpiecze stwa uruchamiana z wyj cia centrali alarmowej lub jako lampka informuj ca o wej ciu w
chroniony obszar ( czas wiecenie ok. 40sek.).
- opó nienie wyzwolenia alarmu (dip4-dip5): Wł czenie DIP wprowadza czas opró nienia alarmu na
wyj ciu czujnika po wej ciu w chroniony obszar. Po pierwszym naruszeniu czujnik odlicza ustawiony czas +
10sek. Je eli podczas tego czasu wyst pi kolejne naruszenie zostanie wysłany alarm. W przeciwnym
wypadku czujnik zrestuje si i nie zostanie uruchomione wyj cie alarmowe. (Daje to mo liwo ü wej cia w
chroniony obszar bez rozbrojenia systemu i eliminuje ryzyko fałszywych alarmów)
Uwaga: Wł czenie funkcji (dip 7 w trybie ON) uniewa nia certyfikat Grade 2.
-brz czyk o ró nych tonach: czujnik posiada brz czyk emituj cy ró ne d wi ki zale y od kierunku
wej cie w chroniony obszar.
Uwaga: Poprawno ü generowania d wi ku jest mo liwa tylko gdy zastosowana zostanie osłona
separuj ca na sensor PIR w czujniku ( patrz rysunek)
- Wykrywanie kierunku ruchu z którego ma byü wyzwalany alarm. Aktywacja funkcji odbywa si za
pomoc DIP7-8 (patrz opis przeł cznika). (przy DIP7 OFF, czujnik uruchamia alarm z obu kierunków).
Wybór kierunku alarmu dokonujemy poprzez DIP8. Ta funkcja jest przeznaczona do zastosowa gdy
czujnik jest zainstalowany w oknie i / lub drzwiach które cz sto si otwieraj , a po wewn trznej stronie
wyst puje ci gły przemieszczanie si .
Przej cie w kierunku NIE DOZWOLONYM generuje natychmiastow sygnalizacj alarmu za pomoc diod
LED i na wyj ciu alarmowym.
Przej cie w DOZWOLONYM kierunku generuje aktywacj czasu zliczania trwaj cego 2 minuty
sygnalizowanym błyskiem diody LED co 2 sekundy. W tym czasie (2 min.) ka de naruszenie czujnika nie
spowoduje alarmu. Podczas ostatnich 10 sekund okresu zliczania dioda LED zacznie szybko migaü,
wskazuj c, e czujnik powróci do czuwania i b dzie w stanie wygenerowaü alarm.
Dla przykładu: Je li czujnik jest zainstalowany przy dost pie do tarasu, to mo liwe jest wej cie i wyj cie w
ci gu 2 minut bez generowania alarmu. Po tym czasie czujnik powróci do czuwania i wygeneruje alarm
je eli nast pi przemieszczenie w niedozwolonym kierunku (z tarasu).
Uwaga: Wł czenie funkcji (dip 7 w trybie ON) uniewa nia certyfikat Grade 2.
3. SOCZEWKA I PRZEŁ CZNIK DIP - DIODY LED
Czujnik jest przeznaczony do zainstalowania w celu ochrony przej ü na przykład oknem, drzwi lub bram.
Ze wzgl du na du
zainstalowaü na ró ne sposoby: na górze lub z jednej strony przej cia.
3,5 &57
Czujnik ruchu PIR + MW kurtynowy
wysoko ü pokrycia (i w ski promie ) oraz mo liwo ü obracania soczewki, mo esz go
^
D
K

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIR CRT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VIDICON PIR CRT

  • Page 1 Czujnik ruchu PIR + MW kurtynowy 1. WPROWADZENIE PIR CRT to czujnik kurtynowy PIR. Słu y głównie do zabezpiecze drzwi i okien. Posiada regulowany zasi g do 2m i do 3,5m. Soczewka ma mo liwo ü obracania dzi ki czemu mo na zainstalowaü czujnik w dwóch płaszczyznach (kurtyna pionowa lub pozioma).
  • Page 2 & K&& K&& > K&& > KE > K&& > 'Z  > 4. INSTALACJA I PODŁ CZENIE Wybierz odpowiedni lokalizacj i zamontuj czujnik u ywaj c oczka na ruby. Kabel przeprowad przez otwór obok terminali lub przez owalny otwór z tyłu obudowy .
  • Page 3 LAMP: Podanie masy wł cza lampk AP: Wyj cie sabota u COM: Masa NC: Wyj cie alarmowe NC SUPPLY (ZASILANIE): 13,8VDC Przykr ü tyln podstaw i przeprowad kabel przez wybrany otwor. Zamocuj płyt elektroniki w zatrzaskach obudowy i podł cz kable do odpowiednich zacisków. Załó przedni obudow i przykr ü rub blokuj c .
  • Page 4 6. S SPECYFIKACJA PIR CRT Czujnik ruchu PIR kurtynowy Zasilanie 9÷15 VDC Pobór pr du Alarm 23mA, stan gotowo ci 12mA @13,8VDC Pobór pr du z diod wiec c LED 260mA @13,8VDC Stopie ochrony IP42 Zasi g czujnika 2 - 3,5 m...
  • Page 5: Functions Description

    ENGLISH 1. INTRODUCTION PIR CRT is a curtain pir sensor, can create a barrier of protection useful for doors and windows. Is equipped with some special features that make it interesting to the sensor: - has a high power led light...
  • Page 6: Installation

    The cable can go from a tiny hole next to the terminals, or if the section is very large, you can switch from the knock-out (see figure below) VFUHZ IRU ¿[ WKH WRS knock-out cable passage cable entry hole Turrets for tamper protection www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 7: Warm Up And Operation

    Note 10 seconds before the end of time the buzzer will sound. www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 8: Specifications

    A properly installed and maintained alarm system can only reduce the risk that this happens. www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 9: Descrizione Delle Funzioni

    PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR 1. INTRODUZIONE PIR CRT è un sensore infrarosso, in grado di creare una barriera di protezione “a tenda” utile per porte e finestre. Ha una portata regolabile da 2mt a 3.5mt. E’ dotato di alcune funzioni particolari...
  • Page 10: Installazione E Collegamento

    Tamper. Il cavo può passare dal forellino vicino ai terminali, oppure se la sezione è molto grossa è possibile passare dallo sfondabile (vedi figura sotto) vite di fissaggio cover superiore Sfondabile passaggio cavi alternativo foro passaggio cavi Torrette per la protezione antistrappo www.vidicon.pl PIR CRT installation instructions...
  • Page 11 2 minuti di tempo per rientrare senza che il sistema dia allarme. Allo scadere di tale tempo, esattamente 10 secondi prima il buzzer suonerà per avvertire che il tempo per il rientro sta per scadere. www.vidicon.pl PIR CRT installation instructions...
  • Page 12 Si raccomanda di verificare il corretto funzionamento del sistema d’allarme almeno una volta al mese, tuttavia un sistema di allarme elettronico affidabile non evita intrusioni, rapine, incendi o altro, ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino. www.vidicon.pl PIR CRT installation instructions...
  • Page 13 PIR CRT ПАСИВНИЙ ІНФРАЧЕРВОНИЙ СПОВІЩУВАЧ РУХУ ТИПУ «ШТОРА» 1. ОСОБЛИВОСТІ PIR CRT – це пасивний інфрачервоний сповіщувач руху типу «штора», призначений для виявлення руху через площину дверей та вікон. Він має низку особливостей, що відрізняють його від аналогічних пристроїв: - світлодіод високої потужності...
  • Page 14 3. МІСЦЯ МОНТАЖУ ТА НАЛАШТУВАННЯ Сповіщувач призначений для встановлення і виявлення руху в різноманітних проходах і отворах, наприклад, у вікнах, дверях чи воротах. Завдяки великому куту огляду та можливості обертання лінзи на опорі, пристрій можна встановлювати як над проходом, так і збоку...
  • Page 15 LAMP: Подача напруги для ввімкнення індикатора живлення AP: Тамперний контакт COM: Заземлення NC: Тривожний контакт (НЗ) SUPPLY: Живлення, 13,8 В (з. с.) Прикріпивши задню частину корпусу до поверхні, протягніть кабель через вибрані отвори, закріпіть плату в корпусі та під’єднайте кабелі до відповідних контактів. На...
  • Page 16: Технічні Характеристики

    зможе запобігти злому, пограбуванню, пожежі або іншим лихам. Правильно встановлена та обслуговувана система сигналізації може лише знизити ризик того, що це може статися. Дистриб'ютор обладнання Vidicon в Україні ТОВ "СІ.АЙ.ТІ.ТРЕЙД", 01001, м. Київ, вул. Еспланадна, 20 офис 219, тел: (067) 500-61-41, (050) 610-82-83, email: cit21trade@gmail.com...
  • Page 17 1. INTRODUCTION PIR CRT MW is a dual technology curtain sensor, PIR and MW. It used for doors and windows protection. It has an adjustable range from 2mt to 3.5mt. And is equipped with a system for the recognition the direc- tion of alarm.
  • Page 18: Installation And Connection

    (see figure below) housing screw knock-out cable passage cable entry hole Turrets for tamper protection To x the sensor body to the wall, use 5mm diameter FISCHER plugs not supplied in the package www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 19 At start up the sensor needs a warm up time, this time is about 40’’ . During this time, the sensor it must not detect movimentation. The WARM UP is represented from internal and external blink LEDs Once you have finished this, you may perform the coverage tests. www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 20 FRONT VIEW SIDE VIEW 90° 20cm   www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 21 A properly installed and maintained alarm system can only reduce the risk that this happens. www.vidicon.pl PIR CRT - MW installation instructions...
  • Page 22 Czujnik ruchu PIR+MW kurtynowy 1. WPROWADZENIE PIR CRT MW to dualny czujnik kurtynowy PIR + MW. Służy głównie do zabezpieczeń drzwi i okien. Posiada regulowany zasięg do 2m i do 3,5m oraz jest wyposażony w system rozpoznawania kierunku przemieszczania po którym ma wystąpić alarm. Soczewka ma możliwość obracania dzięki czemu można zainstalować...
  • Page 23 Adapter Soczewka Fresnela Uwaga: Możesz ustawić soczewkę i adaprer jako kurtynę pozioma lub pionową patrz zdjęcia powyżej. Montując zwróć uwagę na 3 zaczepy od spodu soczewki Nie zasłaniaj częściowo lub całkowicie pola widzenia czujnika Przełącznik DIP DIP 1 Alarm po 1 impulsie Alarm po 2 impulsach DIP 2 Zasięg 2m...
  • Page 24 TAMPER: Wyjście sabotażu - otwarcia lub zerwania czujnika - 400mA 40Vdc ALARM: Wyjscie alarmowe 100 mA - 40 V - 16 Ω SUPPLY (ZASILANIE): 13,8VDC Przykręć tylną podstawę i przeprowadź kabel przez wybrany otwór. Zamocuj płytę elektroniki w zatrzaskach obudowy i podłącz kable do odpowiednich zacisków. Załóż przednią obudowę i przykręć śruba blokującą.
  • Page 25 Widok z przodu Widok z boku Widok z przodu Widok z boku...
  • Page 26 Konieczne jest okresowe testowanie działania czujnika. Większość central systemów alarmowych sygnalizuje nieprawidłowe działanie czujników i informuje o tym użytkownika Importer/dystrybutor: Vidicon Sp. z o.o. odpowiednim komunikatem na ul. Powązkowska 15 manipulatorze. W przypadku wystąpienia 01-797 Warszawa takiej sytuacji należy natychmiast tel.: +48 22 562 3000...

Table of Contents