Download Print this page

Reset Button; Connection Diagram; Fuse Replacement - Sony CDX-565MXRF Installation/Connections

Compact disc changer system
Hide thumbs Also See for CDX-565MXRF:

Advertisement

Connections
Caution
•This unit is designed for negative ground 12 V
DC operation only.
•Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.

Reset button

After the installation and connections are completed, after the batteries have been changed, be sure to
press the reset button with a ball-point pen, etc.

Connection diagram

Speaker system
Car audio
Système de
Autoradio
haut-parleurs
* An adaptor (optional) may be necessary for your
car and car audio system. In such a case, consult
your dealer.
* Un adaptateur (en option) peut s'avérer
nécessaire suivant votre voiture et votre
autoradio. En pareil cas, consultez votre
revendeur.
Wired Remote
Télécommande à fil

Fuse replacement

If the fuse blows, check the power connection and
replace the fuse. If the fuse blows again after
replacement, there may be an internal malfunction.
Installing the wireless remote
Use the supplied hook and loop fastener 5, and mount the wireless remote in a suitable location where it
will not interfere with your driving.
• Be sure to connect the red power input lead to the
positive 12 V power terminal which is powered
when the ignition switch is in the accessory
position.
• Run all earth wires to a common earth point.
• When finished making all the connections,
press the reset button of the CD chnager. (See
"Reset button" below.)
• The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
Reset button
Touche de réinitialisation
from the car antenna*
depuis l'antenne de la voiture*
Relay box
Boîtier de relais
Antenna connector
*
Connecteur d'antenne
*
0.5 m
0,5 m
5.5 m
5,5 m
Insert the connector until it locks.
Insérez le connecteur jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
WARNING
•Plug the connector into the jack on the
left side of the CD changer. Make sure
that the catch of the connector is
secured in the hole next to the jack.
•After inserting the connector, pull the
connector lightly to make sure that it
is locked.
Warning
Use a fuse with the specified amperage rating.
Use of a higher amperage fuse may cause serious
damage.
Connexions
Précautions
•Cet appareil est uniquement conçu pour
fonctionner sur 12 V CC avec une masse
négative.
•Avant d'effectuer les raccordements, coupez le
contact du véhicule pour éviter tout court-circuit.
•Branchez les fils d'entrée d'alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les
autres branchements.
Touche de réinitialisation
Après avoir terminé l'installation et les connexions ou remplacé les piles, n'oubliez pas d'appuyer sur la
touche de réinitialisation à l'aide d'un stylo à bille, etc.
Schéma de connexión
Black
Noir
1 m
Fuse
Fusible
Yellow
Jaune
5 m
7
Protection resistor
Xxxxxxxxx
Red
Rouge
5 m
5 m
6
AVERTISSEMENT
• Branchez le connecteur sur la prise du
côté gauche du changeur de CD.
Assurez-vous que l'ergot du
connecteur s'adapte dans l'orifice à
côté de la prise.
• Xxxxxxxxxxxxxxxx.
Remplacement du fusible
Si le fusible saute, vérifiez la connexion
d'alimentation et remplacez-le. Si le fusible saute à
nouveau quand vous venez de le remplacer, il
s'agit peut être d'un mauvais fonctionnement
interne.
Installation de la télécommande sans fil
Utilisez les bandes adhésives 5 pour installer la télécommande sans fil dans un endroit qui ne risque pas
de gêner la conduite.
5
to where it is going to be mounted
vers la surface de montage
•Veillez à raccorder le fil rouge d'entrée
d'alimentation à la borne positive de 12 V qui est
alimentée quand la clé de contact est sur la
position accessoire.
•Rassemblez tous les fils de terre en un point
de masse commun.
•Lorsque vous avez terminé toutes les
connexions, appuyez sur la touche de
réinitialisation du changeur de CD. (Voir
"Touche de réinitialisation" ci-après.)
•L'utilisation d'instruments optiques avec cet
appareil accroît les risques de blessures aux yeux.
to a metal point on the car
First connect the black earth lead, then connect the yellow
and red power input leads.
vers un point métallique de la voiture
Branchez d'abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils
d'entrée d'alimentation jaune et rouge.
to the +12 V power terminal which is powered at all times
Be sure to connect the black earth lead first.
à la borne d'alimentation +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d'abord le fil de masse noir.
to the +12 V power terminal which is powered when the
ignition key switch is in the accessory position
Be sure to connect the black earth lead first.
à la borne d'alimentation de +12 V qui est alimentée quand
la clé de contact est sur la position accessoire
Raccordez d'abord le fil de masse noir.
CD changer
Changeur de CD
Connector
Connecterur
Avertissement
Utilisez un fusible de l'ampérage spécifié.
L'utilisation d'un fusible d'ampérage supérieur
peut causer de sérieux dommages.
Catch
Ergot

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cdx-565mxrf installation/connection