aquapick AQ300 User Manual

Advanced oral irrigation system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SISTEM AVANSAT DE DE IRIGARE ORALĂ
A d v a n c e d O r a l I r r i g a t i o n S y s t e m
Pentru mai multe detalii scanați QR codul.
For more details on the product scan the QR code.
AQ300
Ghidul utilizatorului
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQ300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aquapick AQ300

  • Page 1 AQ300 SISTEM AVANSAT DE DE IRIGARE ORALĂ A d v a n c e d O r a l I r r i g a t i o n S y s t e m Ghidul utilizatorului User Guide Pentru mai multe detalii scanați QR codul.
  • Page 2: Măsuri De Siguranță

    Acest dispozitiv nu trebuie să fie folosit de către persoane ( copii inclusiv) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsa experienței și cunoștințelor, cu excepția cazurilor când li se oferă supraveghere sau instrucțiuni. Copiii trebuie supravegheați pentru a nu se juca cu acest dispozitiv. www.aquapick.md...
  • Page 3: Safety Precautions

    The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children being supervised not to play with the appliance. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 4 - Umpleți rezervorul cu apă numai dacă nu sunt alte specificări ale conectat. producătorului. Nu supraîncărcați. - Folosiți dispozitivul doar pentru destinația de utilizare descrisă în - Cu riscul de electrocutare nu scoateți capacul (sau spatele). Consultați prezentul manual. serviciile personalului de service calificat. www.aquapick.md...
  • Page 5 - Use this product only for its intended use as described in this - At the risk of electric shock do not remove cover(or back). Refer manual. servicing to qualified service personnel. - Never drop or insert any object into any opening or hose. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 6 1. Capacul rezervorului de apă 2. Rezervorul de apă 3. Butonul de comutare al apei 4. Mânerul 5. Tubul spray 6. Butonul de reglare a presiunii apei 7. Comutator de alimentare 8. Priza 9. Capetele detașabile 10. Suporturi pentru capetele detașabile www.aquapick.md...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST 1. Water Tank Cover 2. Water Tank 3. Water Switch Push Button 4. Handle 5. Spray Tube 6. Water Pressure Adjust Knob 7. Power Switch 8. Plug 9. Jet Tips 10. Jet Tip Holders...
  • Page 8 Accesorii: SPECIFICAȚII Denumire Cantitate Rezervorul de apă Aquapick 1 unitate Putere- AC 100-230V, 50/60 Hz Capacitate- 24W Mâner Aquapick 1 unitate Pulsații- 2,200/minut 1 set, 4 unități de Dimensiuni- 150x 90x 210 mm Capăt detașabil Aquapick diferite culori Volum- 600ml Suportul capătului detașabil...
  • Page 9: Specifications

    1 SET (4EA) Dimantions - 150x 90x 210 mm (W x H x D) Aquapick Jet Tip *4 different colors Volume - 600ml Aquapick Jet Tip Holder 1SET (4EA) Weight - 710g Model - AQ-300 Aquapick Cleaning Tablet 1PK (2EA)
  • Page 10 Înlăturați rezervorul de apă și deschideți-l pentru a-l suplini. * Atenție: temperatura apei nu trebuie să depășească 400C. Apa fierbinte poate răni gingiile. Aliniați rezervorul cu suportul de fixare și apăsați ușor până se fixează bine. www.aquapick.md...
  • Page 11 Remove the water tank and open the cover to fill the tank with water. * Caution: the temperature of water should not be over 40°C. Hot water may hurt gums. Align tank with mount and press gently until secure. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 12 în cavitatea bucală. NOTIFICARE Dacă apare sângerarea după folosirea irigatorului, este posibil să suferiți de boala parodontală. Continuați utilizarea timp de două săptămâni, timp în care sângerarea ar trebui să se oprească. Dacă aceasta continuă, încetați uilizarea și consultați medicul stomatolog. www.aquapick.md...
  • Page 13 * Push the water switch button on while jet tip is placed in mouth. NOTICE If any bleeding occurs after using Aquapick, you may have periodontal disease. Continue to use for two weeks, and bleeding should stop. If the bleeding continues, please stop usage and consult your dentist.
  • Page 14 și dintre dinți, masând Apăsați butonul de comutare al apei pe delicat gingiile. mâner pentru a porni dispozitivul. Luând în considerare faptul că apa poate fi pulverizată în afară, închideți cavitatea bucală în forma vocalei ”O”, nu ”E”. www.aquapick.md...
  • Page 15: Operation

    How To Irrigate The Teeth & Gums Place the water tank filled with Irrigate the teeth and gums by evenly solution on the aquapick base and spraying out on the surface, and remove turn on the power button switch. residues stuck between teeth and gums.
  • Page 16 • Pentru utilizarea mai igienică, ștergeți corpul principal și mânerul săptămânal cu o pânză uscată. • Luând în considerare faptul că capetele detașabile și mânerul Aquapick sunt consumabile, recomandăm înlocuirea capătului detașabil la fiecare 6 luni și a mânerului la 12 luni, în scopuri sanitare.
  • Page 17: Maintenance

    • For more hygienic uses, wipe the main body and handle every week with a dry cloth or a towel. • As Aquapick jet tip and handle are comsumable supplies, we recommend you to replace jet tip every 6 months and handle every 12 months for sanitary purpose.
  • Page 18 (Asigurați-vă că butonul depozitarea este în poziția ușoară. ”Oprit”) • După utilizare, înlăturați capătul detașabil și plasați-l în suport. • Când nu este folosit, asigurați-vă că dispozitivul este scos din priză. www.aquapick.md...
  • Page 19 ‘off’ position. • After use, please remove jet tip and place into jet tip holders. • When not in use, be sure to disconnect the plug from the outlet. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 20 GHIDUL DIFICULTĂȚILOR POSIBILE PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ SOLUȚIA Irigatorul Aquapick nu se pornește. Conexiune incorectă la sursă. Scoateți din priză și cuplați din nou. Motorul poate fi supraîncălzit, fapt ce declanșează Așteptați 20 minute până la răcirea motorului. Motorul nu funcționează...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    TROUBLE-SHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Aquapick is not turning on. Improper connection with the power source. Unplug and plug in again. Motor may be overheated causing the auto-safety Motor is not working. Wait for 20 minutes until the motor is cooled down.

Table of Contents