aquapick AQ-350 User Manual

Advanced oral irrigation system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SISTEM AVANSAT DE IRIGARE ORALĂ
A d v a n c e d O r a l I r r i g a t i o n S y s t e m
Pentru mai multe detalii scanați QR codul.
For more details on the product scan the QR code.
AQ-350
Ghidul utilizatorului
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQ-350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aquapick AQ-350

  • Page 1 AQ-350 SISTEM AVANSAT DE IRIGARE ORALĂ A d v a n c e d O r a l I r r i g a t i o n S y s t e m Ghidul utilizatorului User Guide Pentru mai multe detalii scanați QR codul.
  • Page 2: Măsuri De Siguranță

    Acest dispozitiv nu trebuie să fie folosit de către persoane ( copii inclusiv) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsa experienței și cunoștințelor, cu excepția cazurilor când li se oferă supraveghere sau instrucțiuni. Copiii trebuie supravegheați pentru a nu se juca cu acest dispozitiv. www.aquapick.md...
  • Page 3: Safety Precautions

    The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children being supervised not to play with the appliance. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 4 - Umpleți rezervorul cu apă numai dacă nu sunt alte specificări ale conectat. producătorului. Nu supraîncărcați. - Folosiți dispozitivul doar pentru destinația de utilizare descrisă în - Cu riscul de electrocutare nu scoateți capacul (sau spatele). Consultați prezentul manual. serviciile personalului de service calificat. www.aquapick.md...
  • Page 5 - Use this product only for its intended use as described in this - At the risk of electric shock do not remove cover(or back). Refer manual. servicing to qualified service personnel. - Never drop or insert any object into any opening or hose. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 6 LISTA DE COMPONENTE: 1. Capacul rezervorului de apă 2. Rezervorul de apă 3. Butonul de comutare al apei 4. Mânerul 5. Tubul spray 6. Butonul de reglare a presiunii apei 7. Priza 8. Capetele detașabile 9. Suporturi pentru capetele detașabile www.aquapick.md...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST 1. Water Tank Cover 2. Water Tank 3. Water Switch Push Button 4. Handle 5. Spray Tube 6. Water Pressure Adjust Knob 7. Plug 8. Jet Tips 9. Jet Tip Holders...
  • Page 8 Accesorii: SPECIFICAȚII Denumire Cantitate Rezervorul de apă Aquapick 1 unitate Putere- AC 100-230V, 50/60 Hz Capacitate- 24W Mâner Aquapick 1 unitate Pulsații- 2,400/minut 1 set, 4 unități de Dimensiuni- 150x 90x 210 mm Capăt detașabil Aquapick diferite culori Volum- 600ml Suportul capătului detașabil...
  • Page 9: Specifications

    1 SET (4EA) Dimantions - 150x 90x 210 mm (W x H x D) Aquapick Jet Tip *4 different colors Volume - 600ml Aquapick Jet Tip Holder 1SET (4EA) Weight - 710g Model - AQ-350 Aquapick Cleaning Tablet 1PK (2EA)
  • Page 10 Atașați capătul detașabil în mâner până se potrivește perfect (dacă capătul nu este atașat corect, apa se poate scurge din locul atașării). * Cum să atașați capătul: inserați capătul detașabil în mâner prin presarea în jos concomitentă a inelului poziționat în partea superioară a mânerului. www.aquapick.md...
  • Page 11 * How to attach jet tip: attach jet tip by inserting it into the handle while at the same time pushing down on jet tip ring piece. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 12 în cavitatea bucală. NOTIFICARE Dacă apare sângerarea după folosirea irigatorului, este posibil să suferiți de boala parodontală. Continuați utilizarea timp de două săptămâni, timp în care sângerarea ar trebui să se oprească. Dacă aceasta continuă, încetați uilizarea și consultați medicul stomatolog. www.aquapick.md...
  • Page 13 * Push the water switch button on while jet tip is placed in mouth. NOTICE If any bleeding occurs after using Aquapick, you may have periodontal disease. Continue to use for two weeks, and bleeding should stop. If the bleeding continues, please stop usage and consult your dentist.
  • Page 14 și dintre dinți, masând Apăsați butonul de comutare al apei pe delicat gingiile. mâner pentru a porni dispozitivul. Luând în considerare faptul că apa poate fi pulverizată în afară, închideți cavitatea bucală în forma vocalei ”O”, nu ”E”. www.aquapick.md...
  • Page 15: Operation

    Push the water switch button on gently. handle to turn on. Since water could spray out, please close your mouth and make a shape of ‘O~” instead of “E~. ” Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 16 • Pentru utilizarea mai igienică, ștergeți corpul principal și mânerul săptămânal cu o pânză uscată. • Luând în considerare faptul că capetele detașabile și mânerul Aquapick sunt consumabile, recomandăm înlocuirea capătului detașabil la fiecare 6 luni și a mânerului la 12 luni, în scopuri sanitare.
  • Page 17: Maintenance

    • For more hygienic uses, wipe the main body and handle every week with a dry cloth or a towel. • As Aquapick jet tip and handle are comsumable supplies, we recommend you to replace jet tip every 6 months and handle every 12 months for sanitary purpose.
  • Page 18 îndreptat înainte. Potriviți forma inferioară a mânerului cu forma bazei, pentru depozitarea ușoară. • După utilizare, înlăturați capătul detașabil și plasați-l în suport. • Când nu este folosit, asigurați-vă că dispozitivul este scos din priză. www.aquapick.md...
  • Page 19 • After use, please remove jet tip and place into jet tip holders. • When not in use, be sure to disconnect the plug from the outlet. Aquapick Oral Irrigator...
  • Page 20 GHIDUL DIFICULTĂȚILOR POSIBILE PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ SOLUȚIA Irigatorul Aquapick nu se pornește. Conexiune incorectă la sursă. Scoateți din priză și cuplați din nou. Motorul poate fi supraîncălzit, fapt ce declanșează Așteptați 20 minute până la răcirea motorului. Motorul nu funcționează...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    TROUBLE-SHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Aquapick is not turning on. Improper connection with the power source. Unplug and plug in again. Motor may be overheated causing the auto-safety Motor is not working. Wait for 20 minutes until the motor is cooled down.

Table of Contents