Download Print this page

Advertisement

Quick Links

hertzaudiovideo.com
OWNER'S MANUAL
Comp - System - Coax

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hertz Cento CK 130

  • Page 1 hertzaudiovideo.com OWNER’S MANUAL Comp - System - Coax...
  • Page 2 12. Използвайте кабели само с подходящ разрез (AWG) според вида на захранването. 13. Когато прекарвате кабел през отвор в шасито на превозното средство, защитете кабела с гумена шайба (громет). Уверете се, че има подходяща защита за кабелите, минаващи в близост до части, които се нагряват. 14. Не прекарвайте жици от външната страна на превозното средство. 15. Използвайте кабели, връзки и аксесоари с перфектно качество, както е указано в каталога Connection. 16. Гаранционен сертификат: За повече информация посетете уебсайта на Hertz. БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА ИЗПОЛЗВАЙТЕ РАЗУМ И СЛУШАЙТЕ НА БЕЗОПАСНО НИВО НА ЗВУКА. ПОМНЕТЕ ЧЕ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ИЗЛАГАНЕ НА ПРЕКАЛЕНО ВИСОК ЗВУК МОЖЕ ДА УВРЕДИ СЛУХА ВИ. БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО Е НАЙ-ВАЖНА, КОГАТО ШОФИРАТЕ. Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в которых организован раздельный сбор отходов) Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается...
  • Page 3 防护 良好。另外,电 缆的绝缘 外包能够自动阻燃。 防护 良好。另外,电 缆的绝缘 外包能够自动阻燃。 根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆(平均线规)。 根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆(平均线规)。 在底盘上进行穿孔布线时,请使用橡胶圈(护孔圈)保护电缆。在发热装置附近布线时,请对 在底盘上进行穿孔布线时,请使用橡胶圈(护孔圈)保护电缆。在发热装置附近布线时,请对 电缆 进行适当保护。 电缆 进行适当保护。 请勿在车辆外部布线。 请勿在车辆外部布线。 请使用Connection 产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。 请使用Connection 产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。 : 详细信息请访问Hertz(赫兹)网站。 : 详细信息请访问Hertz(赫兹)网站。 安全音量 安全音量 请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下进行收听,会对您的听力造成伤害。 请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下进行收听,会对您的听力造成伤害。 安全是驾驶汽车的第一要素。 安全是驾驶汽车的第一要素。 废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家) 废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家) 产品上带有打叉(X)带轮垃圾桶标识的不得混入一般生活垃圾处理。 此类电子电器产品必须在能处理这种产 品和部件的适当装置内回收。 关于如何将这些产品送至最近的回收和处理, 请联系当地市政机构。 垃圾的恰...
  • Page 4 15. Koristite samo najkvalitetnije kablove, spojnice i dodatne dijelove koje možete naći u katalogu Connection. 16. Jamstveni list: Za više informacija posjetite Hertz internetsku stranicu. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOŽE UZROKOVATI OŠTEĆENJE SLUHA.
  • Page 5 14. Laat geen draden aan de buitenkant van het voertuig lopen. 15. Gebruik hoogwaardige kwaliteitskabels, connectoren en accessoires, die u in de verbindingcatalogus kunt vinden. 16. Garantiecertificaat: Voor meer informatie bezoek de website van Hertz. VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN PAS VEILIG GELUID TOE. VERGEET NIET DAT LANGE BLOOTSTELLING AAN EXTREEM HOGE GELUIDSDRUKNIVEAUS UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN.
  • Page 6 14. Do not run the wires outside of the vehicle. 15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue. 16. Warranty certificate: For more information visit the Hertz website. SAFE SOUND USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING.
  • Page 7 15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection. 16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz. SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE LONGUE EXPOSITION À...
  • Page 8 14. Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs. 15. Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise im Connection Katalog angeboten. 16. Garantieschein: Besuchen Sie für weitere Informationen die Hertz-Website. SICHERER SOUND BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR SICHEREN SOUND. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN.
  • Page 9 14. Ne vezesse a huzalokat a járművön kívül. 15. Alkalmazzon csúcsminőségű kábeleket, csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. a Connection katalógusban találhatók. 16. Garanciajegy: További információkért látogasson el a Hertz weboldalára. BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJŰ...
  • Page 10: Bahasa Indonesia

    15. Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa dilihat pada katalog Connection. 16. Kartu Garansi: Untuk informasi lebih lanjut kunjungi situs web Hertz. SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA.
  • Page 11 케이블이 열 발생 장치 근처에 배선되지 않도록 하십시오. 전선을 차량 밖으로 배선하지 마십시오. 연결부 카탈로그에 있는 고품질의 케이블, 커넥터, 액세서리를 사용하십시오. 품질 보증: 자세한 내용은 Hertz 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. SAFE SOUND SAFE SOUND 일반적인 방식으로 SAFE SOUND를 실행해 보십시오. 장시간 과도한 압력 레벨로 사운드를...
  • Page 12 14. Neizvietojiet vadus ārpus automašīnas. 15. Izmantojiet augstas kvalitātes vadus, savienojuma klemmes un aksesuārus, piemēram, kādus variet atrast Connection katalogā. 16. Garantijas noteikumi: Papildus informāciju variet iegūt Hertz mājaslapā. PAR DROŠU SKANĒJUMU LIETOJIET VESELO SAPRĀTU UN DROŠAS KLAUSĪŠANĀS PRAKSI. ATCERIETIES, KA ILGSTOŠI UZTUROTIES ZEM PĀRMĒRĪGI AUGSTA SKAŅAS SPIEDIENA, VAR TIKT NEATGRIEZENISKI BOJĀTA JŪSU DZIRDE.
  • Page 13 14. Dra aldri kabler på utsiden av bilen. 15. Benytt kabler av høy kvalitet og bruk koblingsutstyr som finnes tilgjengelig i Connection-katalogen. 16. Garantisertifikat: for mer informasjon besøk Hertz sin nettside. SIKKER LYD BRUK SUNN FORNUFT OG HOLD LYDEN PÅ ET SIKKERT NIVÅ. HUSK AV OM DU UTSETTER DEG SELV FOR HØYE LYDNIVÅER OVER LANG TID KAN DETTE SKADE HØRSELEN DIN.
  • Page 14 14. Não faça passar os fios pelo exterior no veículo. 15. Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para obter mais informações, visite o website da Hertz. SOM SEGURO UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA.
  • Page 15 13. При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом (втулкой). Убедитесь в том, что провода, пролегающие вблизи тепловыделяющих зон, достаточно защищены. 14. Не прокладывайте провода снаружи автомобиля. 15. Используйте провода, соединители и аксессуары высокого качества, такие как представлены в каталоге Connection. 16. Гарантийный сертификат: Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт корпорации Hertz. БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ЗДРАВЫМ СМЫСЛОМ И ПРАКТИКУЙТЕ БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК. ПОМНИТЕ, ЧТО ПОДВЕРГАЯСЬ ДЛИТЕЛЬНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ СЛИШКОМ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ЗВУКА, ВЫ МОЖЕТЕ ПОВРЕДИТЬ ВАШ СЛУХ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО. Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в которых организован раздельный сбор отходов) Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Эти электрические и электронные продукты должны...
  • Page 16 14. Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla. 15. Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva Connection. 16. Záručný list: Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Hertz. BEZPEČNÝ ZVUK POČÚVAJTE VŽDY PRI PRIMERANEJ HLASITOSTI. PAMÄTAJTE, ŽE DLHODOBÉ VYSTAVENIE SA NADMERNÉMU HLUKU MÔŽE TRVALO POŠKODIŤ...
  • Page 17 14. No pase los cables por fuera del vehículo. 15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para más información, visite la página web de Hertz. SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO.
  • Page 18 15. ใช้ ส ายเคเบิ ล ที ่ ม ี ค ุ ณ ภาพสู ง สุ ด ตั ว เชื ่ อ มโยงและส่ ว นประกอบที ่ ห าได้ ใ นแคตตาล็ อ ก Connection. 16. ใบรั บ ประกั น : ดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข อง Hertz เสี...
  • Page 19 Owner’s Manual Hertz Warranty The Hertz products are warranted, under normal functioning conditions, for the period of time as set by the laws in force, against defects concerning materials or their manufacturing. The warranty is valid from the date of purchase, certified by receipt.
  • Page 20 Съдържание на опаковката / 包裝內容 / 内装物 内装物 / Sadržaj pakiranja 包裝內容 Pakkens indhold / Obsah balení / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Verpackungsinhalt / Pakkauksen sisältö / Contenu de l’emballage / Περιεχόμενα συσκευασίας A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenuto dell’imballo / パッケージ内容...
  • Page 21 Owner’s Manual CK 130 CK 165 CG 130 CG 165 C 130 C 165 C 26 CCX 2 C 26 CCX 2 FGG107_C 26_REV.A_Viste FGG107_C 26_REV.A_Viste CK 165 L CK 165 F CG 165 CG 165 C 165 L C 165 F C 26 CCX 2 T C 26...
  • Page 22 沖洗安裝 / 嵌入装置 Razinska ugradnja Скрит монтаж / 沖洗安裝 嵌入装置 / Flush montering / Flush mounting / Montáž pod omítku / Inbouwmontage / Asennus pinnan tasoon / Einbau / Süvispaigaldus / Montage encastré / Χωνευτή Pemasangan di dinding langit-langit τοποθέτηση / Szintbe szerelés / フラッシュマウント...
  • Page 23 Owner’s Manual Предложени дължина и ъгъл / 建議長度和角度 建議長度和角度 / 建议长度及 建议长度及 Preporučena duljina i kut nagiba / Foreslået længde og 角度 角度 / Požadovaná délka a úhel / vinkel / Suggested Length and Angle / Voorgestelde lengte en hoek / Soovitatav pikkus Suositeltu pituus ja kulma / Empfohlene...
  • Page 24 尺寸 / 规格 Veličina / Størrelse / Size / Размер / 尺寸 规格 / Velikost / Afmetingen / Größe / Ukuran / Koko / Suurus / Dimensions / Méretek / Διαστάσεις サイズ / 크기 Izmērs / Størrelse / Wielkość / Ingombro / サイズ...
  • Page 25 Owner’s Manual CX 570...
  • Page 26 CX 690 221 139,5 182 126,5 65,5 10 mm CX 570 5.49 7.17 4.98 2.95 2.58 0.19 0.39 in. 78,5 268 8,5 mm CX 690 9.37 6.42 8.82 3.74 3.09 10.55 7.56 1.14 0.22 0.33 in.
  • Page 27 Owner’s Manual Montaža / Montering / Mounting Монтаж / 安裝 安裝 / 安装 安装 / Montáž / Montage / Kiinnitys / Montage / Paigaldamine / Montage / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Pemasangan / Uzstādīšana / Montering Montaggio / マウント マウント...
  • Page 28 尺寸 / 规格 Veličina / Størrelse / Size / Размер / 尺寸 规格 / Velikost / Afmetingen / Koko / Größe / Ukuran / Suurus / Dimensions / Méretek / Διαστάσεις サイズ / 크기 Izmērs / Størrelse / Wielkość / Ingombro / サイズ...
  • Page 29 Owner’s Manual CCX 2 T CCX 2 W 45,5 CCX 2T CCX 2W 2.83 CCX 26 400 mm 15.75 in. 800 mm 31.5 in.
  • Page 30 B - IN CAR C 26 C 26 FGG107_C 26_REV.A_Viste C 130 12~15 cm C 130 DISPLAY Suggested distance X=Y Suggested crossover set-up CCX 2 Tw Level In car Tw Level Display +3dB +3dB HERTZ C 26 FGG107_ C 130...
  • Page 31 B - IN CAR C 26 C 26 FGG107_C 26_REV.A_Viste C 165 F 12~15 cm C 165 DISPLAY Suggested distance X=Y Suggested crossover set-up CCX 2 Tw Level In car Tw Level Display +3dB +3dB HERTZ C 26 FGG107_ C 165...
  • Page 32 CK 165 L A - DISPLAY B - IN CAR C 26 C 26 FGG107_C 26_REV.A_Viste C 165 L 12~15 cm C 165 L DISPLAY Suggested distance X=Y Suggested crossover set-up CCX 2 T CCX 2 W +3dB 0dB In car Display Tw Level CCX 2 W...
  • Page 33 B - IN CAR C 26 C 26 FGG107_C 26_REV.A_Viste C 165 F 12~15 cm C 165 F DISPLAY Suggested distance X=Y Suggested crossover set-up CCX 2 Tw Level In car Tw Level Display +3dB +3dB HERTZ C 26 FGG107_ C 165 F...
  • Page 34 Spajanje / Forbindelser / Свързвания / 連接 連接 / 连接 连接 / Připojení / Connections / Kytkennät / Verbindungen Verbindingen / Ühendused / Connexions / Sambungan / Συνδέσεις / Csatlakozók / Connessioni / 接続 接続 / 연결 연결 / Savienojumi / Tilkoblinger / Połączenia / Conectarea...
  • Page 35 Owner’s Manual Elektro- Електро-акустични параметри / 電聲參數 電聲參數 / 电声参数 电声参数 / akustički parametri / Elektroakustické parametry / Electro-Acoustic parametre / Elektro- akoestische parameters / Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter Elektro-akusztikus Ηλεκτρο-ακουστικές...
  • Page 36 Tehnički podaci / Технически спецификации /技術規格 技術規格/ 技术规格 技术规格 / Technické údaje / Tekniske specifikationer / Technische specificaties / Technical specifications Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Műszaki adatok / Spesifikasi teknis / Specifiche Τεχνικά...
  • Page 37 Owner’s Manual Magnet size Voice Magnet Cone Weight of coil ∅ component mm (in.) mm (in.) Kg (lb.) 19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,037 (0.08) Hight Density Semi-Pressed paper 85 x 32 x 15 (3.35 x 1.26 x 0.59) 25 (1) 0,96 (2.12) flux Ferrite...
  • Page 38 Component Specific component Size Crossover weight mm (in.) Kg (lb.) 102 x 76,5 x 32,5 CCX 2 CK 130 / CK 165 / CK 165 F Crossover 0,185 (0.41) (4.02 x 3.01 x 1.28) CCX 2 T C 26 (CK 165 L) 72 x 45,5 x 23 mm Crossover 0,07 (0.15)
  • Page 39 Owner’s Manual Type Crossover Point Adjustment 2 Way 2.5 kHz Tweeter Level: 0 / +3 dB HP 12 dB Oct. HP 12 dB Oct. 3,8 kHz Tweeter Level: 0 / +3 dB LP 6 dB Oct. 3,8 kHz HP 6 dB Oct 5,5 kHz...
  • Page 40 PART OF ELETTROMEDIA Strada Regina Km 3,500 - Marignano 62018 Potenza Picena (MC) Italy T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 www.elettromedia.it...