Download Print this page

Hertz uno K 130 Owner's Manual

System - coax
Hide thumbs Also See for uno K 130:

Advertisement

Quick Links

www.hertzaudiovideo.eu
OWNER'S MANUAL
System - Coax

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hertz uno K 130

  • Page 1 www.hertzaudiovideo.eu OWNER’S MANUAL System - Coax...
  • Page 2: Chinese Simplified

    механични или електронни системи на превозното средство. 7. Не инсталирайте тонколоните на места, изложени на вода, повишена влажност, прах или мръсотия. 8. Не монтирайте тонколоната за високите тонове без предпазната й решетка. 9. Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електрическата кутия на превозното средство. 10. Бъдете много внимателни, когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете, че под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство. 11. Когато прекарвате кабели, уверете се че кабелите не са в контакт с остри ръбове или близо до движещи се механични части. Уверете се, че кабела е добре прикрепен и защитен по цялата си дължина и че има противопожарна изолация. 12. Използвайте кабели само с подходящ разрез (AWG) според вида на захранването. 13. Когато прекарвате кабел през отвор в шасито на превозното средство, защитете кабела с гумена шайба (громет). Уверете се, че има подходяща защита за кабелите, минаващи в близост до части, които се нагряват. 14. Не прекарвайте жици от външната страна на превозното средство. 15. Използвайте кабели, връзки и аксесоари с перфектно качество, както е указано в каталога Connection. 16. Гаранционен сертификат: За повече информация посетете уебсайта на Hertz. 中文 / Chinese simplified 感谢您购买我们公司的产品。我们致力于提供让客户满意的产品,让渴望享受汽车音响的客户得到满足。 本说明书旨在为客户正确安装和使用本系统提供指导。可供选择的应用程序较多,如需要了解更多的相关 信息,请发邮件到support@elettromedia.it联系我们公司的经销商或是技术支持部门。在部件安装之前, 请认真阅读本手册中的所有操作指南。否则可能导致意外人身伤害或部件受损。 1. 所有部件必须牢固地安装在车架上,包括您可能已经定制地车架。确保安装的牢固性与安全 性。如 果在驾驶过程某 个部件发 生松动,可能会对乘客及其它车辆造成严重的伤害。 2. 由于金属薄片或产品渣滓可能会弹向空中,因此在使用工具时请始终佩带防护镜。 3. 为防止意外损伤,在最后安装之前,请您将产品始终保存在原始包装之中。 4. 请勿在发动机舱内进行任何安装工作。 5. 安装之前,请关闭主机及所有其他音频系统装置,以避免可能发生的损坏。...
  • Page 3 14. Nemojte postavljati instalacije van vozila. 15. Koristite samo najkvalitetnije kablove, spojnice i dodatne dijelove koje možete naći u katalogu Connection. 16. Jamstveni list: Za više informacija posjetite Hertz internetsku stranicu. Česky / Czech Gratulujeme k zakoupení...
  • Page 4 14. Do not run the wires outside of the vehicle. 15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue. 16. Warranty certificate: For more information visit the Hertz website. Eesti / Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul.
  • Page 5 14. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule. 15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection. 16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz. Deutsch / German Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts.
  • Page 6 14. Jangan memasang kawat ke luar kendaraan. 15. Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa dilihat pada katalog Connection. 16. Kartu Garansi: Untuk informasi lebih lanjut kunjungi situs web Hertz. Italiano / Italian Complimenti per aver acquistato un nostro prodotto.
  • Page 7 케이블이 열 발생 장치 근처에 배선되지 않도록 하십시오. 14. 전선을 차량 밖으로 배선하지 마십시오. 15. 연결부 카탈로그에 있는 고품질의 케이블, 커넥터, 액세서리를 사용하십시오. 16. 품질 보증: 자세한 내용은 Hertz 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. Anglų k. / Lithuanian Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros naudotojas...
  • Page 8 11. Пролагая электрические провода, убедитесь в том, что они не находятся в контакте с острыми краями или движущимися механическими устройствами. Убедитесь в том, что они прочно закреплены и защищены по всей длине, и что их изоляция является самозатухающейся. 12. Используйте только провода с надлежащим сечением (AWG) в соответствии с подаваемой мощностью. 13. При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом (втулкой). Убедитесь в том, что провода, пролегающие вблизи тепловыделяющих зон, достаточно защищены. 14. Не прокладывайте провода снаружи автомобиля. 15. Используйте провода, соединители и аксессуары высокого качества, такие как представлены в каталоге Connection. 16. Гарантийный сертификат: Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт корпорации Hertz. Гарантия Hertz Продукция Hertz обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока, при нормальных условиях использования, если она вызвана дефектами материалов или их производства. Гарантия действительна с даты покупки, подтвержденной чеком. Гарантия недействительна в следующих случаях: • продукт поврежден в результате инцидентов, не касающимся материалов или производственных дефектов; • продукт изменен или фальсифицирован неуполномоченными лицами; • его серийный номер изменен или стерт. Если на продукт распространяется гарантия, его производитель принимает решение о ремонте или замене его неисправных деталей. Неисправный продукт необходимо передать распространителю, где он был куплен, предъявив полностью заполненный гарантийный сертификат. В случае если гарантия больше не распространяется на продукт, он будет отремонтирован по текущей стоимости. Мы не принимаем на себя обязательства, связанные с повреждениями вследствие транспортировки. Мы не несем ответственности за: расходы или потеря прибылей вследствие невозможности пользования данным продуктом, прочие случайные или возможные издержки, расходы или повреждения, покрытые клиентом. Гарантия в соответствии с действующим законодательством.
  • Page 9 14. No pase los cables por fuera del vehículo. 15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para más información, visite la página web de Hertz.
  • Page 10 15. ใช้ ส ายเคเบิ ล ที ่ ม ี ค ุ ณ ภาพสู ง สุ ด ตั ว เชื ่ อ มโยงและส่ ว นประกอบที ่ ห าได้ ใ นแคตตาล็ อ ก Connection. 16. ใบรั บ ประกั น : ดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข อง Hertz Türkçe /...
  • Page 11 Owner’s Manual Съдържание на опаковката / 内装物 / Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Pakket inhoud Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα συσκευασίας / A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenuto dell’imballo / パッケージ内容...
  • Page 12: Технически Спецификации

    Технически спецификации / 技术规格 / Tehnički podaci / Technické údaje / Technische specificaties / Technical specifications / Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Τεχνικά χαρακτηριστικά / Műszaki adatok / Spesifikasi teknis / Specifiche tecniche / 技術仕様...