Panasonic ES-ED94 Operating Instructions Manual

Panasonic ES-ED94 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ES-ED94:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Epilator
(Household)
ES-ED94
Model No.
English � ��������������������������������������������������������������������� 3
ES-ED94_ME.indb 1
2014/01/23 13:21:29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ES-ED94 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Panasonic ES-ED94

  • Page 1 Operating Instructions Epilator (Household) ES-ED94 Model No. English � ��������������������������������������������������������������������� 3 ES-ED94_ME.indb 1 2014/01/23 13:21:29...
  • Page 2 ES-ED94_ME.indb 2 2014/01/23 13:21:29...
  • Page 3: Table Of Contents

    Charging � �������������������������������������������� 11 Replacingthescrubbrush���������������18 Beforeuse������������������������������������������ 11 Troubleshooting��������������������������������19 Usingtheepilationhead�������������������12 Batterylife������������������������������������������21 Usingtheshaverhead����������������������14 Removingthebuilt‑inrechargeable battery�������������������������������������������������21 Usingthefootcarehead � ������������������14 Specifications������������������������������������21 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-ED94_ME.indb 3 2014/01/23 13:21:29...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety This product has a built-in rechargeable battery. Do precautions. not throw into flame or heat. Do not charge, use, or Explanation of symbols leave in high temperatures.
  • Page 5 WARNING Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor. Do not connect or disconnect the adaptor to a - Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn. household outlet with a wet hand.
  • Page 6 CAUTION Disconnect the adaptor from the household outlet when not charging. - Failure to do so may cause electric shock or fire due to Do not wrap the cord around the adaptor when electrical leakage resulting from insulation deterioration. storing. Disconnect the adaptor or the appliance plug by - Doing so may cause the wire in the cord to break with holding onto the adaptor or the appliance plug instead the load, and may cause fire due to a short circuit.
  • Page 7 CAUTION Do not use epilation/shaver head in the following ways: · Using just before swimming or sea bathing (use at least Do not use in the following cases: 2 days before such activities) · Before or during menstruation, pregnancy, or about one ·...
  • Page 8 ►Disposing of the rechargeable battery CAUTION DANGER When using the appliance for filing, be careful of the direction in which the main body moves. The rechargeable battery is exclusively for use with - Rotation of the file may cause the main body to move in this epilator.
  • Page 9: IntendedUse

    ►Notes WARNING • Do not use paint thinner, benzene, alcohol, etc. to clean the appliance. Doing so may cause failure, cracking or discoloration If the battery fluid leaks out, take the following of the main body. Wipe with a cloth soaked in soapy water and wrung tightly.
  • Page 10: PartsIdentification

    Parts identification                                       ...
  • Page 11: Charging

    Charging • When charging the epilator for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the time it takes to charge For best performance, fully charge the appliance before use. the epilator may increase, or the charging light may not glow for You cannot operate the appliance while charging.
  • Page 12: UsingTheEpilationHead

    Using the epilation head <LED light> The LED light comes on when the power is Areas suitable for epilation turned on. The light will remain on while the power is ON. The epilator can be used on the areas. <Select the mode> Operation will change in order from “NORMAL”...
  • Page 13 <Epilating underarms or bikini-line> WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and Move in several then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to your directions as skin when epilating. For DRY epilation, begin at step 3. Before underarm/bikini line DRY epilation, wipe dry any moisture or sweat from the skin.
  • Page 14: UsingTheShaverHead

    Using the shaver head Tips for best epilation results WET Shaving with soap lather makes the skin slippery for a The hair removal is not permanent, so from the 2nd use we recommend that you epilate the underarms about once a week closer shave. For DRY shaving, step 3 is unnecessary.
  • Page 15 Things to be careful of when filing Attach the foot care head [J]. • Push down firmly until you hear a “click”. Before use After use a Hardened layer b Epidermis  Press the power switch [M]  c Derma  once.
  • Page 16: UsingTheSonicScrubHead

    Using the sonic scrub head Put the scrub brush onto your skin and begin exfoliation. • We recommend using about once per week. • We recommend using on legs, arms • We recommend using on areas for epilation about 2 days (especially elbows and knees) and before actual epilation.
  • Page 17 Dry cleaning [BCDFH] 3. Wash the head with water to wash out hair. • Do not use hot water. Epilation head/Shaver head • If soap is not completely washed away, then a white deposit can accumulate and prevent the 1. Lift fast/gentle caps, discs and the blades from moving smoothly.
  • Page 18: ReplacingTheOuterFoil

    Sonic scrub head Replacing the file 1. Pour a small quantity of water and liquid hand soap into The file lifetime is approximately 1 year (assuming a single use the center of the scrub brush. every 2 weeks with approximately 10 minutes per use). We 2.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action It is not charged. Fully charge the appliance. Charging is only possible when The switch is turned ON with the adaptor connected to the household outlet. connected to the household outlet. Disconnect from the household outlet before use.
  • Page 20 Replace the scrub brush about once Scrub brush deterioration from continuous use per year. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. ES-ED94_ME.indb 20...
  • Page 21: BatteryLife

    Battery life For environmental protection and recycling of materials This epilator contains a Li-ion battery. The life of the battery is 3 years if charged approximately once Please make sure that the battery is disposed of at an officially every week. The battery in this epilator is not intended to be assigned location, if there is one in your country.
  • Page 22 ES-ED94_ME.indb 22 2014/01/23 13:21:39...
  • Page 23 ES-ED94_ME.indb 23 2014/01/23 13:21:39...
  • Page 24 ES-ED94_ME.indb 24 2014/01/23 13:21:39...
  • Page 25 ‫عمرالبطارية‬ ‫بخصوصحمايةالبيئةومواداعادةالتدوير‬ .‫جهاز إزالة الشعر هذا يحتوي على بطارية أيون الليثيوم‬ .‫يصل عمر البطارية إلى 3 أعوام في حالة شحنها بمعدل مرة واحدة في األسبوع تقري ب ًا‬ ‫ي ُرجى مراعاة التخلص من البطارية في المكان المخصص لذلك رسميا ً ، حال وجود مثل‬ .‫والبطاريات الموجودة في جهاز إزالة الشعر غير مصممة ليتم استبدالها بواسطة المستهلكين‬ .‫هذا المكان ببلدك‬ .‫قم باستبدال البطاريات في مركز خدمة مرخص‬ ‫إخراجالبطاريةالداخليةالقابلةإلعادةالشحن‬ ‫المواصفات‬ �‫قمبإزالةالبطاريةالمدمجةالقابلةإلعادةالشحنقبلالتخلصمنجهازإزالةالشعر‬ ‫ي ُرجى مراعاة التخلص من البطارية في المكان المخصص لذلك رسميا ً ، حال وجود مثل هذا‬ .‫راجع لوحة االسم الملصقة على محول التيار المتردد‬ ‫إمدادات الطاقة‬ .‫المكان ببلدك‬ ‫تقريبا 1 ساعة‬ ‫مدة الشحن‬ ‫يجب استخدام هذا الشكل فقط عند التخلص من جهاز إزالة الشعر، ويجب عدم استخدامه في‬ ‫إصالحه. إذا قمت بتفكيك جهاز إزالة الشعر بنفسك، فإنه يصبح غير مقاوم للماء، مما يؤدي‬ .‫هذا المنتج مخصص لالستخدام المنزلي فقط‬ .‫إلى تعطله‬ .‫افصل الكبل من جهاز إزالة الشعر عند إزالة البطارية‬ • .‫حرك مفتاح الطاقة لتشغيل الطاقة، واستمر في تشغيل الطاقة حتى تفريغ البطارية بالكامل‬ • .‫قم بإجراء الخطوات من 1 إلى 5 وارفع البطارية ثم قم بإخراجها‬ • .‫يرجى الحذر كي ال يحدث التماس في البطارية‬ •    ...
  • Page 26 . ٍ ‫المبرد بال‬ ‫إرشادات االستبدال: تقري ب ًا 1 سنة‬ .‫البرد غير ممكن‬ ."‫حاول استخدامه في وضع "عادي‬ ."‫الجهاز مستخدم في وضع "لين‬ ‫عندالعنايةبالقدمين‬ ‫ال يمكن التخلص من‬ .‫انقع المبرد في الماء لمدة 42 ساعة تقريبا قبل الغسيل‬ .‫الجهاز متسخ‬ .‫الرائحة‬ .‫عدل كمية ج ِ ل االستحمام أو الماء‬ .‫كمية غير كافية من ج ِ ل االستحمام أو الماء‬ ‫الجهاز ال ينتج الرغوة‬ .‫جيدا‬ .‫جرب استخدام نوع آخر من ج ِ ل االستحمام‬ .‫ج ِ ل االستحمام المستخدم ال يشكل رغوة‬ ‫عندالتقشير‬ ‫عدل درجة الضغط و/أو طول الوقت أثناء مراقبة حالة‬ .‫لم يتم استخدام الضغط الكافي على البشرة أو لمدة طويلة بما يكفي‬ ‫الجهاز ال يزيل‬ .‫البشرة‬ .‫الكيوتيكوال إزالة فعالة‬ .‫استبدل فرشاة الفرك مرة واحدة في العام تقريبا‬ ‫تدهور فرشاة الفرك بسبب االستخدام المستمر‬ .‫ من أجل إصالح الجهاز‬Panasonic ‫إذا ال يزال من غير الممكن حل المشكلة، اتصل بالمتجر الذي اشتريت منه الجهاز أو اتصل بمركز الخدمة المعتمد من‬ ES-ED94_ME.indb 26 2014/01/23 13:21:40...
  • Page 27 ‫أكتشافاألعطالوإصالحها‬ ‫اإلجراء‬ ‫السببالمحتمل‬ ‫المشكلة‬ .‫اشحن الجهاز شحنا كامال‬ .‫لم يتم شحنه‬ ‫يكون الشحن ممك ن ً ا فقط عند التوصيل بمأخذ التيار‬ .‫المنزلي‬ .‫تم تشغيل المفتاح مع توصيل المحول في التيار المتردد‬ .‫افصله من مأخذ التيار المنزلي قبل االستخدام‬ .‫اطلب الصيانة من مركز خدمة معتمد‬ .‫واقية البشرة أو األسطوانات مشوهة أو مكسورة أو تالفة‬ ‫عندإزالةالشعر‬ .‫الجهاز ال يعمل‬ .‫قم بتنظيف غبار الشعر‬ .‫تراكم غبار الشعر‬ ‫عندإزالةالشعرأو‬ ‫الحالقة‬ .‫قم بغسلها من خالل نقعها في ماء ساخن‬ .‫التصاق ج ِ ل االستحمام باألسطوانات والشفرة‬ .‫أعد تركيبه‬ .‫لم يتم تأمين اإلطار بشكل جيد‬ ‫عندالعنايةبالقدمين‬ ‫اشطف بماء دافئ. إذا لم يزل ج ِ ل االستحمام، فك‬ .‫التصاق ج ِ ل االستحمام بالرأس السريعة للفرك‬ ‫عندالتقشير‬ .‫الرأس السريعة للفرك، وانقعها في ماء دافئ‬ ‫يجب االستخدام في درجة الحرارة الموصى بها‬ .‫ال يتم استخدام الجهاز في درجة الحرارة الموصى بها لالستخدام‬ .‫لالستخدام ما بين 5 - 53 درجة مئوية‬ .‫وقت االستخدام يقل‬ .‫يجب مالمسة الجلد برفق‬...
  • Page 28 ‫استبدالالمبرد‬ ‫رأسسريعةللفرك‬ �‫1 �  صبكميةصغيرةمنالماءوصابونسائلفيمركزفرشاةالفرك‬ ‫عمر المبرد سنة واحدة تقريبا (مع افتراض االستخدام المنفرد كل أسبوعين لمدة 01 دقائق‬ �‫2 �  قمبتشغيلالمفتاحوبعدهايتمعملالرغوة‬ .‫تقريبا لكل استخدام(. ننصح باستبدال المبرد مرة واحدة في العام تقريبا‬ �‫3 �  استخدمالماءلشطفالرغوةوالصابونالسائلشطفاتاما‬ �‫1 �  اضغطألسفلبإصبعكعلىالمبردثمحرره‬ .‫اشطف الثقب في مركز فرشاة الفرك شطفا تاما‬ • �‫ثماضغطلألسفل‬ ‫بجانبالعالمة‬ ‫2 �  حا ذ ِ الجزءالذييحملرمز‬ ‫4 �  أوقفالتشغيل،ثمفكالرأسالسريعةللفرك،واشطفالجانبالسفليمنالرأس‬ �‫السريعةللفركشطفاتاما‬ � ً ‫5 �  امسحالجهازبمنشفةجافةوجففهجيدا‬ ٣...
  • Page 29 �‫3 �  اغسلالرأسبالماءللتخلصمنالشعرالعالق‬ ]BCDFH[‫التنظيفالجاف‬ .‫ال تستعمل ماء حار‬ • ‫رأسماكينةالحالقة/رأسإزالةالشعر‬ ‫إذا لم يتم إزالة الصابون بصورة كاملة، يمكن أن تتراكم ترسبات‬ • .‫بيضاء وتعيق حركة األسطوانات والشفرات بسالسة‬ ،‫1 �  ارفعاألغطيةالسريعة/الرقيقة‬ .‫قم بشطف رأس ماكينة الحالقة مع إزالة اإلطار‬ • ‫واإلطارإلىاألعلىأثناءحمل‬ /]BC2[‫مفتاحتحريرالغطاء‬ ‫]أوفك‬F6[‫مفتاحتحريراإلطار‬ ‫اإلطاربدفعزرتحريراإلطار‬ �]H[ � ً ‫4 �  اطفئالجهاز،ومنثمامسحهبمنشفةجافةوجففهجيدا‬ ‫]،ورأسإزالةالشعر‬C[‫2 �  نظفالغطاءالرقيق‬ ‫رأسالعنايةبالقدمين‬ ،]H[‫]،ورأسماكينةالحالقة‬D,F[ �][‫وفرشاةالتنظيف‬ �‫1 �  استخدمالصابونالسائلعلىالجزءالمركزيمنالمبرد‬ �‫2 �  صبمقدارصغيرمنالماءعلىالمبردثمشغلالمفتاح‬ �‫3 �...
  • Page 30 ‫استخدامالرأسالسريعةللفرك‬ �‫ضعفرشاةالفركعلىبشرتك،وابدأالتقشير‬ ‫ننصح باالستخدام على الساقين، والذراعين (خاصة‬ • .‫ننصح باالستخدام لمرة واحدة في األسبوع‬ • .‫ الكوعين والركبتين( والرقبة‬ ‫ننصح باالستخدام على أماكن إزالة الشعر قبل اإلزالة الفعلية بيومين. قد يساعد التقشير في‬ • .‫تجنب االستخدام على المناطق الحساسية أو الوجه‬ .‫منع نمو الشعر‬ ‫ال تستمر في البقاء في مكان واحد. مرر على البشرة‬ • �]L[‫ركبالرأسالسريعةللفرك‬ .‫بحركة دائرية‬ ."‫اضغط ألسفل بإحكام حتى تسمع صوت "نقرة‬ • ‫يجب االستخدام على نفس المنطقة من البشرة لمدة‬ • ‫03 ثانية تقريبا في كل مرة، ثم افحص بشرتك، عدل‬ �‫قمبترطيببشرتك‬ .‫االستخدام تبعا لذلك‬ .‫استخدم ج ِ ل الدش لحماية بشرتك‬ • ‫صبكميةصغيرةمنالماءوج ِ لالدشفي‬ ‫رطبباستخدامالمرطبالذييناسببشرتكفيالمنطقةالتياستخدمت‬ �]L[‫مركزفرشاةالفرك‬ �‫فيهافرشاةالفرك‬ .‫اشطف أي ج ِ ل دش زائد من على يديك‬ • ‫ال تستخدم معجون فرك الجسم الذي يحتوي على‬ • ‫التنظيف‬ ‫حبيبات الملح أو جزيئات صنفرة لتجنب تقصير عمر‬ .‫يجب دائ...
  • Page 31 ‫أشياءيجباالنتباهإليهاعندالبرد‬ �]J[‫ركبرأسالعنايةبالقدمين‬ ١ ‫ طبقة جلد متصلبة‬a ‫بعد االستخدام‬ ‫قبل االستعمال‬ ."‫اضغط ألسفل بإحكام حتى تسمع صوت "نقرة‬ • ‫ البشرة‬b   �‫]مرةواحدة‬M[‫اضغطعلىمفتاحالطاقة‬ ‫ األدمة‬c   ٢ .‫ ننصح باستخدام وضع "عادي" لسرعة التدوير‬ • ‫ الجزء المراد إزالته‬d (34 ‫ صفحة‬ .‫ اترك بعضا من الطبقة المتصلبة‬e  .‫يمكن أن يؤدي البرد العميق في منطقة ما إلى إصابته أو التهابها‬ • ‫إن برد مساحة كبيرة يمكن أن يسبب أيضا تكو ُّن المزيد من الكالو. وبناء عليه، تأكد من‬ • �‫اجعلرأسالعنايةبالقدمينتالمسالبشرة،ثمابدأالبرد‬ .‫ترك بعض من الطبقة المتصلبة‬ ‫إن برد موضع واحد لفترة طويلة يمكن أن يسبب سخونة بسبب االحتكاك. لتجنب‬ • .‫حدوث ذلك، تأكد من إجراء تغييرات صغيرة في موضع البرد أثناء البرد‬ ‫تلميحاتلتحريكرأسالعنايةبالقدمين‬ .‫يجب إجراء البرد مرة واحدة كل أسبوعين‬ •...
  • Page 32 ‫استخدامرأسماكينةالحالقة‬ ‫تلميحاتللحصولعلىأفضلالنتائجإلزالةالشعر‬ ‫إن حالقة الشعر الرطب برغوة الصابون تجعل البشرة زلقة لحالقة أكثر دقة. بالنسبة‬ ‫إن عملية إزالة الشعر عملية غير دائمة، ولذلك ننصح بعد المرة الثانية من االستخدام بإزالة‬ ‫للحالقة الجافة، الخطوة 3 غير ضرورية. قبل حالقة الشعر الجاف، امسح أية رطوبة أو‬ .‫شعر اإلبطين مرةكلأسبوع وشعر الذراعين والساقين مرةكلأسبوعين‬ .‫عرق على البشرة‬ >‫<للمبتدئين/الذينيعانونمنجلدحساس‬ ‫عند إزالة الشعر للمرة األولى، أو عند االستخدام مع بشرة حساسة، ننصح باستخدام الغطاء‬ �]H[‫قمبتركيبرأسماكينةالحالقة‬ .‫الرقيق‬ .]G[ ‫تأكد من فصل مشط البكيني‬ • ‫يحتوي الغطاء الرقيق على واقية البشرة إلزالة الشعر برفق، حيث تتم إزالة الشعر من‬ �‫تأكدمنأنرقاقةالقصديرالخارجيغيرمنبعجةأوتالفة‬ .‫خالل الضغط على الجلد ألسفل لتقليل األلم‬ �‫قمبترطيبالجلدووضعج ِ لاالستحمامعلىالجلد‬ ."‫ ننصح أيضا باستخدام الدوران في وضع "لين‬ • ‫ال تستعمل كريم الحالقة أو كريم البشرة أو مستحضرات البشرة ألنها قد تسد‬ • (34 ‫ صفحة‬ .‫الشفرات‬ �]B[‫1 �  قمبإزالةالغطاءالسريع‬ )34‫صفحة‬ )�]M[‫حددالوضعبالضغطعلىمفتاحالطاقة‬ �]C[‫2 �  قمبتركيبالغطاءالرقيق‬ ‫اضغط برفق بحيث تتالمس الشفرة بالكامل مع الجلد وال يتحرك سطح الشفرة إلى‬ • .‫أعلى أو إلى اسفل‬ ٢ ١...
  • Page 33 >‫<إزالةالشعرمنتحتاإلبطأومنمنطقةالعانة‬ ‫إزالة الشعر الرطب (إزالة الشعر بعد ترطيب الجسم وجهاز إزالة الشعر واستخدام الرغوة‬ ‫قم بالتحريك في عدة اتجاهات‬ ‫بعد ذلك( تجعل الجلد أنعم وبالتالي تكون عملية إزالة الشعر ألطف. بالنسبة إلزالة الشعر‬ /‫حيث ينمو الشعر تحت اإلبط‬ ‫الجاف، ابدأ من الخطوة 3. قبل إزالة الشعر الجاف، امسح أية رطوبة أو عرق على‬ .‫شعر العانة باتجاهات مختلفة‬ .‫البشرة‬ �‫قمبترطيببشرتك‬ ‫افرد البشرة بأصابعك، وقم‬ ‫بالتحريك ببطء من الداخل إلى‬ ‫الخارج مع الذهاب عكس تدفق‬ ‫قمبترطيباألسطواناتوضعكميةقليلةمن‬ .‫الشعر‬ �‫ج ِ لاالستحمامعلىاألسطوانات‬ ‫يجب دائ م ًا استخدام ج ِ ل االستحمام عند إزالة الشعر‬ • .‫مع الترطيب‬ .‫قم بشطف أي ج ِ ل استحمام من يدك‬ • ‫حددالوضعبالضغطعلىمفتاحالطاقة‬ )34‫صفحة‬ )�]M[ ‫تكون الرغوة. الرغوة تجعل أداة إزالة الشعر‬ • ‫تتحرك بطريقة أفضل، لذلك قد تتمكن من تحريكها‬ .‫بسرعة‬ ‫ن ُ وصي باستخدام الجهاز في مكان تتراوح درجة حرارته بين 5 - 53 درجة مئوية. إذا كان‬ • .‫االستخدام خارج هذا النطاق، قد يتوقف الجهاز عن العمل‬ >‫<إزالةالشعرمنالساقينأوالذراعين‬...
  • Page 34 ‫استخدامرأسإزالةالشعر‬ >LED‫<مصباح‬ ‫ عند تشغيل الطاقة. ويظل المصباح مضيئ ً ا‬LED ‫يضيء مصباح‬ ‫المناطقالمناسبةإلزالةالشعر‬ .‫أثناء تشغيل الطاقة‬ ‫يمكن استخدام جهاز إزالة الشعر‬ ‫في المناطق‬ >‫<حددالوضع‬ ‫سوف يتغير التشغيل من حيث الترتيب من »عادي« »لين« »إيقاف« في كل مرة‬ .‫يتم الضغط فيها على مفتاح الطاقة‬ ‫يمكن استخدام جهاز إزالة الشعر في‬ ‫عادي‬ ‫المناطق‬ ‫في وضع "عادي" تتم إزالة الشعر في وقت قصير من خالل تدوير األسطوانة بسرعة‬ ‫قبل إزالة شعر الخط المح د ﱢ د لمنطقة‬ .‫عالية‬ ‫العانة، تأكد من ارتداء زي السباحة أو‬ ‫لين‬ ‫السروال أو غيره، ثم افحص المنطقة التي‬ ‫سوف يتحكم وضع "لين" في سرعة دوران‬ .‫تريد إزالة الشعر منها‬ .‫األسطوانة، ويقلل من التهيج عند إزالة الشعر‬ ‫سوف يضيء المصباح األخضر عند استخدام وضع‬ • ‫قد يتسبب استخدام جهاز إزالة الشعر من مناطق خالف المعلمة بالرمز‬ • ."‫"لين‬ .‫في حدوث ألم أو مشكلة بالجلد‬ ‫المناطقغيرالمناسبةإلزالةالشعر‬ ‫يجب عدم استخدام جهاز إزالة الشعر في‬ ‫إيقافالتشغيل‬ ‫الجانب الداخلي للعضد وفي مناطق مثل‬ .‫سوف يتم فصل الطاقة‬ ‫الكوع أو الركبة والتي تكون عرضه‬...
  • Page 35 ‫قبلاالستعمال‬ ‫الشحن‬ .‫للحصول على األداء األمثل، قم بشحن الجهاز بشكل كامل قبل االستخدام‬ ‫تغييرالرأس‬ .‫ال يمكنك تشغيل الجهاز أثناء الشحن‬ ‫قمبفصلالرأسأثناءالضغطعلىزر‬ ‫مدةالشحن=تقريبا1ساعة‬ �‫تحريرالرأس‬ ‫يمكن استخدام جهاز إزالة الشعر لمدة 03 دقيقة تقري ب ًا (04 دقيقة عند استخدام الغطاء‬ (.‫الرقيق( بعد 1 ساعة من الشحن. (سوف يختلف ذلك بناء على درجة الحرارة‬ ‫قمبتوصيلمحولالتيارالمترددفي‬ ‫)والمأخذ‬a)‫جهازإزالةالشعر‬ �)b)‫المنزلي‬ �‫ادفعالرأسإلىأنتسمعطقة‬  ‫تتراوح درجة الحرارة المحيطة المناسبة‬ •  .‫للشحن ما بين 51 - 53 درجة مئوية‬ ‫وقد ال يتم شحن البطارية بشكل صحيح‬ ‫أو ال يتم شحنها على اإلطالق في‬ ‫درجات الحرارة المنخفضة أو المرتفعة‬ .‫للغاية‬ ‫استخداممشطالبكيني‬ ‫شحن غير طبيعي‬ ‫بعد انتهاء الشحن‬ ‫أثناء الشحن‬ ‫ضعمشطالبكينيعلىرأسماكينةالحالقة‬ �‫واسحبالشذابةلألعلى‬ ‫عندما يكون مشط البكيني في المكان المناسب، تأكد‬ • . ً ‫من مالمسةالمشط للبشرة تماما‬ .‫يومض مرتين كل ثانية‬ .‫ينطفئ المصباح األحمر‬ .‫يظهر ضوء أحمر‬ .‫قد يقل وقت الشحن وذلك اعتمادا ً على سعة الشاحن‬ •...
  • Page 36 ‫اسماءاالجزاء‬                                        ...
  • Page 37 ‫االستخدامالمقصود‬ ‫التخلصمنالبطاريةالقابلةإلعادةالشحن‬ ◄ ‫خطر‬ ‫استخدامرأسماكينةالحالقة/إزالةالشعر/الرأسالسريعةللفرك‬ ◄ ‫يمكن استعمال الجهاز إلزالة الشعر سواء كان رطبا ً أو جافا ً . المثال التالي هو‬ ‫مثال على جهازإزالةالشعرالرطب. وهذا يعني أنه يمكن استعمال رأس‬ ‫تعتبرالبطاريةالقابلةإلعادةالشحنمخصصةلالستخداممعجهازإزالةالشعر‬ ‫ماكينة الحالقة/إزالة الشعر/الرأس السريعة للفرك في الحمام أو أثناء االغتسال‬ �‫فقط�التستخدمالبطاريةمعالمنتجاتاألخرى‬ .‫بالدش‬ �‫التقمبشحنالبطاريةبعدإزالتهامنالمنتج‬ �‫التقمبإلقائهافياللهبأوتسخينها‬ • ‫استخدامرأسالعنايةبالقدمين‬ ◄ �‫والتقمبالطرقعليهاأوتفكيكهاأوتعديلهاأوثقبهابمسمار‬ • ‫الرمز التالي هو رمز رأسالعنايةبالقدمينالقابلةللغسيل. ويعني هذا الرمز أن‬ ‫التسمحبمالمسةاألطرافالموجبةوالسالبةلبعضهماالبعضبواسطةأجسام‬ • .‫الجسم الرئيسي يمكن تنظيفه تحت الماء‬ �‫معدنية‬ ‫التقمبحملأوتخزينالبطاريةمعالجواهرالمعدنيةمثلالقالداتودبابيس‬ • .‫تحذير: افصل الجسم الرئيسي من محول التيار المتردد قبل تنظيفه في الماء‬ �‫الشعر‬ ‫التقمبشحنالبطاريةأواستخدامهاأوتركهافيمكانتتعرضفيهلدرجات‬ • ‫مالحظات‬ ◄ ‫حرارةعالية،مثلتركهاتحتضوءالشمسالمباشرأوبالقربمنمصادر‬ ‫يجب تجنب استخدام مخفف الطالء أو البنزين أو الكحول أو غيره لتنظيف الجهاز. القيام‬ • �‫أخرىللحرارة‬ ‫بذلك قد يؤدي إلى العطل أو الكسر أو تغير لون الجسم الرئيسي. يجب المسح بقطعة قماش‬...
  • Page 38 ‫تنبيه‬ ‫عناستخدامرأسالعنايةبالقدمين‬ ◄ :‫التستخدمرأسالعنايةبالقدمينبالطرقاآلتية‬ ‫فرك الجلد بالمبرد فركا عميقا‬ · :‫اليجبعلىاألشخاصالتالييناستخدامهذاالجهاز‬ ‫السماح للمبرد بلمس الجلد الناعم‬ · ‫األشخاص الذين يعانون من االكزيما أو الطفح الجلدي و األمراض الجلدية‬ · ‫استخدام المبرد على الجلد المتصلب إذا كنت مصابا بمرض في المنطقة‬ · ‫األخرى‬ ‫المحيطة بأظافر أصابع قدميك‬ ‫األشخاص المعرضون للحساسية او األشخاص الذين يسهل حدوث تهيج جلدي‬ · ‫استخدام رأس العناية بالقدمين في الحمام‬ · .‫لديهم بسبب مستحضرات التجميل أو المالبس أو المعادن أو غيره‬ ‫مشاركة الجهاز مع أفراد األسرة أو األشخاص اآلخرين‬ · ‫األشخاص الذين يسهل حدوث تقيح لهم‬ · ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة الجلد، أو عدوى، أو التهاب أو نزيف أو مشكالت‬ .‫األشخاص المصابين بالدوالي أو مرض السكري أو النزف الدموي أو غيره‬ · .‫صحية أخرى أو تفاقم مثل هذه األعراض‬ ‫األشخاص الذين يعانون من مشكالت في وقف النزيف‬ · �‫عنداستخدامالجهازللبرد،كنحذارلالتجاهالذييتحركفيهالجسمالرئيسي‬ (.‫األشخاص الذين يعانون من مشكالت في الجلد (التقيح أو االلتهاب أو غيره‬ · ‫قد يجعل دوران المبرد الجسم الرئيسي يتحرك في اتجاه غير متوقع، ويسبب‬ ‫والناجم عن إزالة الشعر (عن طريق النتف أو إزالة الشعر أو إزالة الشعر‬ .‫إصابة الجلد‬ (.‫بالشمع أو غيره‬ ‫إن االستخدام في مثل هذه الحاالت قد يؤدي إلى جعل الجلد أكثر حساسية أو قد‬ ‫بالنسبةلألشخاصالذينيعانونمنمرضالسكري؛أوضعفالدورةالدموية‬ • .‫يسبب االلتهاب أو النزف أو زيادة األلم‬...
  • Page 39 ‫تنبيه‬ ‫قبلاالستخدام،يجبفحصواقيةالبشرةواألسطوانةوالشفرةواإلطارللتأكدمن‬ �‫خلوهامنالتشوهاتوالشقوقوالتلف‬ .‫عدم القيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة الجلد‬ �‫التلفالكبلحولالمحولأثناءالتخزين‬ ‫يمكنأنتتعرضواقيةالبشرةإلىالتشوهاتبسهولة،لذاخزنهافيغطاء‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى قطع األسالك داخل الكبل بسبب التحميل، وقد يؤدي إلى‬ �‫الحمايةالمرفق‬ .‫نشوب حريق بسبب ق ِ صر الدائرة‬ ‫إن الفشل في القيام بذلك قد تنتج عنه تشوهات أو تلف في واقية البشرة، مما قد‬ �‫تجنبإسقاطالمنتجأوتعريضهللصدمات‬ .‫يسبب إصابة البشرة‬ .‫فالقيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة‬ �‫يجباستخدامالجهازفقطفيالغرضالمخصصله‬ �‫التسمحبالتصاقالدبابيسأوالنفاياتبقابسالطاقةأوبقابسالتوصيل‬ .‫عدم القيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب حدوث ق ِ صر في‬ ‫عناستخدامرأسماكينةالحالقة/إزالةالشعر‬ ◄ .‫الدائرة الكهربائية‬ ،‫تجنبالضغطالشديدعلىالجلدأوالتحريكعلىنفسالمنطقةبصورةمتكررة‬ �‫التضغطعلىالشفرةبقوةعنداستخدامرأسماكينةالحالقة‬ ‫أوالتحركإلىالخلفوإلىاألمامفيمنطقةواحدة�والتستخدمحركةالوخز‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى تلف يسبب إصابة في الجلد‬ �‫أيضا‬ �‫التلمسجزءالشفرة)الجزءالمعدني)فيالشفرةالداخلية‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة أو التهاب في الجلد، أو زيادة األلم‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى تعرض يديك لإلصابة‬ ‫التستعملرأسأداةإزالةشعرالساق/الذراعالزالةالشعرمناباطكومنطقة‬ �‫التصوبياإلضاءةعلىعينيكباستمرار‬ �‫البكيني‬ ‫ال تصوبي اإلضاءة على عينيك باستمرار. حيث إن القيام بهذا األمر قد يسبب‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة أو التهاب في الجلد‬ .‫ال د ُ وار‬ :‫يجبتجنباالستخدامفيالحاالتالتالية‬...
  • Page 40 ‫تحذير‬ �‫احرصدائ م ً اعلىفصلقابسالمحولمنمأخذالتيارالمنزليعندالتنظيف‬ .‫عدم االلتزام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو إصابة‬ �‫قمبتنظيفقابسالطاقةوقابسالتوصيلبانتظاملمنعتراكماألتربة‬ �‫التقمبغمسمحولالتيارالمترددفيالماءأوغسلهفيالماء‬ ‫عدم االلتزام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق بسبب ضعف العزل الناجم عن‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب حدوث ق ِ صر في‬ .‫ الرطوبة‬ .‫الدائرة الكهربائية‬ .‫افصل المحول وامسحه بقطعة قماش جافة‬ ‫التضعمحولالتيارالمترددعلىأوبالقربمنحوضممتلئبالماءأوحوض‬ ‫الجهازغيرمصمملالستخداممنقبلاألشخاص)بمافيذلكاألطفال)ذوي‬ �‫االستحمام‬ ‫القدراتالبدنيةأوالحسيةأوالعقليةالضعيفةأوقليليالخبرةوالمعرفة،إالفي‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب حدوث ق ِ صر في‬ ‫ظلاإلشرافعليهمأوإعطائهمتعليماتاستخدامالجهازمنقبلفر د ٍ مسؤولعن‬ .‫الدائرة الكهربائية‬ �‫سالمتهم‬ ‫التستخدمأيشيءغيرمحولالتيارالمترددالمرفق�أيض ً ا،التقمبشحنأي‬ �‫وينبغياإلشرافعلىاألطفاللضمانعدمالعبثبالجهاز‬ �‫منتجآخرباستخداممحولالتيارالمترددالمرفق‬ .‫عدم القيام بذلك قد يؤدي إلى حادث أو إصابة‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى اإلصابة بحروق أو نشوب حريق بسبب ق ِ صر الدائرة‬ ‫اليمكناستبدالكبلالطاقة�فيحالةتلفالكبل،عندئذيجبالتخلصمنالمحول‬...
  • Page 41 ‫احتياطاتالسالمة‬ ‫تحذير‬ ‫للحد من خطر التعرض لإلصابة والوفاة والتعرض لصدمة كهربائية وحريق وعطل وتلف‬ .‫بالممتلكات، احرص دائ م ًا على اتباع احتياطات السالمة التالية‬ ‫يحتويهذاالمنتجعلىبطاريةمدمجةقابلةإلعادةالشحن�تجنبإلقائهافي‬ ‫تفسيرالرموز‬ �‫اللهبأوالحرارة�التشحنهاأوتستخدمهاأوتتركهافيدرجاتحرارةعالية‬ .‫يؤدي القيام بذلك إلى زيادة السخونة أو االشتعال أو االنفجار‬ ‫ت ُ ستخدم الرموز التالية لتصنيف وتوضيح مستوى الخطر واإلصابة وتلف الممتلكات الناجم‬ .‫في حالة تجاهل المالحظات واستخدام الجهاز بشكل غير صحيح‬ ‫التقمبالتخزينفيمكانيكونفيمتناولاألطفالأوال ر ُ ضع�والتتركهم‬ �‫يستخدمونه‬ ‫خطر‬ .‫يشير إلى خطورة محتملة تؤدي إلى إصابة بالغة أو الوفاة‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى وقوع حادث أو إصابة بسبب ابتالع الشفرة الداخلية، أو‬ .‫الفرشاة أو غيره عن طريق الخطأ‬ ‫تحذير‬ ‫يشير إلى خطورة محتملة يمكن أن تؤدي إلى إصابة بالغة أو‬ �‫تجنبمطلق ً اتفكيكالمنتجباستثناءفيحالةالتخلصمنه‬ .‫الوفاة‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق أو صدمة كهربائية أو إصابة‬ ‫تنبيه‬ �‫التقمبالتعديلأواإلصالح‬ .‫يشير إلى خطر يمكن أن يؤدي إلى إصابة طفيفة‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق أو صدمة كهربائية أو إصابة. يرجى‬ .‫ت ُ ستخدم الرموز التالية لتصنيف وتوضيح نوع التعليمات المطلوب مراعاتها‬ .(‫االتصال بأحد مراكز الخدمة المعتمدة للقيام باإلصالح (تغيير البطارية أو غيره‬ ‫تجنبمطلق ً ااالستخدامبشكليتجاوزالمعدلالمحددلمأخذالتيارالمنزليأو‬ .‫ي...
  • Page 42 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫جهاز ازالة الشعر‬ (‫(المنزلي‬ ES-ED94 ‫رقم الطراز‬ ‫المحتويات‬ 30�������������������������� ‫استخدامالرأسالسريعةللفرك‬ 41�����������������������������������������‫احتياطاتالسالمة‬ 30����������������������������������������������������‫التنظيف‬ 37��������������������������������������� ‫االستخدامالمقصود‬ 28�������������������������������� ‫استبدالالرقاقةالخارجية‬ 37������������������������������ ‫خطواتسهلةإلزالةالشعر‬ 28�������������������������������������������� ‫استبدالالمبرد‬ 36�������������������������������������������� ‫اسماءاالجزاء‬ 28������������������������������������� ‫استبدالفرشاةالفرك‬ 35����������������������������������������������������� ‫الشحن‬ 27������������������������������‫أكتشافاألعطالوإصالحها‬ 35��������������������������������������������� ‫قبلاالستعمال‬ 25��������������������������������������������� ‫عمرالبطارية‬ 34������������������������������� ‫استخدامرأسإزالةالشعر‬ 25��������� ‫إخراجالبطاريةالداخليةالقابلةإلعادةالشحن‬ 32���������������������������� ‫استخدامرأسماكينةالحالقة‬ 25������������������������������������������������ ‫المواصفات‬ 32�������������������������� ‫استخدامرأسالعنايةبالقدمين‬ .Panasonic ‫نشكرك على شراء هذا المنتج من‬ �‫قبلتشغيلهذهالوحدة،الرجاءقراءةهذهالتعليماتبالكاملوحفظهالالطالععليهافيالمستقبل‬...
  • Page 43 ES-ED94_ME.indb 43 2014/01/23 13:21:48...
  • Page 44 ‫عمرباتری‬ ‫محافظتزيستمحيطیوبازيافتمواد‬ .‫اين اپيالتور دارای باتری يون ليتيومی می باشد‬ ‫عمر باتری در صورتی که تقريبا هفته ای يک بار شارژ شود 3 سال است. باتری اين‬ ‫اطمينان حاصل نماييد در صورتی که در کشور شما محلی به طور رسمی برای دور‬ ‫اپيالتور طوری طراحی نشده است که مصرف کنندگان قادر به تعويض آن باشند. آن را‬ .‫انداختن اين گونه زباله ها اختصاص يافته است، باتری را در محل مزبور دور بيندازيد‬ .‫در يک مرکز مجاز خدمات جايگزين نماييد‬ ‫خارجکردنباتریقابلشارژداخلی‬ ‫مشخصاتفنی‬ �‫پيشازدورانداختناپيالتور،باتریقاب ل شارژداخلیرادرآوريد‬ ‫در صورتی که در کشور شما محلی رسمی برای دور انداختن اين گونه زباله ها‬ .‫ مراجعه نماييد‬AC ‫به پالک مشخصات روی آداپتور‬ ‫منبع برق‬ ‫اختصاص يافته است، لطفا اطمينان حاصل کنيد که اين باتری در محل مزبور دور انداخته‬ ً ‫1 ساعت تقريبا‬ ‫زمان شارژ کردن‬ .‫شود‬ ‫فقط هنگام دورانداختن اپيالتور بايد از اين شکل استفاده شود، و نبايد از آن برای تعمير‬ .‫اين محصول فقط برای مصارف خانگی ساخته شده است‬ ‫استفاده کرد. اگر خودتان اپيالتور را باز کنيد، خاصيت ضد آب بودن خود را از دست‬ .‫خواهد داد، که ممکن است به نقص در کار دستگاه منجر گردد‬ .‫سيم برق را در هنگام درآوردن باتری از اپيالتور جدا کنيد‬ • ،‫کليد برق را برای روشن کردن وسيله فشار دهيد و تا وقتی که باطری کامال ً تخليه نشده‬ • .‫آن را روشن نگه داريد‬ .‫مراحل 1 تا 5 را انجام دهيد و باتری را بلند کنيد، سپس آن را درآوريد‬ • .‫لطفا مراقب باشيد باتری را اتصال کوتاه ندهيد‬ •     ...
  • Page 45 ‫اقدام‬ ‫دليلاحتمالی‬ ‫مشکل‬ .‫خرد ه های مو را تميز کنيد‬ .‫خرد ه های مو جمع شده است‬ .‫تيغه را تعويض کنيد‬ .‫تيغه تغييرشکل پيدا م ی کند‬ ‫دستگاه ديگر مانند قبل‬ ‫درهنگاماصالحمو‬ :‫راهنمايی برای تعويض‬ .‫موها را نم ی برد‬ ‫شبکه بيرونی: تقريبا ً 1 سال‬ .‫تيغه کند شد ه است‬ ‫تيغه داخلی: تقريبا ً 2 سال‬ .‫سوهان را تعويض کنيد‬ .‫سوهان کهنه شده است‬ ‫راهنمايی برای تعويض: تقريبا ً 1 سال‬ .‫نم ی تواند سوهان بزند‬ .‫حالت نرمال را امتحان کنيد‬ .‫وسيله در حالت نرم مورد استفاده قرار م ی گيرد‬ ‫درهنگاممراقبتازپا‬...
  • Page 46 ‫عيبيابی‬ ‫اقدام‬ ‫دليلاحتمالی‬ ‫مشکل‬ .‫دستگاه را به طور کامل شارژ نماييد‬ .‫شارژ نم ی شود‬ ‫شارژکردن تنها زمانی ميسر است که به پريز برق‬ ‫کليد در حاليکه آداپتور به پريز برق خانگی متصل است، روشن‬ .‫خانگی متصل باشد‬ .‫م ی شود‬ .‫قبل از استفاده، از پريز برق خانگی جدا کنيد‬ ‫از طريق يک مرکز خدمات مجاز درخواست تعمير‬ ‫محافظ پوست يا صفحات تغييرشکل داده، ترک خورد ه اند يا‬ ‫درهنگاماپيالسيون‬ .‫نماييد‬ .‫آسيب ديد ه اند‬ ‫کردن‬ .‫دستگاه کار نم ی کند‬ .‫خرد ه های مو را تميز کنيد‬ .‫خرد ه های مو جمع شده است‬ ‫درهنگاماپيالسيون‬ ‫کردنياتراشيدنمو‬ .‫آن را با خيساندن در آب ولرم تميز کنيد‬ .‫ژل دوش به صفحات و تيغه چسبيده است‬ .‫آن را از نو متصل کنيد‬ .‫قاب به طور صحيح متصل نشده است‬ ‫درهنگاممراقبتازپا‬...
  • Page 47 ‫تعويضسوهان‬ ‫سرزبرصوتی‬ �‫1 �  مقدارکمیآبوصابونمايعدرمرکزبرسزبربريزيد‬ 10 ‫طول عمر تقريبی سوهان 1 سال است (با اين فرض که هر 2 هفته يک بار و به مدت‬ �‫2 �  وسيلهراروشنکنيدتاکفايجادشود‬ .‫دقيقه استفاده م ی شود(. توصيه م ی کنيم که هر سال يک بار سوهان را تعويض کنيد‬ �‫3 �  کفوصابونمايعباقیماندهرابااستفادهازآببهطورکاملازبينببريد‬ �‫1 �  سوهانراباانگشتخودفشاردادهوآنراآزادکنيد‬ .‫سوراخی که در مرکز برس زبر قرار دارد را کامال ً آبکشی نماييد‬ • ‫قراردادهوبهسمتپايين‬ ‫م ی باشدراهمترازباعالمت‬ ‫2 �  قسمتیکهبهشکل‬ ‫4 �  وسيلهراخاموشکنيد،سرزبرصوتیراجداکنيدوقسمتزيرينسرزبرصوتیرا‬ �‫فشاردهيد‬...
  • Page 48 �‫3 �  سرراباآببشوييدتاموهاخارجشوند‬ ]BCDFH[‫باخشککردنتميزکنيد‬ .‫از آب داغ استفاده نکنيد‬ • ‫سراپيالسيون/اصالحکننده‬ ‫اگر کف کامال از بين نرفته باشد، در اين صورت ممکن است‬ • ‫رسوب جمع شده و از حرکت نرم صفحه ها و تيغه ها جلوگيری‬ ‫1 �  درحالیکهزبانهآزادسازی‬ .‫کند‬ ‫]/زبانه‬BC2[‫درپوش‬ .‫سر اصال ح کننده را در حاليکه قاب جدا شده است، بشوييد‬ • ‫]رافشار‬F6[‫آزادسازیقاب‬ ‫دادهونگهداشت ه ايد،درپو ش های‬ ‫اصالحسريعياماليم/قابرابه‬ ‫سمتباالببريدياقابرابافشار‬ ‫4 �  وسيلهراخاموشکرده،وسيلهرابايکپارچهخشکتميزکنيدوبهخوبیخشک‬ ]H[‫دادنکليدآزادسازیقاب‬ �‫کنيد‬ �‫جدانماييد‬ ‫سرمراقبتازپا‬ ‫]،سراپيالسيون‬C[‫2 �  درپوشاصالحماليم‬ ‫]رابا‬H[‫]وسراصالحکننده‬D,F[ �‫1 �...
  • Page 49 ‫استفادهازسرزبرصوتی‬ ‫برسزبررارویپوستخودقراردهيدو‬ �‫روي ه سايیراآغازکنيد‬ .‫توصيه م ی کنيم هر هفته يک بار استفاده نماييد‬ • ‫توصيه م ی کنيم که از آن روی پاها، دس ت ها ( به‬ • ‫توصيه م ی کنيم که دو روز قبل از اپيالسيون، روی ناحي ه هايی که بايد اپيالسيون شوند‬ • .‫ ويژه زانوها و آرن ج ها( و دور گردن استفاده کنيد‬ .‫استفاده شود. روي ه سايی ممکن است به جلوگيری از ايجاد موهای زيرپوستی کمک کند‬ ‫روی ناحي ه های حساس پوست يا صورت استفاده‬ �‫]رامتصلکنيد‬L[‫سرزبرصوتی‬ .‫نکنيد‬ .‫محکم به سمت پايين فشار دهيد تا صدای "تلک" بشنويد‬ • ‫روی يک ناحيه به طور مداوم استفاده نکنيد. به‬ • .‫صورت مد و ّر روی پوست بلغزانيد‬ �‫پوستخودرامرطوبکنيد‬ ‫تقريبا...
  • Page 50 ‫مواردیکهبايدهنگامسوهانزدنموردتوجهقرارداد‬ �‫]رامتصلکنيد‬J[‫سرمراقبتازپا‬ ١ ‫ اليه سخت‬a ‫پس از استفاده‬ ‫قبل از استفاده‬ .‫محکم به سمت پايين فشار دهيد تا صدای "تلک" بشنويد‬ • ‫ پوست بيرونی‬b   �‫]رايکبارفشاردهيد‬M[‫کليدبرق‬ ‫ پوست زيرين‬c   ٢ .‫ برای سرعت چرخش، حالت نرمال توصيه م ی شود‬ • ‫ بخشی که بايد برداشته شود‬d (53 ‫ صفحه‬ ‫ مقداری از اليه سخت را‬e  .‫نگهداريد‬ .‫سوهان زدن بسيار عميق يک ناحيه موجب بروز درد يا ورم خواهد شد‬ • .‫سوهان زدن يک ناحيه بسيار بزرگ م ی تواند منجر به تشکيل پينه بزرگ تر بشود‬ • ‫سرمراقبتازپارادرتماسباپوستقراردهيدوسوهانزدنرا‬ .‫بنابراين، حتما ً بخشی از اليه سخت را رها کنيد‬ �‫شروعکنيد‬...
  • Page 51 ‫استفادهازسراصالحکننده‬ ‫راهنمايیبرایکسببهتريننتيجهازاپيالسيون‬ ‫اصالح مرطوب با کف صابون پوست را لغزنده و اصالح را دقي ق تر م ی کند. برای‬ ‫برداشت مو دائمی نيست، بنابراين بعد از استفاده برای دومين بار توصيه می کنيم زير‬ ‫اصالح خشک، مرحله 3 غيرضروری م ی باشد. قبل از اصالح خشک، هرگونه رطوبت‬ ‫بغل ها را حدود هفتهایيکبار و دس ت ها و پاها را حدود هردوهفتهيکبار اصالح‬ .‫يا عرق را از روی پوست خود پاک کنيد‬ .‫کنيد‬ >‫<برایمبتدیها/کسانیکهپوستحساسدارند‬ �‫]رانصبکنيد‬H[‫سراصالح‬ ‫وقتی برای اولين بار اپيالسيون م ی کنيد يا اگر پوستی حساس داريد، توصيه م ی کنيم از‬ .‫] جدا شده است‬G[ ‫مطمئن شويد شانه بيکينی‬ • .‫درپوش اصالح ماليم استفاده کنيد‬ �‫بازبينیکنيدکهشبکهبيرونیتغييرشکلندادهياصدمهنديدهباشد‬ ‫درپوش اصالح ماليم دارای يک محافظ پوست برای اصالحی ماليم تر می باشد تا بتواند‬ �‫پوستخودرامرطوبکنيدوژلدوشرارویپوستخودقراردهيد‬ .‫با پايين نگه داشتن پوست جهت کاهش درد، موها را بکند‬ ‫از خمير اصالح، کرم پوست يا لوسيون پوست استفاده نکنيد زيرا به تيغه ها گير‬ • .‫ همچنين، توصيه م ی کنيم از حالت چرخش نرم استفاده کنيد‬ • .‫می کند‬ (53 ‫ صفحه‬ )53‫صفحه‬ )�‫]انتخابکنيد‬M[‫حالترابافشاردادنکليدبرق‬...
  • Page 52 >‫<اصالحکردنزيربغلياخطبيکينی‬ ‫اپيالسيون مرطوب (اصالح بعد از مرطوب کردن پوست و اپيالتور و سپس استفاده از‬ /‫از آنجائيکه موهای زيربغل‬ ‫کف( پوست را نرمتر می کند و بنابراين هنگام اصالح کردن برای پوست شما نرمتر‬ ‫خط بيکينی در جهت های‬ ،‫است. برای انجام اپيالسيون خشک از مرحله 3 شروع کنيد. قبل از اپيالسيون خشک‬ ‫مختلف رشد می کنند، در‬ .‫هرگونه رطوبت يا عرق را از روی پوست خود پاک کنيد‬ .‫چندين جهت حرکت دهيد‬ �‫پوستخودرامرطوبکنيد‬ ‫پوست را با استفاده از انگشتان‬ ‫خود بکشيد و به آرامی در‬ ‫خالف جهت رويش مو از‬ ‫صفحههارامرطوبکنيدومقدارکمیژل‬ .‫داخل به بيرون حرکت دهيد‬ �‫مايعدوشبررویصفحههاقراردهيد‬ ‫همواره در هنگام اپيالسيون مرطوب از ژل دوش‬ • .‫استفاده کنيد‬ .‫ژل را با آبکشی از روی دستان خود پاک کنيد‬ • ]M[‫حالترابافشاردادنکليدبرق‬ )53‫صفحه‬ )�‫انتخابکنيد‬ ‫کف ايجاد می شود. کف باعث می شود اپی ليدی‬ • ‫بهتر بلغزد، بنابراين می توانيد آن را به سرعت‬ .‫حرکت دهيد‬ .‫ما توصيه می کنيم دستگاه را در دمای محيطی 5 تا 53 درجه سانتی گراد استفاده کنيد‬ • .‫در دماهای خارج از اين محدوده، دستگاه ممکن است از کار بيافتد‬ >‫<اصالحکردندستياپا‬ .‫رو به باال از پايين پا‬ ‫رو به داخل از بيرون‬ .‫بازو‬ ES-ED94_ME.indb 52 2014/01/23 13:21:53...
  • Page 53 ‫استفادهازسراپيالسيون‬ >LED‫<المپ‬ ‫ به هنگام روشن شدن دستگاه روشن می شود. در‬LED ‫المپ‬ ‫مناطقمناسببرایاپيالسيون‬ .‫مدتی که دستگاه روشن است، المپ روشن می ماند‬ ‫از اين اپيالتور می توان در‬ .‫ استفاده کرد‬ ‫مناطق‬ >‫<حالتراانتخابکنيد‬ "‫با هر بار فشار دادن کليد برق، عملکرد به ترتيب به "نرمال" "نرم" و "خاموش‬ .‫تغيير م ی کند‬ ‫از اين اپيالتور می توان در مناطق‬ ‫نرمال‬ .‫ استفاده کرد‬ ‫در حالت نرمال، اپيالسيون در زمانی کوتاه با سرعت زياد چرخش صفحه انجام‬ ‫حتما ً قبل از اپيالسيون خط بيکينی، لباس‬ .‫م ی شود‬ ‫شنا يا شورت خود را بپوشيد و مناطقی‬ ‫نرم‬ ‫که می خواهيد اصالح کنيد را بررسی‬ ‫حالت نرم سرعت چرخش صفح ه ها را کنترل م ی کند‬ .‫کنيد‬ .‫و در زمان اپيالسيون، خارش را به حداقل م ی رساند‬ ‫هنگام استفاده از حالت نرم، چراغ سبز روشن‬ • ‫ مشخص شده است‬ ‫استفاده از اپيالتور در مناطقی غير از آنچه با‬...
  • Page 54 ‫قبلازاستفاده‬ ‫شارژ‬ .‫برای بهترين عملکرد، وسيله را پيش از استفاده بطور کامل شارژ کنيد‬ ‫تعويضسر‬ .‫هنگام شارژ کردن نمی توانيد از دستگاه استفاده کنيد‬ ‫درحالیکهدکمهآزادسازیسررانگه‬ ً ‫زمانشارژکردن=1ساعتتقريبا‬ ‫بعد از 1 ساعت شارژ کردن، می توان تقريبا ً به مدت 03 دقيقه (04 دقيقه هنگام استفاده‬ �‫داشتهايد،سررابرداريد‬ (.‫از درپوش اصالح ماليم( از اپيالتور استفاده کرد. (اين بسته به دما متفاوت است‬ ‫)و‬a)‫رابهاپيالتور‬AC‫آداپتور‬ �‫)وصلکنيد‬b)‫پريزبرقخانگی‬ �‫سررافشاردهيدتاصدایتيکدهد‬ ‫دمای محيطی مناسب برای شارژکردن‬ •  ‫ري ش تراش بين 51 تا 53 درجه‬  ‫سانتيگراد است. در دماهای بسيار پايين‬ ‫يا بسيار باال، ممکن است باتر ی ها به‬ .‫درستی يا اصال ً شارژ نشوند‬ ‫شارژ غيرعادی‬ ‫بعد از اتمام شارژ‬ ‫در حال شارژ‬ ‫بکارگيریشانهخطبيکينی‬ ‫شانهبيکينیرابررویسراپيالتورکننده‬ �‫قراردهيدوزائدهبررابلغزانيد‬ ‫هنگامی که شانه بيکينی در جای خود قرار می‬ • ‫گيرد، حتما شانه را در تماس نزديک با پوست‬ ‫هر ثانيه دو بار چشمک‬ ‫چراغ قرمز خاموش‬...
  • Page 55 ‫شناسايیقطعات‬                                        ...
  • Page 56 ‫مالحظات‬ ◄ ‫از تينر، بنزين، الکل و غيره برای تميزکردن دستگاه استفاده نکنيد. استفاده از اين مواد‬ • .‫ممکن است منجر به بروز نقص، تر ک خوردگی يا رن گ پريدگی بدنه اصلی دستگاه شود‬ ،‫سطح دستگاه را با پارچ ه ای که در آب و صابون خيس و سپس محکم چالنده شده است‬ .‫تميز کنيد‬ ‫وسيله را دور از ظرفشويی، حمام يا مکان های بسيار مرطوب ديگر که می تواند بعد از‬ • .‫استفاده در معرض آب و رطوبت قرار گيرد نگاه داريد‬ .‫وسيله را دور از جائی که در معرض دمای باال يا نور مستقيم خورشيد باشد نگاه داريد‬ • /‫همواره هنگام نگهداری اپيالتور، درپوش محافظ را برای سر اپيالسيون/مراقبت از پا‬ • .‫زبر صوتی و شانه بيکينی را برای سر اصالح کننده نصب کنيد‬ ‫مراحلسريعبرایاپيالسيون‬ ‫ اصالحکردن‬ ‫ انتخابسر‬ ‫ شارژ‬ (53 ‫ صفحه‬ (54 ‫ صفحه‬ (54 ‫ صفحه‬ ES-ED94_ME.indb 56 2014/01/23 13:21:55...
  • Page 57 ‫هشدار‬ ‫احتياط‬ ‫پسازجداکردنباتریقابلشارژ،آنراازدردسترسکودکانونوزاداندور‬ ‫دربارهاستفادهازسرزبرصوتی‬ ◄ �‫کنيد‬ :‫ازسرزبرصوتیدرمواردزيراستفادهنکنيد‬ ‫در صورتی که باتری به طور اتفاقی بلعيده شود باعث آسيب ديدن بدن می‬ ‫صدمات پوستی، خارش، خال، کبودی، تاول، ميخچه زگيل، جوش و غيره‬ · .‫ شود‬ ‫روی صورت، آلت تناسلی و نواحی اطراف آن‬ · .‫در اين صورت، بالفاصله به پزشک مراجعه کنيد‬ ‫وارد کردن فشار زياد روی پوست‬ · ‫اگرباتریدچارنشتیشد،دستورالعملهایزيررادنبالنماييد�باتریرابا‬ ‫استفاده مداوم برای مدت زياد در يک ناحيه‬ · �‫دستبدونمحافظلمسنکنيد‬ ‫استفاده مشترک از دستگاه توسط اعضای خانواده و ديگران‬ · ‫در صورتی که آب باتری با چشم ها تماس پيدا کند می تواند باعث نابينايی‬ ‫اين کار ممکن است موجب صدمه به پوست، عفونت، ورم، خونريزی يا ساير‬ .‫ شود‬ .‫مشکالت، يا تشديد اين عالئم بشود‬ ‫چشم های خود را نماليد. بالفاصله با آب تميز بشوييد و با به پزشک مراجعه‬ ‫دورانداختنباتریقابلشارژ‬ ◄ .‫نماييد‬ ‫در صورتی که آب باتری با پوست يا لباس تماس پيدا کند می تواند باعث تورم‬ ‫خطر‬ .‫ يا جراحت شود‬ .‫به طور کامل با آب تميز بشوييد و با به پزشک مراجعه کنيد‬ ‫باتریقابلشارژمنحصرا ً بايددرايناپيالتوراستفادهشود�ازاينباتریدر‬ �‫سايرمحصوالتاستفادهنکنيد‬ ‫موارداستفاده‬ �‫پسازجداکردنباتریازمحصول،آنراشارژنکنيد‬ �‫آنبهداخلآتشنيندازيدوگرماندهيد‬...
  • Page 58 ‫احتياط‬ ‫درصورتادامهمشکالتبرای2روزيابيشترپسازدرمان،استفادهاز‬ �‫دستگاهرامتوقفنمودهوبامتخصصپوستتماسبگيريد‬ .‫قصور در انجام اين کار م ی تواند نشان ه های بيماری را وخي م تر نمايد‬ :‫درمواردزيرازدستگاهاستفادهنکنيد‬ �‫محافظپوسترابازاويه09درجهوبافشاریماليمرویپوستقراردهيد‬ ‫وجود صدمات پوستی، خارش، خال، کبودی، زگيل، جوش و غيره‬ · ‫انجام ندادن اين کار ممکن است به آسيب ديدن پوست يا گيرکردن مو يا البسه و‬ ‫بر روی صورت، آالت تناسلی و نواحی اطراف آن يا را ن ها‬ · .‫واردآمدن صدمه به آن منجر شود‬ ‫بر روی پوست قسمت زير بازو و دو طرف آرنج و زانو که پوست قابليت‬ · ‫دربارهاستفادهازسرمراقبتازپا‬ ◄ ‫فرورفتن دارد‬ .‫اين کار ممکن است موجب صدمات جانی، التهاب پوستی يا خونريزی شود‬ :‫ازسرمراقبتازپابهصورتزيراستفادهنکنيد‬ ‫سوهان زدن بسيار عميق‬ · :‫اشخاصزيرنبايدازايندستگاهاستفادهکنند‬ ‫ايجاد تماس بين سوهان و پوست نرم‬ · ‫اشخاص مبتال به آماس پوستی يا اگزمای سرشتی يا خار ش ها و ساير‬ · ‫سوهان زدن پوست سخت زمانی که در ناحيه اطراف ناخن های انگشتان پا‬ · ‫بيمار ی های پوستی‬ .‫درد و ناراحتی داريد‬...
  • Page 59 ‫احتياط‬ ‫برایجداکردنآداپتوريافيشآداپتور،خودآنهارابگيريدوازگرفتنسيم‬ �‫برقخودداریکنيد‬ ‫جدا کردن آنها با گرفتن سيم برق می تواند به برق گرفتگی يا صدمات جانی‬ �‫سيمبرقرادرهنگامنگهداریآداپتور،بهدورآننپيچيد‬ .‫منجر گردد‬ ‫انجام اين کار ممکن است موجب شکستن رشته های موجود در سيم برق بر اثر‬ ‫قبلازاستفاده،مطمئنشويدمحافظپوست،صفحه،تيغه،وقابدچار‬ .‫فشار، و آتش سوزی به دليل اتصالی شود‬ �‫تغييرشکل،تر ک خوردگیوآسي ب ديدگینشدهباشد‬ �‫ازانداختندستگاهياقراردادنآندرمعرضضربهخودداریکنيد‬ .‫قصور در انجام اين کار م ی تواند به آسيب رساندن به پوست منجر شود‬ .‫اين کار ممکن است موجب صدمات جانی شود‬ ‫محافظپوستبهسادگیتغييرشکلم ی دهد،ازاينروهنگامنگهداریدرپوش‬ �‫اجازهندهيدسنجاقياآشغالبهدوشاخهبرقيافيشآداپتوربچسبد‬ �‫محافظرابهآنمتصلکنيد‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ ‫انجام ندادن چنين کاری ممکن است منجر به تغيير شکل يا آسيب ديدن محافظ‬ .‫پوست و در نهايت صدمه زدن به پوست بشود‬ ‫درهنگاماستفادهازسراصال ح کننده،ازواردآوردنفشاربي ش ازحدبرروی‬ �‫تيغهخوددارینماييد‬ �‫ازدستگاهتنهابرایکاربرددرنظرگرفت ه شدهاستفادهنماييد‬ ‫انجام اين کار ممکن است باعث خرابی دستگاه و واردآمدن آسيب به پوست‬ .‫قصور در انجام اين کار می تواند به صدمات جانی منجر شود‬ .‫شود‬ ‫دربارهاستفادهازسراپيالسيون/اصالحکننده‬ ◄...
  • Page 60 ‫هشدار‬ ‫دوشاخهبرقوفيشآداپتوررابهطورمنظمتميزکنيدتاگردوغباررویآنها‬ �‫جمعنشود‬ ‫قصور در انجام اين کار ممکن است به آتش سوزی به دليل خرابی عايق بر اثر‬ �‫درآبياشستشویآنباآبخودداریکنيد‬AC‫ازفروبردنآداپتور‬ .‫ رطوبت منجر گردد‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ .‫آداپتور را قطع و آن را با يک پارچه خشک پاک کنيد‬ �‫آداپتوررادرونيانزديکسينکياوانپرازآبقرارندهيد‬ ‫اينوسيلهبرایاشخاصی)شاملکودکان)باتوانايیهایذهنی،فيزيکیيا‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ ‫حسیکم،ياافرادفاقدتجربهودانشدرنظرگرفتهنشدهاست،مگرآنکهفرد‬ ‫مسئولايمنیاينافراد،بهآنهادرموردچگونگیاستفادهازاينوسيله‬ ،‫همراهدستگاهاستفادهنکنيد�همچنين‬AC‫ازهيچچيزديگریبهجزآداپتور‬ �‫آموزشدهديابرکارآنهانظارتداشتهباشد‬ �‫برایشارژهيچدستگاهديگریاستفادهنکنيد‬AC‫ازآداپتور‬ �‫حتما ً بايدنظارتشودتاکودکانبااينوسيلهبازینکنند‬ .‫اين کار ممکن است موجب بروز سوختگی يا آت ش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ .‫قصور در انجام اين کار ممکن است به سانحه يا صدمات جانی منجر شود‬ ‫درصورتبروزاشکاليااختاللدرکاردستگاه،بالفاصلهبهاستفادهازآن‬ ‫ديگرقابل‬AC‫سيمبرققابلتعويضنيست�اگرسيمصدمهديدهباشد،آداپتور‬ �‫خاتمهدهيدوآداپتورراازپريزبکشيد‬ �‫استفادهنخواهدبود‬ ‫استفاده از آن در چنين شرايطی ممکن است موجب آتش سوزی، برق گرفتگی‬ .‫قصور در انجام اين کار ممکن است به سانحه يا صدمات جانی منجر شود‬ .‫يا صدمات جانی شود‬ >‫<موارداشکاليااختالل‬ ‫دستگاهاصلی،آداپتور،ياسيمبرقتغييرشکلدادهيافوقالعادهداغشده‬ • �‫است‬ �‫دستگاهاصلی،آداپتور،ياسيمبرقبویسوختگیمیدهد‬ • ‫هنگاماستفادهياشارژ،صدایغيرعادیازدستگاهاصلی،آداپتور،ياسيم‬ • �‫برقشنيدهمیشود‬ .‫بالفاصله به يک مرکز خدمات مجاز مراجعه و درخواست بازرسی کنيد‬ �‫آداپتوريافيشرابهطورکاملدرپريزفروکنيد‬...
  • Page 61 ‫اقداماتاحتياطیوايمنی‬ ‫هشدار‬ ،‫برای کاهش خطر جراحت، مرگ، برق گرفتگی، آتش سوزی و آسيب ديدن دستگاه‬ .‫هميشه اقدامات احتياطی و ايمنی زير را رعايت کنيد‬ ‫ايندستگاهدارایيکباتریقاب ل شارژداخلیاست�ازانداختنآندرداخل‬ ‫شرحعالئم‬ ‫آتشياقراردادنآندرمحلداغخوددارینماييد�همچنين،ازشارژ،استفادهيا‬ �‫رهاکردنباتریدردمایباالخودداریکنيد‬ ‫از عالئم زير برای طبقه بندی و شرح ميزان خطر، صدمات جانی يا خسارات مالی ناشی‬ ‫انجام اين کار می تواند به گرم شدن بيش از حد دستگاه، احتراق يا انفجار منجر‬ .‫از ناديده گرفتن اخطارها و استفاده نامناسب از دستگاه استفاده شده است‬ .‫گردد‬ ‫خطر‬ ‫خطر بالقوه ای را نشان می دهد که به صدمات جانی شديد‬ ‫دستگاهرادورازدسترسکودکانيانوزاداننگهداريد�اجازهندهيدآنهاازآن‬ .‫و يا حتی مرگ منجر می شود‬ �‫استفادهکنند‬ ‫هشدار‬ ‫خطر بالقوه ای را نشان می دهد که ممکن است به صدمات‬ ‫انجام اين کار می تواند به بروز سوانح يا جراحت بدنی به خاطر بلع تصادفی‬ .‫جانی شديد و يا حتی مرگ منجر شود‬ .‫تيغه داخلی، برس، و غيره منجر گردد‬ ‫احتياط‬ ‫خطری را نشان می دهد که ممکن است به صدمات جانی‬ �‫دستگاهراهيچوقتبهجزهنگامدفعآن،اوراقنکنيد‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی، آتش سوزی يا صدمات جانی شود‬ .‫جزئی منجر شود‬ ،‫از عالئم زير برای طبقه بندی و شرح نوع دستورالعمل هايی که بايد رعايت گردد‬ �‫ازدستکاریياتعميرآنخودداریکنيد‬ .‫استفاده شده است‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی، آتش سوزی يا صدمات جانی شود‬ .‫برای تعميرات (تعويض باتری و غيره(، با مرکز خدمات مجاز تماس بگيريد‬ ‫از اين عالمت برای هشدار به کاربران در خصوص يک رويه عملياتی خاص‬ ‫ازبهکاربردنآنبهنحویکهازولتاژتعيينشدهبرایپريزبرقياسيمکشی‬ .‫که بايد از آن اجتناب گردد، استفاده شده است‬ �‫تجاوزکند،خوددارینماييد‬ ‫از اين عالمت برای هشدار به کاربران در خصوص يک رويه عملياتی خاص‬ ‫تجاوز از توان تعيين شده با وصل کردن تعداد زيادی دوشاخه به يک پريز برق‬ .‫که اجرای آن برای کارکرد ايمن دستگاه ضروری است، استفاده شده است‬...
  • Page 62 ‫دفترچه راهنما‬ ‫اپيالتور‬ (‫(خانگی‬ ES-ED94 ‫شماره مدل‬ ‫فهرستمندرجات‬ 49�������������������������������‫استفادهازسرزبرصوتی‬ 61�������������������������������� ‫اقداماتاحتياطیوايمنی‬ 49�������������������������������������������������‫تميزکردن‬ 57���������������������������������������������‫موارداستفاده‬ 47����������������������������������� ‫تعويضشبکهبيرونی‬ 56��������������������������� ‫مراحلسريعبرایاپيالسيون‬ 47�������������������������������������������‫تعويضسوهان‬ 55������������������������������������������ ‫شناسايیقطعات‬ 47���������������������������������������� ‫تعويضبرسزبر‬ 54�������������������������������������������������������‫شارژ‬ 46��������������������������������������������������‫عيبيابی‬ 54�������������������������������������������� ‫قبلازاستفاده‬ 44������������������������������������������������ ‫عمرباتری‬ 53��������������������������������‫استفادهازسراپيالسيون‬ 44������������������� ‫خارجکردنباتریقابلشارژداخلی‬ 51����������������������������� ‫استفادهازسراصالحکننده‬ 44�������������������������������������������� ‫مشخصاتفنی‬ 51����������������������������� ‫استفادهازسرمراقبتازپا‬ .‫از حسن انتخاب شما و خريد اين محصول پاناسونيک متشکريم‬ �‫قبلازراهاندازیايندستگاه،لطفا ً ايندستورالعملهارابهطورکاملمطالعهکنيدوآنهارابرایاستفادهدرآيندهنگهداريد‬ ES-ED94_ME.indb 62...
  • Page 63 ES-ED94_ME.indb 63 2014/01/23 13:21:56...
  • Page 64 Operating Instructions Epilator (Household) ES-ED94 Model No. 62�������������������������������������������������‫فارسى‬ 42��������������������������������������������������‫عربي‬ Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2014 Printed in China  EN, AR, PER 0000000000 X0000-0 ES-ED94_ME.indb 64 2014/01/23 13:21:56...

Table of Contents