Panasonic ES-ED70 Operating Instructions Manual

Panasonic ES-ED70 Operating Instructions Manual

Household
Hide thumbs Also See for ES-ED70:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Epilator
(Household)
ES-ED70
Model No.
English � ��������������������������������������������������������������������� 3
ES-ED70_ME.indb 1
2014/01/23 13:08:25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-ED70

  • Page 1 Operating Instructions Epilator (Household) ES-ED70 Model No. English � ��������������������������������������������������������������������� 3 ES-ED70_ME.indb 1 2014/01/23 13:08:25...
  • Page 2 ES-ED70_ME.indb 2 2014/01/23 13:08:25...
  • Page 3: Table Of Contents

    Replacingtheouterfoil � ��������������������15 Partsidentification����������������������������10 Troubleshooting��������������������������������16 Charging � �������������������������������������������� 11 Batterylife������������������������������������������18 Beforeuse������������������������������������������ 11 Removingthebuilt‑inrechargeable battery�������������������������������������������������18 Usingtheepilationhead�������������������12 Specifications������������������������������������18 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-ED70_ME.indb 3 2014/01/23 13:08:25...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety This product has a built-in rechargeable battery. Do precautions. not throw into flame or heat. Do not charge, use, or Explanation of symbols leave in high temperatures.
  • Page 5 WARNING Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor. Do not connect or disconnect the adaptor to a - Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn. household outlet with a wet hand.
  • Page 6 CAUTION Do not apply strong pressure to the skin, move repeatedly over the same area or move back and forth in one area. Also, do not use with a jabbing motion. Do not wrap the cord around the adaptor when - Doing so may cause injury or inflammation of the skin, or storing.
  • Page 7 CAUTION Disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord. The following persons should not use this appliance: - Disconnecting by holding onto the cord may cause · Persons suffering from atopic dermatitis or rashes and electric shock or injury.
  • Page 8 ► Disposing of the rechargeable battery If the battery fluid leaks out, take the following procedures. Do not touch the battery with your bare hands. DANGER - The battery fluid may cause blindness if it comes in contact with your eyes. The rechargeable battery is exclusively for use with Do not rub your eyes.
  • Page 9: IntendedUse

    Intended use ► Using the epilation/shaver head The appliance can be used for wet or dry epilation. The following is the symbol for a wet epilator. It means that the epilation/shaver head can be used in a bath or shower. ►...
  • Page 10: PartsIdentification

    Parts identification                                       ...
  • Page 11: Charging

    Charging • When charging the epilator for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the time it takes to charge For best performance, fully charge the appliance before use. the epilator may increase, or the charging light may not glow for You cannot operate the appliance while charging.
  • Page 12: UsingTheEpilationHead

    Using the epilation head <LED light> The LED light comes on when the power is Areas suitable for epilation turned on. The light will remain on while the power is ON. The epilator can be used on the areas. <Select the mode> Operation will change in order from “NORMAL”...
  • Page 13 <Epilating underarms or bikini-line> WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and Move in several then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to your directions as skin when epilating. For DRY epilation, begin at step 3. Before underarm/bikini line DRY epilation, wipe dry any moisture or sweat from the skin.
  • Page 14: UsingTheShaverHead

    Using the shaver head Tips for best epilation results WET Shaving with soap lather makes the skin slippery for a The hair removal is not permanent, so from the 2nd use we recommend that you epilate the underarms about once a week closer shave. For DRY shaving, step 3 is unnecessary.
  • Page 15: ReplacingTheOuterFoil

    Dry cleaning [BCDFH] 3. Wash the head with water to wash out hair. • Do not use hot water. Epilation head/Shaver head • If soap is not completely washed away, then a white deposit can accumulate and prevent the 1. Lift fast/gentle caps, discs and the blades from moving smoothly.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action It is not charged. Fully charge the appliance. Charging is only possible when The switch is turned ON with the adaptor connected to the household outlet. connected to the household outlet. Disconnect from the household outlet The appliance before use.
  • Page 17 Outer foil: Approximately 1 year The blade is worn out. Inner blade: Approximately 2 years If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. ES-ED70_ME.indb 17...
  • Page 18: BatteryLife

    Battery life For environmental protection and recycling of materials This epilator contains a Li-ion battery. The life of the battery is 3 years if charged approximately once Please make sure that the battery is disposed of at an officially every week. The battery in this epilator is not intended to be assigned location, if there is one in your country.
  • Page 19 ES-ED70_ME.indb 19 2014/01/23 13:08:33...
  • Page 20 ES-ED70_ME.indb 20 2014/01/23 13:08:33...
  • Page 21 ‫عمرالبطارية‬ ‫بخصوصحمايةالبيئةومواداعادةالتدوير‬ .‫جهاز إزالة الشعر هذا يحتوي على بطارية أيون الليثيوم‬ .‫يصل عمر البطارية إلى 3 أعوام في حالة شحنها بمعدل مرة واحدة في األسبوع تقري ب ًا‬ ‫ي ُرجى مراعاة التخلص من البطارية في المكان المخصص لذلك رسميا ً ، حال وجود مثل‬ .‫والبطاريات الموجودة في جهاز إزالة الشعر غير مصممة ليتم استبدالها بواسطة المستهلكين‬ .‫هذا المكان ببلدك‬ .‫قم باستبدال البطاريات في مركز خدمة مرخص‬ ‫إخراجالبطاريةالداخليةالقابلةإلعادةالشحن‬ ‫المواصفات‬ �‫قمبإزالةالبطاريةالمدمجةالقابلةإلعادةالشحنقبلالتخلصمنجهازإزالةالشعر‬ ‫ي ُرجى مراعاة التخلص من البطارية في المكان المخصص لذلك رسميا ً ، حال وجود مثل هذا‬ .‫راجع لوحة االسم الملصقة على محول التيار المتردد‬ ‫إمدادات الطاقة‬ .‫المكان ببلدك‬ ‫تقريبا 1 ساعة‬ ‫مدة الشحن‬ ‫يجب استخدام هذا الشكل فقط عند التخلص من جهاز إزالة الشعر، ويجب عدم استخدامه في‬ ‫إصالحه. إذا قمت بتفكيك جهاز إزالة الشعر بنفسك، فإنه يصبح غير مقاوم للماء، مما يؤدي‬ .‫هذا المنتج مخصص لالستخدام المنزلي فقط‬ .‫إلى تعطله‬ .‫افصل الكبل من جهاز إزالة الشعر عند إزالة البطارية‬ • .‫حرك مفتاح الطاقة لتشغيل الطاقة، واستمر في تشغيل الطاقة حتى تفريغ البطارية بالكامل‬ • .‫قم بإجراء الخطوات من 1 إلى 5 وارفع البطارية ثم قم بإخراجها‬ • .‫يرجى الحذر كي ال يحدث التماس في البطارية‬ •    ...
  • Page 22 .25 ‫راجع صفحة‬ .‫الطريقة التي يتم بها استعمال الوحدة أو تحريكها غير صحيحة‬ .‫أصبح الشعر مجذوذ ً ا‬ ‫عندإزالةالشعر‬ .‫يجب مالمسة الجلد برفق‬ .‫يتم ضغط الجهاز بشدة على الجلد‬ ‫يتوقف الجهاز أثناء‬ .‫التشغيل‬ .‫اشحن الجهاز شحنا كامال‬ ‫لم يتم الشحن بالكامل‬ .‫قم بتنظيف غبار الشعر‬ .‫تراكم غبار الشعر‬ ‫ال يقوم الجهاز بإزالة‬ ‫الشعر بصورة جيدة كما‬ .‫اطلب الصيانة من مركز خدمة معتمد‬ .‫واقية البشرة أو األسطوانات مشوهة أو مكسورة أو تالفة‬ .‫في السابق‬ .‫قم بتنظيف غبار الشعر‬ .‫تراكم غبار الشعر‬ ‫الجهاز ال يقص الشعر‬ .‫استبدل الشفرة‬ .‫الشفرة مشوهة‬ ‫عندالحالقة‬ ‫بصورة جيدة كما في‬ :‫إرشادات االستبدال‬ .‫السابق‬ ‫رقاقة القصدير الخارجي: تقري ب ًا 1 سنة‬ .‫الشفرة متآكلة‬ ‫الشفرة الداخلية: تقري ب ًا 2 سنة‬ .‫ من أجل إصالح الجهاز‬Panasonic ‫إذا ال يزال من غير الممكن حل المشكلة، اتصل بالمتجر الذي اشتريت منه الجهاز أو اتصل بمركز الخدمة المعتمد من‬ ES-ED70_ME.indb 22 2014/01/23 13:08:33...
  • Page 23 �‫3 �  اغسلالرأسبالماءللتخلصمنالشعرالعالق‬ ]BCDFH[‫التنظيفالجاف‬ .‫ال تستعمل ماء حار‬ • ‫رأسماكينةالحالقة/رأسإزالةالشعر‬ ‫إذا لم يتم إزالة الصابون بصورة كاملة، يمكن أن تتراكم ترسبات‬ • .‫بيضاء وتعيق حركة األسطوانات والشفرات بسالسة‬ ،‫ارفعاألغطيةالسريعة/الرقيقة‬  � 1 .‫قم بشطف رأس ماكينة الحالقة مع إزالة اإلطار‬ • ‫واإلطارإلىاألعلىأثناءحمل‬ /]BC2[‫مفتاحتحريرالغطاء‬ ‫]أوفك‬F6[‫مفتاحتحريراإلطار‬ ‫اإلطاربدفعزرتحريراإلطار‬ �]H[ � ً ‫4 �  اطفئالجهاز،ومنثمامسحهبمنشفةجافةوجففهجيدا‬ ‫]،ورأسإزالةالشعر‬C[‫2 �  نظفالغطاءالرقيق‬ ،]H[‫]،ورأسماكينةالحالقة‬D,F[ ‫استبدالالرقاقةالخارجية‬ �]K[‫وفرشاةالتنظيف‬ ‫] كلعام والشفرة الداخلية كلعامين. قم‬H9[ ‫نوصي باستبدال رقاقة القصدير الخارجي‬ .‫] عند استبدالها فقط‬H[ ‫بإزالة رقاقة القصدير الخارجي من على رأس ماكينة الحالقة‬ ‫1 �  أثناءدفعرقاقةالقصديرالخارجيبأصابعكبرفق،استعملظفراإلصبعلتحريراللوحة‬ �‫)الموجودةداخلاإلطار‬a)‫)علىالشفرةمنالسنانير‬b)‫البالستيكية‬...
  • Page 24 ‫استخدامرأسماكينةالحالقة‬ ‫تلميحاتللحصولعلىأفضلالنتائجإلزالةالشعر‬ ‫إن حالقة الشعر الرطب برغوة الصابون تجعل البشرة زلقة لحالقة أكثر دقة. بالنسبة‬ ‫إن عملية إزالة الشعر عملية غير دائمة، ولذلك ننصح بعد المرة الثانية من االستخدام بإزالة‬ ‫للحالقة الجافة، الخطوة 3 غير ضرورية. قبل حالقة الشعر الجاف، امسح أية رطوبة أو‬ .‫شعر اإلبطين مرةكلأسبوع وشعر الذراعين والساقين مرةكلأسبوعين‬ .‫عرق على البشرة‬ >‫<للمبتدئين/الذينيعانونمنجلدحساس‬ ‫عند إزالة الشعر للمرة األولى، أو عند االستخدام مع بشرة حساسة، ننصح باستخدام الغطاء‬ �]H[‫قمبتركيبرأسماكينةالحالقة‬ .‫الرقيق‬ .]G[ ‫تأكد من فصل مشط البكيني‬ • ‫يحتوي الغطاء الرقيق على واقية البشرة إلزالة الشعر برفق، حيث تتم إزالة الشعر من‬ �‫تأكدمنأنرقاقةالقصديرالخارجيغيرمنبعجةأوتالفة‬ .‫خالل الضغط على الجلد ألسفل لتقليل األلم‬ �‫قمبترطيبالجلدووضعج ِ لاالستحمامعلىالجلد‬ .»‫ ننصح أيضا باستخدام الدوران في وضع «لين‬ • ‫ال تستعمل كريم الحالقة أو كريم البشرة أو مستحضرات البشرة ألنها قد تسد‬ • (26 ‫ صفحة‬ .‫الشفرات‬ �]B[‫1 �  قمبإزالةالغطاءالسريع‬ )26‫صفحة‬ )�]I[‫حددالوضعبالضغطعلىمفتاحالطاقة‬ �]C[‫2 �  قمبتركيبالغطاءالرقيق‬ ‫اضغط برفق بحيث تتالمس الشفرة بالكامل مع الجلد وال يتحرك سطح الشفرة إلى‬ • .‫أعلى أو إلى اسفل‬ ٢ ‫التنظيف‬...
  • Page 25 >‫<إزالةالشعرمنتحتاإلبطأومنمنطقةالعانة‬ ‫إزالة الشعر الرطب (إزالة الشعر بعد ترطيب الجسم وجهاز إزالة الشعر واستخدام الرغوة‬ ‫قم بالتحريك في عدة اتجاهات‬ ‫بعد ذلك( تجعل الجلد أنعم وبالتالي تكون عملية إزالة الشعر ألطف. بالنسبة إلزالة الشعر‬ /‫حيث ينمو الشعر تحت اإلبط‬ ‫الجاف، ابدأ من الخطوة 3. قبل إزالة الشعر الجاف، امسح أية رطوبة أو عرق على‬ .‫شعر العانة باتجاهات مختلفة‬ .‫البشرة‬ �‫قمبترطيببشرتك‬ ‫افرد البشرة بأصابعك، وقم‬ ‫بالتحريك ببطء من الداخل إلى‬ ‫الخارج مع الذهاب عكس تدفق‬ ‫قمبترطيباألسطواناتوضعكميةقليلةمن‬ .‫الشعر‬ �‫ج ِ لاالستحمامعلىاألسطوانات‬ ‫يجب دائ م ًا استخدام ج ِ ل االستحمام عند إزالة الشعر‬ • .‫مع الترطيب‬ .‫قم بشطف أي ج ِ ل استحمام من يدك‬ • ‫حددالوضعبالضغطعلىمفتاحالطاقة‬ )26‫صفحة‬ )�]I[ ‫تكون الرغوة. الرغوة تجعل أداة إزالة الشعر‬ • ‫تتحرك بطريقة أفضل، لذلك قد تتمكن من تحريكها‬ .‫بسرعة‬ ‫ن ُ وصي باستخدام الجهاز في مكان تتراوح درجة حرارته بين 5 - 53 درجة مئوية. إذا كان‬ • .‫االستخدام خارج هذا النطاق، قد يتوقف الجهاز عن العمل‬ >‫<إزالةالشعرمنالساقينأوالذراعين‬...
  • Page 26 ‫استخدامرأسإزالةالشعر‬ >LED‫<مصباح‬ ‫ عند تشغيل الطاقة. ويظل المصباح مضيئ ً ا‬LED ‫يضيء مصباح‬ ‫المناطقالمناسبةإلزالةالشعر‬ .‫أثناء تشغيل الطاقة‬ ‫يمكن استخدام جهاز إزالة الشعر‬ ‫في المناطق‬ >‫<حددالوضع‬ ‫سوف يتغير التشغيل من حيث الترتيب من «عادي» «لين» «إيقاف» في كل مرة‬ .‫يتم الضغط فيها على مفتاح الطاقة‬ ‫يمكن استخدام جهاز إزالة الشعر في‬ ‫عادي‬ ‫المناطق‬ ‫في وضع «عادي» تتم إزالة الشعر في وقت قصير من خالل تدوير األسطوانة بسرعة‬ ‫قبل إزالة شعر الخط المح د ﱢ د لمنطقة‬ .‫عالية‬ ‫العانة، تأكد من ارتداء زي السباحة أو‬ ‫لين‬ ‫السروال أو غيره، ثم افحص المنطقة التي‬ ‫سوف يتحكم وضع «لين» في سرعة دوران‬ .‫تريد إزالة الشعر منها‬ .‫األسطوانة، ويقلل من التهيج عند إزالة الشعر‬ ‫سوف يضيء المصباح األخضر عند استخدام وضع‬ • ‫قد يتسبب استخدام جهاز إزالة الشعر من مناطق خالف المعلمة بالرمز‬ • .»‫«لين‬ .‫في حدوث ألم أو مشكلة بالجلد‬ ‫المناطقغيرالمناسبةإلزالةالشعر‬ ‫يجب عدم استخدام جهاز إزالة الشعر في‬ ‫إيقافالتشغيل‬ ‫الجانب الداخلي للعضد وفي مناطق مثل‬ .‫سوف يتم فصل الطاقة‬ ‫الكوع أو الركبة والتي تكون عرضه‬...
  • Page 27 ‫قبلاالستعمال‬ ‫الشحن‬ .‫للحصول على األداء األمثل، قم بشحن الجهاز بشكل كامل قبل االستخدام‬ ‫تغييرالرأس‬ .‫ال يمكنك تشغيل الجهاز أثناء الشحن‬ ‫قمبفصلالرأسأثناءالضغطعلىزر‬ ‫مدةالشحن=تقريبا1ساعة‬ �‫تحريرالرأس‬ ‫يمكن استخدام جهاز إزالة الشعر لمدة 03 دقيقة تقري ب ًا (04 دقيقة عند استخدام الغطاء‬ (.‫الرقيق( بعد 1 ساعة من الشحن. (سوف يختلف ذلك بناء على درجة الحرارة‬ ‫قمبتوصيلمحولالتيارالمترددفي‬ ‫)والمأخذ‬a)‫جهازإزالةالشعر‬ �)b)‫المنزلي‬ �‫ادفعالرأسإلىأنتسمعطقة‬  ‫تتراوح درجة الحرارة المحيطة المناسبة‬ •  .‫للشحن ما بين 51 - 53 درجة مئوية‬ ‫وقد ال يتم شحن البطارية بشكل صحيح‬ ‫أو ال يتم شحنها على اإلطالق في‬ ‫درجات الحرارة المنخفضة أو المرتفعة‬ .‫للغاية‬ ‫استخداممشطالبكيني‬ ‫شحن غير طبيعي‬ ‫بعد انتهاء الشحن‬ ‫أثناء الشحن‬ ‫ضعمشطالبكينيعلىرأسماكينةالحالقة‬ �‫واسحبالشذابةلألعلى‬ ‫عندما يكون مشط البكيني في المكان المناسب، تأكد‬ • . ً ‫من مالمسةالمشط للبشرة تماما‬ .‫يومض مرتين كل ثانية‬ .‫ينطفئ المصباح األحمر‬ .‫يظهر ضوء أحمر‬ .‫قد يقل وقت الشحن وذلك اعتمادا ً على سعة الشاحن‬ •...
  • Page 28 ‫اسماءاالجزاء‬                                        ...
  • Page 29 ‫االستخدامالمقصود‬ ‫استخدامرأسماكينةالحالقة/إزالةالشعر‬ ◄ ‫يمكن استعمال الجهاز إلزالة الشعر سواء كان رطبا ً أو جافا ً . المثال التالي هو‬ ‫مثال علىإزالةالشعرالرطب. وهذا يعني أنه يمكن استعمال رأس ماكينة‬ .‫الحالقة/إزالة الشعر في الحمام أو أثناء االغتسال بالدش‬ ‫مالحظات‬ ◄ ‫يجب تجنب استخدام مخفف الطالء أو البنزين أو الكحول أو غيره لتنظيف الجهاز. القيام‬ • ‫بذلك قد يؤدي إلى العطل أو الكسر أو تغير لون الجسم الرئيسي. يجب المسح بقطعة قماش‬ .‫منقوعة في ماء وصابون ومعصورة جي د ً ا‬ ‫احتفظ بالجهاز بعيدا ً عن المجاري، الحمامات أو المناطق األخرى ذات نسبة الرطوبة‬ • .‫المرتفعة والتي يمكن أن يتعرض فيها الجهاز للماء أو الرطوبة بعد االستخدام‬ ‫احفظ الجهاز بعيدا ً عن المناطق التي قد يتعرض فيها للحرارة الشديدة أو ضوء الشمس‬ • .‫المباشر‬ ‫عند تخزين ماكينة إزالة الشعر قم بتركيب الغطاء الواقي لرأس إزالة الشعر ومشط العانة‬ • .‫الخاص برأس ماكينة الحالقة‬ ‫خطواتسهلةإلزالةالشعر‬ ‫ إزالةالشعر‬ ‫ تحديدالرأس‬ ‫ الشحن‬ (26 ‫ صفحة‬ (27 ‫ صفحة‬ (27 ‫ صفحة‬ ES-ED70_ME.indb 29 2014/01/23 13:08:37...
  • Page 30 ‫التخلصمنالبطاريةالقابلةإلعادةالشحن‬ ◄ ‫تنبيه‬ ‫خطر‬ :‫التستخدمرأسماكينةالحالقة/إزالةالشعربالطرقاآلتية‬ ‫االستخدام مباشرة قبل السباحة أو قبل أخذ حمام شمس (يجب االستخدام قبل‬ · ‫تعتبرالبطاريةالقابلةإلعادةالشحنمخصصةلالستخداممعجهازإزالةالشعر‬ (‫يومين (2( على األقل من هذه األنشطة‬ �‫فقط�التستخدمالبطاريةمعالمنتجاتاألخرى‬ ‫االستخدام قبل االستحمام مباشرة‬ · �‫التقمبشحنالبطاريةبعدإزالتهامنالمنتج‬ ‫مشاركة الجهاز مع أفراد األسرة أو األشخاص اآلخرين‬ · �‫التقمبإلقائهافياللهبأوتسخينها‬ • ‫المشاركة في أنشطة رياضية أو تدريبات شاقة بعد إزالة الشعر مباشرة‬ · �‫والتقمبالطرقعليهاأوتفكيكهاأوتعديلهاأوثقبهابمسمار‬ • ‫القيام بذلك قد يسبب العدوى أو االلتهاب الناتج عن البكتريا التي تدخل الجسم من‬ ‫التسمحبمالمسةاألطرافالموجبةوالسالبةلبعضهماالبعضبواسطةأجسام‬ • .‫المسام‬ �‫معدنية‬ ‫التقمبحملأوتخزينالبطاريةمعالجواهرالمعدنيةمثلالقالداتودبابيس‬ • �‫افصلالمحولمنمأخذالتيارالمنزليفيحالةعدمالشحن‬ �‫الشعر‬ ‫وعدم القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب التسرب‬ ‫التقمبشحنالبطاريةأواستخدامهاأوتركهافيمكانتتعرضفيهلدرجات‬ • .‫الكهربائي الناجم عن تدهور العزل‬ ‫حرارةعالية،مثلتركهاتحتضوءالشمسالمباشرأوبالقربمنمصادر‬ �‫افصلالمحولأوقابسالتوصيلمنخاللاإلمساكبهبدالمنالكبل‬ �‫أخرىللحرارة‬ .‫إن الفصل عن طريق إمساك الكبل قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو إصابة‬ �‫تجنبتما م ً اتقشيرأنبوبالبطارية‬ •...
  • Page 31 ‫تنبيه‬ ‫التستعملرأسأداةإزالةشعرالساق/الذراعالزالةالشعرمناباطكومنطقة‬ �‫البكيني‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة أو التهاب في الجلد‬ �‫التلفالكبلحولالمحولأثناءالتخزين‬ :‫يجبتجنباالستخدامفيالحاالتالتالية‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى قطع األسالك داخل الكبل بسبب التحميل، وقد يؤدي إلى‬ ‫قبل أو أثناء الدورة الشهرية أو الحمل أو بعد الوالدة بقرابة شهر‬ · .‫نشوب حريق بسبب ق ِ صر الدائرة‬ ‫على الجلد المصاب بأشعة الشمس‬ · �‫تجنبإسقاطالمنتجأوتعريضهللصدمات‬ ‫عندما ال تكونين في حالة صحية جيدة أو عندما تشعرين بوجود حالة غير‬ · .‫فالقيام بذلك قد يؤدي إلى إصابة‬ ‫طبيعية في الجلد أو الجسم‬ ‫إن االستخدام في مثل هذه الحاالت قد يؤدي إلى جعل الجلد أكثر حساسية أو قد‬ �‫التسمحبالتصاقالدبابيسأوالنفاياتبقابسالطاقةأوبقابسالتوصيل‬ .‫يسبب االلتهاب أو النزف أو زيادة األلم‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب حدوث ق ِ صر في‬ .‫الدائرة الكهربائية‬ :‫تجنبياالستخدامفيالمناطقالتاليةمنالجسم‬ ‫اإلصابات أو حاالت الطفح الجلدي أو الشامة أو الجروح أو الثؤلول أو البثور‬ · �‫التضغطعلىالشفرةبقوةعنداستخدامرأسماكينةالحالقة‬ .‫أو غيره‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى تلف يسبب إصابة في الجلد‬ ‫الوجه واألعضاء التناسلية ومنطقة األعضاء التناسلية أو الفخذين‬ · �‫التلمسجزءالشفرة)الجزءالمعدني)فيالشفرةالداخلية‬ ‫الجانب الباطني بأعلى الذراعين والمناطق مثل الكوعين أو الرقبة والتي تكون‬ · .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى تعرض يديك لإلصابة‬ ‫عرضه لالرتخاء‬...
  • Page 32 ‫تحذير‬ �‫احرصدائ م ً اعلىفصلقابسالمحولمنمأخذالتيارالمنزليعندالتنظيف‬ .‫عدم االلتزام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو إصابة‬ �‫قمبتنظيفقابسالطاقةوقابسالتوصيلبانتظاملمنعتراكماألتربة‬ �‫التقمبغمسمحولالتيارالمترددفيالماءأوغسلهفيالماء‬ ‫عدم االلتزام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق بسبب ضعف العزل الناجم عن‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب حدوث ق ِ صر في‬ .‫ الرطوبة‬ .‫الدائرة الكهربائية‬ .‫افصل المحول وامسحه بقطعة قماش جافة‬ ‫التضعمحولالتيارالمترددعلىأوبالقربمنحوضممتلئبالماءأوحوض‬ ‫الجهازغيرمصمملالستخداممنقبلاألشخاص)بمافيذلكاألطفال)ذوي‬ �‫االستحمام‬ ‫القدراتالبدنيةأوالحسيةأوالعقليةالضعيفةأوقليليالخبرةوالمعرفة،إالفي‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق بسبب حدوث ق ِ صر في‬ ‫ظلاإلشرافعليهمأوإعطائهمتعليماتاستخدامالجهازمنقبلفر د ٍ مسؤولعن‬ .‫الدائرة الكهربائية‬ �‫سالمتهم‬ ‫التستخدمأيشيءغيرمحولالتيارالمترددالمرفق�أيض ً ا،التقمبشحنأي‬ �‫وينبغياإلشرافعلىاألطفاللضمانعدمالعبثبالجهاز‬ �‫منتجآخرباستخداممحولالتيارالمترددالمرفق‬ .‫عدم القيام بذلك قد يؤدي إلى حادث أو إصابة‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى اإلصابة بحروق أو نشوب حريق بسبب ق ِ صر الدائرة‬ ‫اليمكناستبدالكبلالطاقة�فيحالةتلفالكبل،عندئذيجبالتخلصمنالمحول‬...
  • Page 33 ‫احتياطاتالسالمة‬ ‫تحذير‬ ‫للحد من خطر التعرض لإلصابة والوفاة والتعرض لصدمة كهربائية وحريق وعطل وتلف‬ .‫بالممتلكات، احرص دائ م ًا على اتباع احتياطات السالمة التالية‬ ‫يحتويهذاالمنتجعلىبطاريةمدمجةقابلةإلعادةالشحن�تجنبإلقائهافي‬ ‫تفسيرالرموز‬ �‫اللهبأوالحرارة�التشحنهاأوتستخدمهاأوتتركهافيدرجاتحرارةعالية‬ .‫يؤدي القيام بذلك إلى زيادة السخونة أو االشتعال أو االنفجار‬ ‫ت ُ ستخدم الرموز التالية لتصنيف وتوضيح مستوى الخطر واإلصابة وتلف الممتلكات الناجم‬ .‫في حالة تجاهل المالحظات واستخدام الجهاز بشكل غير صحيح‬ ‫التقمبالتخزينفيمكانيكونفيمتناولاألطفالأوال ر ُ ضع�والتتركهم‬ �‫يستخدمونه‬ ‫خطر‬ .‫يشير إلى خطورة محتملة تؤدي إلى إصابة بالغة أو الوفاة‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى وقوع حادث أو إصابة بسبب ابتالع الشفرة الداخلية، أو‬ .‫الفرشاة أو غيره عن طريق الخطأ‬ ‫تحذير‬ ‫يشير إلى خطورة محتملة يمكن أن تؤدي إلى إصابة بالغة أو‬ �‫تجنبمطلق ً اتفكيكالمنتجباستثناءفيحالةالتخلصمنه‬ .‫الوفاة‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق أو صدمة كهربائية أو إصابة‬ ‫تنبيه‬ �‫التقمبالتعديلأواإلصالح‬ .‫يشير إلى خطر يمكن أن يؤدي إلى إصابة طفيفة‬ ‫القيام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق أو صدمة كهربائية أو إصابة. يرجى‬ .‫ت ُ ستخدم الرموز التالية لتصنيف وتوضيح نوع التعليمات المطلوب مراعاتها‬ .(‫االتصال بأحد مراكز الخدمة المعتمدة للقيام باإلصالح (تغيير البطارية أو غيره‬ ‫تجنبمطلق ً ااالستخدامبشكليتجاوزالمعدلالمحددلمأخذالتيارالمنزليأو‬ .‫ي...
  • Page 34 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫جهاز ازالة الشعر‬ (‫(المنزلي‬ ES-ED70 ‫رقم الطراز‬ ‫المحتويات‬ 24���������������������������� ‫استخدامرأسماكينةالحالقة‬ 33�����������������������������������������‫احتياطاتالسالمة‬ 24����������������������������������������������������‫التنظيف‬ 29��������������������������������������� ‫االستخدامالمقصود‬ 23�������������������������������� ‫استبدالالرقاقةالخارجية‬ 29������������������������������ ‫خطواتسهلةإلزالةالشعر‬ 22������������������������������‫أكتشافاألعطالوإصالحها‬ 28�������������������������������������������� ‫اسماءاالجزاء‬ 20��������������������������������������������� ‫عمرالبطارية‬ 27����������������������������������������������������� ‫الشحن‬ 20��������� ‫إخراجالبطاريةالداخليةالقابلةإلعادةالشحن‬ 27��������������������������������������������� ‫قبلاالستعمال‬ 20������������������������������������������������ ‫المواصفات‬ 26������������������������������� ‫استخدامرأسإزالةالشعر‬ .Panasonic ‫نشكرك على شراء هذا المنتج من‬ �‫قبلتشغيلهذهالوحدة،الرجاءقراءةهذهالتعليماتبالكاملوحفظهالالطالععليهافيالمستقبل‬ ES-ED70_ME.indb 34 2014/01/23 13:08:39...
  • Page 35 ES-ED70_ME.indb 35 2014/01/23 13:08:39...
  • Page 36 ‫عمرباتری‬ ‫محافظتزيستمحيطیوبازيافتمواد‬ .‫اين اپيالتور دارای باتری يون ليتيومی می باشد‬ ‫عمر باتری در صورتی که تقريبا هفته ای يک بار شارژ شود 3 سال است. باتری اين‬ ‫اطمينان حاصل نماييد در صورتی که در کشور شما محلی به طور رسمی برای دور‬ ‫اپيالتور طوری طراحی نشده است که مصرف کنندگان قادر به تعويض آن باشند. آن را‬ .‫انداختن اين گونه زباله ها اختصاص يافته است، باتری را در محل مزبور دور بيندازيد‬ .‫در يک مرکز مجاز خدمات جايگزين نماييد‬ ‫خارجکردنباتریقابلشارژداخلی‬ ‫مشخصاتفنی‬ �‫پيشازدورانداختناپيالتور،باتریقاب ل شارژداخلیرادرآوريد‬ ‫در صورتی که در کشور شما محلی رسمی برای دور انداختن اين گونه زباله ها‬ .‫ مراجعه نماييد‬AC ‫به پالک مشخصات روی آداپتور‬ ‫منبع برق‬ ‫اختصاص يافته است، لطفا اطمينان حاصل کنيد که اين باتری در محل مزبور دور انداخته‬ ً ‫1 ساعت تقريبا‬ ‫زمان شارژ کردن‬ .‫شود‬ ‫فقط هنگام دورانداختن اپيالتور بايد از اين شکل استفاده شود، و نبايد از آن برای تعمير‬ .‫اين محصول فقط برای مصارف خانگی ساخته شده است‬ ‫استفاده کرد. اگر خودتان اپيالتور را باز کنيد، خاصيت ضد آب بودن خود را از دست‬ .‫خواهد داد، که ممکن است به نقص در کار دستگاه منجر گردد‬ .‫سيم برق را در هنگام درآوردن باتری از اپيالتور جدا کنيد‬ • ،‫کليد برق را برای روشن کردن وسيله فشار دهيد و تا وقتی که باطری کامال ً تخليه نشده‬ • .‫آن را روشن نگه داريد‬ .‫مراحل 1 تا 5 را انجام دهيد و باتری را بلند کنيد، سپس آن را درآوريد‬ • .‫لطفا مراقب باشيد باتری را اتصال کوتاه ندهيد‬ •     ...
  • Page 37 ‫اقدام‬ ‫دليلاحتمالی‬ ‫مشکل‬ .‫خرد ه های مو را تميز کنيد‬ .‫خرد ه های مو جمع شده است‬ .‫تيغه را تعويض کنيد‬ .‫تيغه تغييرشکل پيدا م ی کند‬ ‫دستگاه ديگر مانند قبل‬ ‫درهنگاماصالحمو‬ :‫راهنمايی برای تعويض‬ .‫موها را نم ی برد‬ ‫شبکه بيرونی: تقريبا ً 1 سال‬ .‫تيغه کند شد ه است‬ ‫تيغه داخلی: تقريبا ً 2 سال‬ .‫اگر مشکل همچنان به قوت خود باقی بود، برای تعمير دستگاه با مغاز ه ای که دستگاه را از آن خريداری کرد ه ايد يا يک مرکز مجاز خدمات پاناسونيک تماس بگيريد‬ ES-ED70_ME.indb 37 2014/01/23 13:08:39...
  • Page 38 ‫عيبيابی‬ ‫اقدام‬ ‫دليلاحتمالی‬ ‫مشکل‬ .‫دستگاه را به طور کامل شارژ نماييد‬ .‫شارژ نم ی شود‬ ‫شارژکردن تنها زمانی ميسر است که به پريز برق‬ ‫کليد در حاليکه آداپتور به پريز برق خانگی متصل است، روشن‬ .‫خانگی متصل باشد‬ .‫م ی شود‬ .‫قبل از استفاده، از پريز برق خانگی جدا کنيد‬ .‫دستگاه کار نم ی کند‬ ‫از طريق يک مرکز خدمات مجاز درخواست تعمير‬ ‫محافظ پوست يا صفحات تغييرشکل داده، ترک خورد ه اند يا‬ ‫درهنگاماپيالسيون‬ .‫نماييد‬ .‫آسيب ديد ه اند‬ ‫کردن‬ .‫خرد ه های مو را تميز کنيد‬ .‫خرد ه های مو جمع شده است‬ ‫درهنگاماپيالسيون‬ ‫کردنياتراشيدنمو‬ .‫آن را با خيساندن در آب ولرم تميز کنيد‬ .‫ژل دوش به صفحات و تيغه چسبيده است‬ ‫در دمای محيط توصيه شده بين 5 تا 53 درجه‬ .‫از دستگاه در دمای استفاده توصي ه شده استفاده نشده است‬ .‫سانتيگراد استفاده کنيد‬...
  • Page 39 �‫3 �  سرراباآببشوييدتاموهاخارجشوند‬ ]BCDFH[‫باخشککردنتميزکنيد‬ .‫از آب داغ استفاده نکنيد‬ • ‫سراپيالسيون/اصالحکننده‬ ‫اگر کف کامال از بين نرفته باشد، در اين صورت ممکن است‬ • ‫رسوب جمع شده و از حرکت نرم صفحه ها و تيغه ها جلوگيری‬ ‫1 �  درحالیکهزبانهآزادسازی‬ .‫کند‬ ‫]/زبانه‬BC2[‫درپوش‬ .‫سر اصال ح کننده را در حاليکه قاب جدا شده است، بشوييد‬ • ‫]رافشار‬F6[‫آزادسازیقاب‬ ‫دادهونگهداشت ه ايد،درپو ش های‬ ‫اصالحسريعياماليم/قابرابه‬ ‫سمتباالببريدياقابرابافشار‬ ‫4 �  وسيلهراخاموشکرده،وسيلهرابايکپارچهخشکتميزکنيدوبهخوبیخشک‬ ]H[‫دادنکليدآزادسازیقاب‬ �‫کنيد‬ �‫جدانماييد‬ ‫]،سراپيالسيون‬C[‫درپوشاصالحماليم‬  � 2 ‫تعويضشبکهبيرونی‬...
  • Page 40 ‫استفادهازسراصالحکننده‬ ‫راهنمايیبرایکسببهتريننتيجهازاپيالسيون‬ ‫اصالح مرطوب با کف صابون پوست را لغزنده و اصالح را دقي ق تر م ی کند. برای‬ ‫برداشت مو دائمی نيست، بنابراين بعد از استفاده برای دومين بار توصيه می کنيم زير‬ ‫اصالح خشک، مرحله 3 غيرضروری م ی باشد. قبل از اصالح خشک، هرگونه رطوبت‬ ‫بغل ها را حدود هفتهایيکبار و دس ت ها و پاها را حدود هردوهفتهيکبار اصالح‬ .‫يا عرق را از روی پوست خود پاک کنيد‬ .‫کنيد‬ >‫<برایمبتدیها/کسانیکهپوستحساسدارند‬ �‫]رانصبکنيد‬H[‫سراصالح‬ ‫وقتی برای اولين بار اپيالسيون م ی کنيد يا اگر پوستی حساس داريد، توصيه م ی کنيم از‬ .‫] جدا شده است‬G[ ‫مطمئن شويد شانه بيکينی‬ • .‫درپوش اصالح ماليم استفاده کنيد‬ �‫بازبينیکنيدکهشبکهبيرونیتغييرشکلندادهياصدمهنديدهباشد‬ ‫درپوش اصالح ماليم دارای يک محافظ پوست برای اصالحی ماليم تر می باشد تا بتواند‬ �‫پوستخودرامرطوبکنيدوژلدوشرارویپوستخودقراردهيد‬ .‫با پايين نگه داشتن پوست جهت کاهش درد، موها را بکند‬ ‫از خمير اصالح، کرم پوست يا لوسيون پوست استفاده نکنيد زيرا به تيغه ها گير‬ • .‫ همچنين، توصيه م ی کنيم از حالت چرخش نرم استفاده کنيد‬ • .‫می کند‬ (42 ‫ صفحه‬ )42‫صفحه‬ )�‫]انتخابکنيد‬I[‫حالترابافشاردادنکليدبرق‬...
  • Page 41 >‫<اصالحکردنزيربغلياخطبيکينی‬ ‫اپيالسيون مرطوب (اصالح بعد از مرطوب کردن پوست و اپيالتور و سپس استفاده از‬ /‫از آنجائيکه موهای زيربغل‬ ‫کف( پوست را نرمتر می کند و بنابراين هنگام اصالح کردن برای پوست شما نرمتر‬ ‫خط بيکينی در جهت های‬ ،‫است. برای انجام اپيالسيون خشک از مرحله 3 شروع کنيد. قبل از اپيالسيون خشک‬ ‫مختلف رشد می کنند، در‬ .‫هرگونه رطوبت يا عرق را از روی پوست خود پاک کنيد‬ .‫چندين جهت حرکت دهيد‬ �‫پوستخودرامرطوبکنيد‬ ‫پوست را با استفاده از انگشتان‬ ‫خود بکشيد و به آرامی در‬ ‫خالف جهت رويش مو از‬ ‫صفحههارامرطوبکنيدومقدارکمیژل‬ .‫داخل به بيرون حرکت دهيد‬ �‫مايعدوشبررویصفحههاقراردهيد‬ ‫همواره در هنگام اپيالسيون مرطوب از ژل دوش‬ • .‫استفاده کنيد‬ .‫ژل را با آبکشی از روی دستان خود پاک کنيد‬ • ]I[‫حالترابافشاردادنکليدبرق‬ )42‫صفحه‬ )�‫انتخابکنيد‬ ‫کف ايجاد می شود. کف باعث می شود اپی ليدی‬ • ‫بهتر بلغزد، بنابراين می توانيد آن را به سرعت‬ .‫حرکت دهيد‬ .‫ما توصيه می کنيم دستگاه را در دمای محيطی 5 تا 53 درجه سانتی گراد استفاده کنيد‬ • .‫در دماهای خارج از اين محدوده، دستگاه ممکن است از کار بيافتد‬ >‫<اصالحکردندستياپا‬ .‫رو به باال از پايين پا‬ ‫رو به داخل از بيرون‬ .‫بازو‬ ES-ED70_ME.indb 41 2014/01/23 13:08:42...
  • Page 42 ‫استفادهازسراپيالسيون‬ >LED‫<المپ‬ ‫ به هنگام روشن شدن دستگاه روشن می شود. در‬LED ‫المپ‬ ‫مناطقمناسببرایاپيالسيون‬ .‫مدتی که دستگاه روشن است، المپ روشن می ماند‬ ‫از اين اپيالتور می توان در‬ .‫ استفاده کرد‬ ‫مناطق‬ >‫<حالتراانتخابکنيد‬ "‫با هر بار فشار دادن کليد برق، عملکرد به ترتيب به "نرمال" "نرم" و "خاموش‬ .‫تغيير م ی کند‬ ‫از اين اپيالتور می توان در مناطق‬ ‫نرمال‬ .‫ استفاده کرد‬ ‫در حالت نرمال، اپيالسيون در زمانی کوتاه با سرعت زياد چرخش صفحه انجام‬ ‫حتما ً قبل از اپيالسيون خط بيکينی، لباس‬ .‫م ی شود‬ ‫شنا يا شورت خود را بپوشيد و مناطقی‬ ‫نرم‬ ‫که می خواهيد اصالح کنيد را بررسی‬ ‫حالت نرم سرعت چرخش صفح ه ها را کنترل م ی کند‬ .‫کنيد‬ .‫و در زمان اپيالسيون، خارش را به حداقل م ی رساند‬ ‫هنگام استفاده از حالت نرم، چراغ سبز روشن‬ • ‫ مشخص شده است‬ ‫استفاده از اپيالتور در مناطقی غير از آنچه با‬...
  • Page 43 ‫قبلازاستفاده‬ ‫شارژ‬ .‫برای بهترين عملکرد، وسيله را پيش از استفاده بطور کامل شارژ کنيد‬ ‫تعويضسر‬ .‫هنگام شارژ کردن نمی توانيد از دستگاه استفاده کنيد‬ ‫درحالیکهدکمهآزادسازیسررانگه‬ ً ‫زمانشارژکردن=1ساعتتقريبا‬ ‫بعد از 1 ساعت شارژ کردن، می توان تقريبا ً به مدت 03 دقيقه (04 دقيقه هنگام استفاده‬ �‫داشتهايد،سررابرداريد‬ (.‫از درپوش اصالح ماليم( از اپيالتور استفاده کرد. (اين بسته به دما متفاوت است‬ ‫)و‬a)‫رابهاپيالتور‬AC‫آداپتور‬ �‫)وصلکنيد‬b)‫پريزبرقخانگی‬ �‫سررافشاردهيدتاصدایتيکدهد‬ ‫دمای محيطی مناسب برای شارژکردن‬ •  ‫ري ش تراش بين 51 تا 53 درجه‬  ‫سانتيگراد است. در دماهای بسيار پايين‬ ‫يا بسيار باال، ممکن است باتر ی ها به‬ .‫درستی يا اصال ً شارژ نشوند‬ ‫شارژ غيرعادی‬ ‫بعد از اتمام شارژ‬ ‫در حال شارژ‬ ‫بکارگيریشانهخطبيکينی‬ ‫شانهبيکينیرابررویسراپيالتورکننده‬ �‫قراردهيدوزائدهبررابلغزانيد‬ ‫هنگامی که شانه بيکينی در جای خود قرار می‬ • ‫گيرد، حتما شانه را در تماس نزديک با پوست‬ ‫هر ثانيه دو بار چشمک‬ ‫چراغ قرمز خاموش‬...
  • Page 44 ‫شناسايیقطعات‬                                        ...
  • Page 45 ‫موارداستفاده‬ ‫هشدار‬ ‫استفادهازسراپيالسيون/اصالحکننده‬ ◄ ‫اگرباتریدچارنشتیشد،دستورالعملهایزيررادنبالنماييد�باتریرابا‬ ‫از وسيله می توان برای اپيالسيون مرطوب يا خشک استفاده کرد. نشانه زير‬ �‫دستبدونمحافظلمسنکنيد‬ ‫مربوط به اپيالتورمرطوب می باشد. اين بدين معنی است که می توان از سر‬ ‫در صورتی که آب باتری با چشم ها تماس پيدا کند می تواند باعث نابينايی‬ .‫اپيالسيون/اصالح کننده در حمام يا زير دوش استفاده کرد‬ .‫ شود‬ ‫مالحظات‬ ◄ ‫چشم های خود را نماليد. بالفاصله با آب تميز بشوييد و با به پزشک مراجعه‬ ‫از تينر، بنزين، الکل و غيره برای تميزکردن دستگاه استفاده نکنيد. استفاده از اين مواد‬ • .‫نماييد‬ .‫ممکن است منجر به بروز نقص، تر ک خوردگی يا رن گ پريدگی بدنه اصلی دستگاه شود‬ ‫در صورتی که آب باتری با پوست يا لباس تماس پيدا کند می تواند باعث تورم‬ ،‫سطح دستگاه را با پارچ ه ای که در آب و صابون خيس و سپس محکم چالنده شده است‬ .‫ يا جراحت شود‬ .‫تميز کنيد‬ .‫به طور کامل با آب تميز بشوييد و با به پزشک مراجعه کنيد‬ ‫وسيله را دور از ظرفشويی، حمام يا مکان های بسيار مرطوب ديگر که می تواند بعد از‬ • .‫استفاده در معرض آب و رطوبت قرار گيرد نگاه داريد‬ .‫وسيله را دور از جائی که در معرض دمای باال يا نور مستقيم خورشيد باشد نگاه داريد‬ • ‫همواره هنگام نگهداری اپيالتور، درپوش محافظ را برای سر اپيالسيون و شانه بيکينی‬ • .‫را برای سر اصالح کننده نصب کنيد‬ ‫مراحلسريعبرایاپيالسيون‬ ‫ اصالحکردن‬ ‫ انتخابسر‬ ‫ شارژ‬...
  • Page 46 ‫احتياط‬ �‫محافظپوسترابازاويه09درجهوبافشاریماليمرویپوستقراردهيد‬ ‫انجام ندادن اين کار ممکن است به آسيب ديدن پوست يا گيرکردن مو يا البسه و‬ .‫واردآمدن صدمه به آن منجر شود‬ :‫ازسراپيالسيون/اصالحکنندهبهصورتزيراستفادهنکنيد‬ ‫درست قبل از شناکردن يا گرفتن حمام آفتاب (حداقل 2 روز قبل از اين‬ · ‫دورانداختنباتریقابلشارژ‬ ◄ (‫فعالي ت ها استفاده کنيد‬ ‫خطر‬ ‫درست قبل از استحمام‬ · ‫استفاده مشترک از دستگاه توسط اعضای خانواده و ديگران‬ · ‫انجام ورز ش ها يا نرم ش های سنگين درست بعد از اپيالسيون‬ · ‫باتریقابلشارژمنحصرا ً بايددرايناپيالتوراستفادهشود�ازاينباتریدر‬ ‫عد م رعايت اين توصيه ممکن است موجب بروز عفونت بر اثر ورود باکتری به‬ �‫سايرمحصوالتاستفادهنکنيد‬ .‫داخل بدن از طريق روزن ه های پوستی شود‬ �‫پسازجداکردنباتریازمحصول،آنراشارژنکنيد‬ �‫هنگامیکهدستگاهراشارژنمیکنيد،آداپتورراازپريزبکشيد‬ �‫آنبهداخلآتشنيندازيدوگرماندهيد‬ • ‫قصور در انجام اين کار ممکن است به برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر‬ �‫بهآنضربهنزده،آنرابازودستکارینکنيدياباناخنخراشندهيد‬ • .‫گريز برق به دليل آسيب ديدن عايق منجر شود‬...
  • Page 47 ‫احتياط‬ :‫درمواردزيرازدستگاهاستفادهنکنيد‬ ‫قبل يا در هنگام قاعدگی، بارداری، يا يک ماه بعد از زايمان‬ · ‫بر روی پوست آفتا ب سوخته‬ · �‫سيمبرقرادرهنگامنگهداریآداپتور،بهدورآننپيچيد‬ ‫در هنگام ناخوشی يا زمانی که بر روی پوست يا در بدن خود حالت غيرعادی‬ · ‫انجام اين کار ممکن است موجب شکستن رشته های موجود در سيم برق بر اثر‬ ‫احساس م ی کنيد‬ .‫فشار، و آتش سوزی به دليل اتصالی شود‬ ‫در چنين مواردی، استفاده از دستگاه ممکن است باعث ايجاد حساسيت در‬ .‫پوست يا بروز التهاب، خونريزی يا درد شديد شود‬ �‫ازانداختندستگاهياقراردادنآندرمعرضضربهخودداریکنيد‬ .‫اين کار ممکن است موجب صدمات جانی شود‬ :‫درمواردزيرازدستگاهاستفادهنکنيد‬ ‫وجود صدمات پوستی، خارش، خال، کبودی، زگيل، جوش و غيره‬ · �‫اجازهندهيدسنجاقياآشغالبهدوشاخهبرقيافيشآداپتوربچسبد‬ ‫بر روی صورت، آالت تناسلی و نواحی اطراف آن يا را ن ها‬ · .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ ‫بر روی پوست قسمت زير بازو و دو طرف آرنج و زانو که پوست قابليت‬ · ‫درهنگاماستفادهازسراصال ح کننده،ازواردآوردنفشاربي ش ازحدبرروی‬ ‫فرورفتن دارد‬ �‫تيغهخوددارینماييد‬ .‫اين کار ممکن است موجب صدمات جانی، التهاب پوستی يا خونريزی شود‬ ‫انجام اين کار ممکن است باعث خرابی دستگاه و واردآمدن آسيب به پوست‬ :‫اشخاصزيرنبايدازايندستگاهاستفادهکنند‬...
  • Page 48 ‫هشدار‬ ‫دوشاخهبرقوفيشآداپتوررابهطورمنظمتميزکنيدتاگردوغباررویآنها‬ �‫جمعنشود‬ ‫قصور در انجام اين کار ممکن است به آتش سوزی به دليل خرابی عايق بر اثر‬ �‫درآبياشستشویآنباآبخودداریکنيد‬AC‫ازفروبردنآداپتور‬ .‫ رطوبت منجر گردد‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ .‫آداپتور را قطع و آن را با يک پارچه خشک پاک کنيد‬ �‫آداپتوررادرونيانزديکسينکياوانپرازآبقرارندهيد‬ ‫اينوسيلهبرایاشخاصی)شاملکودکان)باتوانايیهایذهنی،فيزيکیيا‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی يا آتش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ ‫حسیکم،ياافرادفاقدتجربهودانشدرنظرگرفتهنشدهاست،مگرآنکهفرد‬ ‫مسئولايمنیاينافراد،بهآنهادرموردچگونگیاستفادهازاينوسيله‬ ،‫همراهدستگاهاستفادهنکنيد�همچنين‬AC‫ازهيچچيزديگریبهجزآداپتور‬ �‫آموزشدهديابرکارآنهانظارتداشتهباشد‬ �‫برایشارژهيچدستگاهديگریاستفادهنکنيد‬AC‫ازآداپتور‬ �‫حتما ً بايدنظارتشودتاکودکانبااينوسيلهبازینکنند‬ .‫اين کار ممکن است موجب بروز سوختگی يا آت ش سوزی بر اثر اتصالی شود‬ .‫قصور در انجام اين کار ممکن است به سانحه يا صدمات جانی منجر شود‬ ‫درصورتبروزاشکاليااختاللدرکاردستگاه،بالفاصلهبهاستفادهازآن‬ ‫ديگرقابل‬AC‫سيمبرققابلتعويضنيست�اگرسيمصدمهديدهباشد،آداپتور‬ �‫خاتمهدهيدوآداپتورراازپريزبکشيد‬ �‫استفادهنخواهدبود‬ ‫استفاده از آن در چنين شرايطی ممکن است موجب آتش سوزی، برق گرفتگی‬ .‫قصور در انجام اين کار ممکن است به سانحه يا صدمات جانی منجر شود‬ .‫يا صدمات جانی شود‬ >‫<موارداشکاليااختالل‬ ‫دستگاهاصلی،آداپتور،ياسيمبرقتغييرشکلدادهيافوقالعادهداغشده‬ • �‫است‬ �‫دستگاهاصلی،آداپتور،ياسيمبرقبویسوختگیمیدهد‬ • ‫هنگاماستفادهياشارژ،صدایغيرعادیازدستگاهاصلی،آداپتور،ياسيم‬ • �‫برقشنيدهمیشود‬ .‫بالفاصله به يک مرکز خدمات مجاز مراجعه و درخواست بازرسی کنيد‬ �‫آداپتوريافيشرابهطورکاملدرپريزفروکنيد‬...
  • Page 49 ‫اقداماتاحتياطیوايمنی‬ ‫هشدار‬ ،‫برای کاهش خطر جراحت، مرگ، برق گرفتگی، آتش سوزی و آسيب ديدن دستگاه‬ .‫هميشه اقدامات احتياطی و ايمنی زير را رعايت کنيد‬ ‫ايندستگاهدارایيکباتریقاب ل شارژداخلیاست�ازانداختنآندرداخل‬ ‫شرحعالئم‬ ‫آتشياقراردادنآندرمحلداغخوددارینماييد�همچنين،ازشارژ،استفادهيا‬ �‫رهاکردنباتریدردمایباالخودداریکنيد‬ ‫از عالئم زير برای طبقه بندی و شرح ميزان خطر، صدمات جانی يا خسارات مالی ناشی‬ ‫انجام اين کار می تواند به گرم شدن بيش از حد دستگاه، احتراق يا انفجار منجر‬ .‫از ناديده گرفتن اخطارها و استفاده نامناسب از دستگاه استفاده شده است‬ .‫گردد‬ ‫خطر‬ ‫خطر بالقوه ای را نشان می دهد که به صدمات جانی شديد‬ ‫دستگاهرادورازدسترسکودکانيانوزاداننگهداريد�اجازهندهيدآنهاازآن‬ .‫و يا حتی مرگ منجر می شود‬ �‫استفادهکنند‬ ‫هشدار‬ ‫خطر بالقوه ای را نشان می دهد که ممکن است به صدمات‬ ‫انجام اين کار می تواند به بروز سوانح يا جراحت بدنی به خاطر بلع تصادفی‬ .‫جانی شديد و يا حتی مرگ منجر شود‬ .‫تيغه داخلی، برس، و غيره منجر گردد‬ ‫احتياط‬ ‫خطری را نشان می دهد که ممکن است به صدمات جانی‬ �‫دستگاهراهيچوقتبهجزهنگامدفعآن،اوراقنکنيد‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی، آتش سوزی يا صدمات جانی شود‬ .‫جزئی منجر شود‬ ،‫از عالئم زير برای طبقه بندی و شرح نوع دستورالعمل هايی که بايد رعايت گردد‬ �‫ازدستکاریياتعميرآنخودداریکنيد‬ .‫استفاده شده است‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی، آتش سوزی يا صدمات جانی شود‬ .‫برای تعميرات (تعويض باتری و غيره(، با مرکز خدمات مجاز تماس بگيريد‬ ‫از اين عالمت برای هشدار به کاربران در خصوص يک رويه عملياتی خاص‬ ‫ازبهکاربردنآنبهنحویکهازولتاژتعيينشدهبرایپريزبرقياسيمکشی‬ .‫که بايد از آن اجتناب گردد، استفاده شده است‬ �‫تجاوزکند،خوددارینماييد‬ ‫از اين عالمت برای هشدار به کاربران در خصوص يک رويه عملياتی خاص‬ ‫تجاوز از توان تعيين شده با وصل کردن تعداد زيادی دوشاخه به يک پريز برق‬ .‫که اجرای آن برای کارکرد ايمن دستگاه ضروری است، استفاده شده است‬...
  • Page 50 ‫دفترچه راهنما‬ ‫اپيالتور‬ (‫(خانگی‬ ES-ED70 ‫شماره مدل‬ ‫فهرستمندرجات‬ 40����������������������������� ‫استفادهازسراصالحکننده‬ 49�������������������������������� ‫اقداماتاحتياطیوايمنی‬ 40�������������������������������������������������‫تميزکردن‬ 45���������������������������������������������‫موارداستفاده‬ 39����������������������������������� ‫تعويضشبکهبيرونی‬ 45��������������������������� ‫مراحلسريعبرایاپيالسيون‬ 38��������������������������������������������������‫عيبيابی‬ 44������������������������������������������ ‫شناسايیقطعات‬ 36������������������������������������������������ ‫عمرباتری‬ 43�������������������������������������������������������‫شارژ‬ 36������������������� ‫خارجکردنباتریقابلشارژداخلی‬ 43�������������������������������������������� ‫قبلازاستفاده‬ 36�������������������������������������������� ‫مشخصاتفنی‬ 42��������������������������������‫استفادهازسراپيالسيون‬ .‫از حسن انتخاب شما و خريد اين محصول پاناسونيک متشکريم‬ �‫قبلازراهاندازیايندستگاه،لطفا ً ايندستورالعملهارابهطورکاملمطالعهکنيدوآنهارابرایاستفادهدرآيندهنگهداريد‬ ES-ED70_ME.indb 50 2014/01/23 13:08:45...
  • Page 51 ES-ED70_ME.indb 51 2014/01/23 13:08:45...
  • Page 52 Operating Instructions Epilator (Household) ES-ED70 Model No. 50�������������������������������������������������‫فارسى‬ 34��������������������������������������������������‫عربي‬ Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2014 Printed in China  EN, AR, PER 0000000000 X0000-0 ES-ED70_ME.indb 52 2014/01/23 13:08:45...

Table of Contents