Download Print this page

DOTLUX EXITmulti 3177-060120 User Manual

Advertisement

Quick Links

EXIT
multi
3177-060120
Technische Daten / technical details
dimmbar / dimmable
Farbtemperatur / color temperature
Abstrahlwinkel / beam angle
Abmessungen / measurements
Eingangsspannung / input voltage
Frequenzbereich in Hertz / frequency in hz
Temperaturbereich / working temperature
Leistungsaufnahme / power consumption
Bemessungsstrom / rated ampere
Leistungsfaktor / power factor
Akkuspannung / battery voltage
Kapazität / capacity
Bemessungsbetriebsdauer / duration time
Schutzklasse /protection class
Schutzart / protection type
Batterietyp/ battery type
Bedienungsanleitung
DE
User manual
GB
3177-060120
nein / no
6000 K
180°
350x220x40mm
220 - 240 V AC
50 / 60
0 - +40°C
2,2W
0,01 A
0,83
3,6 V
0,8Ah
3 h
I
IP 40
Ni- Cd
05/2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXITmulti 3177-060120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DOTLUX EXITmulti 3177-060120

  • Page 1 EXIT multi 3177-060120 Technische Daten / technical details 3177-060120 dimmbar / dimmable nein / no Farbtemperatur / color temperature 6000 K Abstrahlwinkel / beam angle 180° Abmessungen / measurements 350x220x40mm Eingangsspannung / input voltage 220 - 240 V AC Frequenzbereich in Hertz / frequency in hz 50 / 60 Temperaturbereich / working temperature 0 - +40°C...
  • Page 2: Installation Installation

    Installation / installation Befestigen Sie die Leuchte an der Wand oder Decke/ Wechseln Sie das Pictogramm/ mount the light to the ceiling or the wall change the pictogram Decke Decke Wand Wand Bereitschaftsmodus/non-maintained mode Trennen Sie die Kabelbrücke von der Klemme. Disconnect the cable bridge from the connection terminal L: Phase/ phase...
  • Page 3 Unsere Sicherheitsleuchten sind entsprechend den aktuell gültigen Leuchtenbauvorschriften gekennzeichnet. Die Form der Kennzeichnung ist wie folgt als Beispiel dargestellt. Our safty luminaires are marked according to the currently valid construction standards. The type of marking can be seen in the following example. DFG 180 * ** *** **** Feld 1 /Field 1 : Bauart / Type of construction...
  • Page 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein DOTLUX Produkt 5. Bedienungshinweise entschieden haben. - Schließen Sie die Batterie an Um die korrekte und sichere Installation, Nutzung und - Die Sicherheitsleuchten werden generell mit entladenen Funktion des Produktes sicherzustellen, befolgen Sie oder Teilentladenen Akkus geliefert und müssen für die...
  • Page 5 - Only use the product for the intended purpose. 7. Manufacturer 4. Warranty Disclaimer DOTLUX GmbH DOTLUX GmbH assumes no liability and provides no Richard- Stuecklen Str.7 , 91781 Weißenburg warranty for damage resulting from improber Phone: +49 9141/4051 0 Fax: +49 9141/4051 999 installation/mounting, improber use of the product www.dotlux.de...
  • Page 6 Automatischer Selbsttest Der automatische Selbsttest beinhaltet folgende Funktionen: - Täglicher Selbsttest - Monatlicher / jährlicher Selbsttest - Manueller Selbsttest Täglicher Selbsttest: Der tägliche Selbsttest testet ob die Batterie korrekt installiert ist oder Probleme in der Funktion aufweist. LED leuchtet grün: Die Batterie ist voll funktionsfähig LED blinkt 1x alle 3 Sekunden rot: Die Batterie ist nicht angeschlossen oder defekt.
  • Page 7 Automatic self-test The automatic self-tests offers the following functions: - daily self-test - monthly / annual self-test - manual self-test Daily self-test: The daily self-test checks, whether the battery is correctly installed or if there are functional problems. LED lights green: Battery is fully functional LED flashes red 1x every 3 seconds: Battery is not connected or is without function .