Summary of Contents for DOTLUX RETROFITastrodim 1665-127360T
Page 1
RETROFITastrodim 1665-127360T 1665-130360T 3082-027270T Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 07/2021...
Page 2
Produktdaten / Product data / Données sur le produit / Datos del producto / Dati del prodotto °C -40 ° 1665-127360T Ø73x166 360 ° 2700 100-240 AC 0,95 >82 +45 ° -40 ° 1665-130360T Ø73x166 360 ° 3000 100-240 AC 0,95 >82 +45 °...
Page 3
Lampenschirmen vorgesehen. dentro de las pantallas de las lámparas. Conformidad Konformität DOTLUX GmbH declara por la presente que Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses este producto cumple con las directivas de Produkt den EU-Richtlinien EMC 2014/30/ la UE EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,...
Page 4
(DE) Damit die Dimmfunktion aktiviert wird, muss bei Wartungsabreiten eine Mindest- leuchtdauer von 4 Stunden eingehalten werden. Bei der ersten Inbetriebnahme gibt die Leuchte 100 % Helligkeit ab. Zum 2. Leuchtbetrieb berechnet Sie anhand der Betriebszeit die Leuchtdauer, die in 6 Abschnitte aufgeteilt wird. Die 6 Abschnitte mit der jeweiligen Helligkeitsstufe sind festgelegt, der Algorithmus berechnet lediglich die Dauer jedes Ab- schnitts.
Page 5
Beispiel / Example / Exemple / Ejemplo / Esempio (DE) Die Dimmzeit zwischen den Abschnitten beträgt 20 Sekunden. (EN) The dimming time between sections is 20 seconds. (FR) Le temps de gradation entre les sections est de 20 secondes. (ES) El tiempo de atenuación entre secciones es de 20 segundos. (IT) Il tempo di oscuramento tra le sezioni è...
Page 6
Verschmutzung erklärung ist unter der folgenden Internet- aussetzen. Aus Sicherheitsgründen dürfen adresse verfügbar: Sie das Produkt nicht verändern und/oder https://www.dotlux.de/konformitaetserk- umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu- laerungen/ vor beschrieben, kann zur Beschädigung des Produktes führen. Dies kann Gefahren her- Weitere Symbole vorrufen, wie z.B.
Page 7
Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an dem Produkt. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
Page 8
Symbole Schutzart / Schutzklasse Das Produkt hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Produkt ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Produkt darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...
Page 9
Internet Switch off the unit and let the address: light source cool down before https://www.dotlux.de/konformitaetserk- cleaning, servicing or replacing the lamp! laerungen/ Check that there is no voltage. Use a dry or moist cloth for regular cleaning (2 or 3 Other Symbols times per year).
Page 10
Service Address Do not install the lamp when volta- DOTLUX GmbH ge is applied the the lamp. Caution: Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Danger to life! Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 Electrical connections may only be info@dotlux.de...
Page 11
Symbols IP protection / Protection class The product has a connection for a protective earth conductor. Protection Connect the protective earth conductor (green-yellow wire) to class I the corresponding marked earth screw. Protection The product has special insulation and must not be connected class II to a protective earth conductor.
Need help?
Do you have a question about the RETROFITastrodim 1665-127360T and is the answer not in the manual?
Questions and answers