Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5367-3
Page 1
FA-5367-3 2-SLICE TOASTER TOPINKOVAČ NA 2 PLÁTKY INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE 2-SCHEIBEN TOASTER TOSTER ZA 2 KRIŠKE HLEBA BENUTZERHANDBUCH UPUTSTVO ZA UPOTREBU 2-ЛОМТЕВЬІЙ ТОСТЕР ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ 2 ΥΠΟΔΟΧΩΝ ПРАВИЛА ЗКСПЛУАТАЦИИ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ TOSTER NA 2 KANAPKI 2-ТОСТЕРИ INSTRUKCJA OBSŁUGI ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
Page 2
17. Only connect appliance to alternate current will help prevent pieces from falling into the PARTS DESCRIPTION (see picture 1) CAUTION: power supply with voltage as specified on toaster or sticking on the guard wire in the slot. 1. Remove all protective wrapping prior to 1.
Page 3
16. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch • Brot mit einer sehr unebenen Fläche (z.B. eng- TEILEBESCHREIBUNG (siehe Abb. 1) VORSICHT: Personen (einschließlich Kinder) mit vermin- lische Muffins) benötigen eine höhere Stufe 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, 1. Brotschlitz derten physischen, sensorischen und geistigen •...
Page 4
ТОСТЕР НА 4 КУСКА 11. Ne mojte ego metalliheskoj mohalkoj. 6. Ustanovite izvlekatel´ xleba v niønee kak nahinka moøet nagret´sä gorazdo Ot neö mogut otletetæ kusohki i poloøenie, do welhka. bystree hem testo. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ dotronutæså do qlektrohastej, sozdavaå 7. Kak tol´ko cikl prigotovleniä FUNKCIÄ...
Page 5
UXOD ZA TOSTEROM Производитель сохраняет за собой право z podanymi na tabliczce, umieszczonej na OPIS URZĄDZENIA (Ilustracja numer 1) изменять дизайн и технические характеристики spodzie urządzenia. 1. Vsegda otklühite toster ot seti i dajte 1. Otwór na pieczywo устройства без предварительного уведомления. 19.
Page 6
gdyż standardowo jest on uregulowany 15. Употребявайте уреда само по CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ НА УРЕДА na opiekanie dwóch kromek pieczywa. предназначение. (Виж фигура № 1) Przed przystąpieniem do czyszczenia należy Zmniejszenie czasu opiekania spowoduje, że 16. Този уред не е предназначен за употреба urządzenie odłączyć...
• За пресен или пълнозърнест хляб ВНИМАНИЕ: От съображения за сигурност БУТОН ЗА ПОДГРЯВАНЕ използувайте по-висока степен от никога не потапяйте уреда във вода! 1. Поставете хляба в тостера. обикновено. 2. Натиснете клавиша за включване надолу СЪВЕТ: В случай, че дадете тостера назаем, •...
Page 8
16. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca • Când prăjiţi pâine cu stafide sau alte fructe, DESCRIEREA PĂRŢILOR COMPONENTE ATENŢIE: cu acest aparat. îndepărtaţi stafidele desprinse de pe suprafaţa 1. Eliminaţi complet ambalajele de protecţie (vezi fig. 1): 17.
Page 9
POPIS SOUČÁSTÍ nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, z chleba se před opékáním musí odpařit více Jakmile se chléb opeče na přednastavenou barvu, (viz obr. 1) pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo vlhkosti. ovládací páčka automaticky vyskočí. 1. Štěrbina na chléb pokyny ohledně...
Page 10
uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe • Debljem parčetu hleba (uključujući zemičke) OPIS UREÐAJA (Vidi sliku br. 1): OPREZ: odgovorne za njihovu bezbednost. je potrebno duže vreme, nekada osetno duže, 1. Pre tostiranja skinite svu ambalažu. 1. Otvor za hleb 16.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ 15. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Ρύθμιση 1-2: Κατεψυγμένο ψωμί και λεπτότερα (βλ ΕΙΚ. 1) από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) κατεψυγμένα είδη, όπως κατεψυγμένες κρέπες. 1. Υποδοχή ψωμιού Το φρυγάνισμα είναι ένας συνδυασμός με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές Ρύθμιση...
Τρόπος καθαρισμού του δίσκου για ψίχουλα: 14. Цей прилад не призначений для СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ (Див. мал. 1) 1. Αποσυνδέστε τη φρυγανιέρα από την πρίζα και промислового застосування. 1. Відділення для розміщення хліба αφήστε την να κρυώσει. 15. Цей пристрій не призначений для 2.
Page 13
хліба, відрізаних вручну, та товстих грінок 4. Перш ніж встановлювати лоток назад, витріть ПРИМІТКИ ДО ПРИГОТУВАННЯ ГРІНОК по-французькі. його насухо. Перш ніж вмикати тостер, Приготування грінок поєднує в собі 2. До кінця натисніть рукоятку підйому та перевірте, чи лоток повністю встановлено та приготування...
Page 14
14. Ce produit n‘est destiné qu‘à un usage • Le pain avec une surface très inégale (par ex. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ATTENTION: domestique. muffins anglais) nécessite un degré plus élevé. 1. Enlevez tous les emballages de protection (Voir illustration 1) : 15.
Need help?
Do you have a question about the FA-5367-3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers