Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wprowadzenie
    • Prawo Autorskie
    • Zakres Dostawy
    • Opis Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie
    • Rozpakowanie
    • Utylizacja Opakowania
    • Obsługa
    • Podgrzewanie Mleka
    • Spienianie Mleka
    • Wykorzystywanie Spienionego Mleka
    • Marocchino
    • Wiener Melange
    • Cappuccino Po Włosku
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja Urządzenia
    • Wskazówki Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI WE
    • Importer
    • Gwarancja
    • Serwis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • At Ch
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Vorbereitungen
    • Bedienen
    • Milch Erhitzen
    • Milch Aufschäumen
    • Cappuccino nach Italienischer Art
    • Marocchino
    • Milchschaum Verwenden
    • Wiener Melange
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MILK FROTHER SMA 550 A1
MILK FROTHER
Operating instructions
MILCHAUFSCHÄUMER
Bedienungsanleitung
IAN 75438
SPIENIACZ DO MLEKA
Instrukcja obsługi

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SMA 550 A1

  • Page 1 MILK FROTHER SMA 550 A1 MILK FROTHER SPIENIACZ DO MLEKA Operating instructions Instrukcja obsługi MILCHAUFSCHÄUMER Bedienungsanleitung IAN 75438...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Service ............12 SMA 550 A1...
  • Page 5 Pay heed to the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. SMA 550 A1...
  • Page 6 4 Whisk for heating and frothing 5 Start/Stop button with integrated indicator lamp 6 Plinth 7 Cable winder 8 Whisk for heating Technical data Voltage supply 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal power rating 450 - 550 W SMA 550 A1...
  • Page 7 ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SMA 550 A1...
  • Page 8 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SMA 550 A1...
  • Page 9 Start/Stop button 5. If you press the Start/Stop button 5 again, the preparation process will continue. 7) Take the lid off 1 and pour the hot milk into the desired container. Wait about 2 minutes before you heat up another portion of milk. SMA 550 A1...
  • Page 10 7) Wait about 30 seconds. In this time the still liquid milk fl ows to the bottom. 8) Remove the lid 1 and pour the milk froth into the desired container to make, for example, a cappuccino. Wait about 2 minutes before you heat up another portion of milk. SMA 550 A1...
  • Page 11 Froth up about 110 ml of milk and add as much milk froth as is needed to fi ll the cup to just below the rim. ■ Depending on personal taste, you can add a little sugar. SMA 550 A1...
  • Page 12 Push the sealing ring 3 back onto the lid 1, so that the outwardly facing sealing lip is located at the bottom of the lid 1 and the inwardly facing seal- ing lip engages in the groove of the lid 1. SMA 550 A1...
  • Page 13 This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SMA 550 A1...
  • Page 14 Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SMA 550 A1...
  • Page 15 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 75438 SMA 550 A1...
  • Page 16: Table Of Contents

    Serwis ............24 SMA 550 A1...
  • Page 17: Wprowadzenie

    ► Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania. Wyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń z tytułu uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidło- wymi naprawami, niedozwolonymi zmianami lub użyciem niedopuszczalnych części zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SMA 550 A1...
  • Page 18: Zakres Dostawy

    4 mieszadło do podgrzewania i spieniania 5 włącznik/wyłącznik z wbudowaną lampką kontrolną 6 podstawa 7 miejsce na zwinięcie kabla 8 mieszadło do podgrzewania Dane techniczne Zasilanie elektryczne 220 - 240 V ~ , 50 Hz Moc znamionowa 450 - 550 W SMA 550 A1...
  • Page 19: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. ► Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. SMA 550 A1...
  • Page 20: Przygotowanie

    Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. SMA 550 A1...
  • Page 21: Obsługa

    6) Urządzenie wyłączy się, gdy mleko zostanie podgrzane do temperatury 60 - 65°C. WSKAZÓWKA ► Jeżeli chcesz przed czasem przerwać proces przygotowywania mleka, naciśnij przycisk Start/Stop 5. Jeżeli jeszcze raz naciśniesz przycisk Start/Stop 5, proces zostanie wznowiony. SMA 550 A1...
  • Page 22: Spienianie Mleka

    5) Naciśnij przycisk Start/Stop 5. Zapala się wbudowana lampka. Mieszadło do podgrzewania i spieniania 4 zaczyna się obracać, podgrzewając i spieniając mleko. 6) Po zakończeniu spieniania mleka urządzenie wyłącza się i zintegrowana w urządzeniu lampka miga 30 sekund. SMA 550 A1...
  • Page 23: Wykorzystywanie Spienionego Mleka

    Do fi liżanki Mokka wlej 125 ml czarnej, mocnej kawy. ■ Spień 110 ml mleka i dodaj tyle pianki, by fi liżanka zapełniła się prawie do krawędzi. ■ W zależności od indywidualnego smaku możesz dodać odrobinę cukru. SMA 550 A1...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyjmij mieszadło 4/8 z urządzenia i wyczyść wnętrze ciepłą wodą. ■ Dodaj odrobinę płynu do mycia naczyń. Wnętrze urządzenia wytrzyj miękką szmatką lub gąbką. Zwróć przy tym szczególną uwagę na obszar wokół wałka napędowego. Urządzenie spłucz obfi cie czystą wodą. SMA 550 A1...
  • Page 25: Przechowywanie

    Urządzenie jest Zwróć się do działu uszkodzone. obsługi klienta. Urządzenie jest jeszcze Zaczekaj do ostygnięcia zbyt gorące. urządzenia. W urządzeniu jest Mleko nie spienia Załóż mieszadło do pod- założone nieprawidłowe grzewania i spieniania 4. się. mieszadło 8. SMA 550 A1...
  • Page 26: Utylizacja Urządzenia

    To urządzenie spełnia podstawowe wymogi oraz odnośne przepisy dyrektywy europejskiej dotyczącej kompatybilno- ści elektromagnetycznej 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczącej kompatybilności elektromagnetycz- nej pojazdów. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY www.kompernass.com SMA 550 A1...
  • Page 27: Gwarancja

    Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić nie- zwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 75438 SMA 550 A1...
  • Page 28 Service ............36 SMA 550 A1...
  • Page 29: Einführung

    ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art aufgrund Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderun- gen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile, sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SMA 550 A1...
  • Page 30: Lieferumfang

    3 Dichtungsring 4 Quirl zum Erhitzen und Aufschäumen 5 Start/Stop-Taste mit integrierter Kontrollleuchte 6 Sockel 7 Kabelaufwicklung 8 Quirl zum Erhitzen Technische Daten Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 450 - 550 W SMA 550 A1...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SMA 550 A1...
  • Page 32: Vorbereitungen

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SMA 550 A1...
  • Page 33: Bedienen

    30 Sekunden, sobald die Milch auf ca. 60 - 65°C erhitzt ist. HINWEIS ► Wenn Sie den Zubereitungsvorgang vorzeitig stoppen wollen, drücken Sie die Start/Stop-Taste 5. Wenn Sie die Start/Stop-Taste 5 noch einmal drücken, läuft der Zubereitungsvorgang weiter. SMA 550 A1...
  • Page 34: Milch Aufschäumen

    Der Quirl zum Erhitzen und Aufschäumen 4 beginnt sich zu drehen, erhitzt die Milch und schäumt diese auf. 6) Das Gerät schaltet sich aus und die integrierte Kontrollleuchte blinkt für ca. 30 Sekunden, sobald die Milch aufgeschäumt ist. SMA 550 A1...
  • Page 35: Milchschaum Verwenden

    Geben Sie ca. 125 ml schwarzen, starken Kaff e in eine Mokka-Tasse. ■ Schäumen Sie 110 ml Milch auf und geben Sie soviel Milchschaum hinzu, so dass die Tasse bis kurz unter den Rand gefüllt ist. ■ Je nach persönlichem Geschmack können Sie noch etwas Zucker hinzu geben. SMA 550 A1...
  • Page 36: Reinigung Und Pfl Ege

    Sie beides gut ab. Schieben Sie den Dichtungsring 3 wieder auf den Deckel 1, so dass die nach außen weisende Dichtlippe unten am Deckel 1 liegt und die nach innen weisende Dichtlippe in die Kerbe am Deckel 1 greift. SMA 550 A1...
  • Page 37: Aufbewahren

    Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Lassen Sie das Gerät Das Gerät ist noch zu heiß. abkühlen. Die Milch wird Setzen Sie den Quirl zum Der falsche Quirl 8 ist im nicht aufge- Erhitzen und Aufschäumen Gerät installiert. 4 ein. schäumt. SMA 550 A1...
  • Page 38: Gerät Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMA 550 A1...
  • Page 39: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 75438 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 75438 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 75438 SMA 550 A1...
  • Page 40 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SMA550A1042012-2 IAN 75438...

This manual is also suitable for:

75438

Table of Contents