Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STEELFORCE PRO 570 (60x90)
SC H-FOOT SLS
Assembly Manual
Read this manual thoroughly and store in a safe place.
Montageanleitung
Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren.
Montagehandleiding
Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
English
Deutsch
Nederlands

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO 570 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEELFORCE PRO 570

  • Page 1 English STEELFORCE PRO 570 (60x90) Deutsch Nederlands SC H-FOOT SLS Assembly Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place. Montageanleitung Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren. Montagehandleiding Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
  • Page 2: Table Of Contents

    English Content GENERAL ..................................5 Local value of the assembly/operating manual ....................5 Intended use ................................ 5 Improper use ................................ 5 Grounding Instruction ............................5 Danger .................................. 5 Content box ................................. 6 SAFETY INFORMATION ..............................7 Symbols/warnings ..............................7 Symbols used on the workstation frame ......................7 Maximum weight allowed on frame ........................
  • Page 3 Deutsch Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES ................................. 22 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung .................... 22 Verwendungszweck ............................22 Unsachgemäße Verwendung ........................... 22 Erdungsvorschrift ..............................22 Gefahr .................................. 22 Lieferumfang ............................... 23 SICHERHEITSHINWEISE ..............................24 Symbol– und Hinweiserklärungen ........................24 Verwendete Symbole am Tischgestell ......................24 Zulässiges Gesamtgewicht auf dem Tischgestell .....................
  • Page 4 Nederlands Inhoudsopgave ALGEMEEN ................................... 39 Waarde van de montage- en gebruikershandleiding ..................39 Beoogd gebruik ..............................39 Onjuist gebruik ..............................39 Aarding instructie ..............................39 Gevaar ................................. 39 Inhoud verpakking ............................. 40 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................... 41 Verklaring van symbolen en instructies ......................41 Gebruikte symbolen op het frame ........................
  • Page 5: General

    English 1 General 1.1 Local value of the assembly/Operating Manual The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation frame is knowledge of basic safety information and regulations. This assembly/operating manual contains the most important information needed for assembling and operating the workstation frame safely. This assembly/ operating manual, in particular the safety information contained herein, must be observed by any person building the frame and working on the finished surface.
  • Page 6: Content Box

    English 1.6 Content Box Assembly requires 2 people! Items (ii) 2x Hardware Kit 4.5x20 M6x55 M8x50 4.5x16 Tools ** Control Unit 2 (a) : 1. SMART-e-2-actiforce-EU : Input: 220-240Vac, 50-60Hz, 2.5A; Output: 288VA / 24V 2. SMART-e-2-actiforce-US : Input: 120Vac, 60Hz, 5A; Output: 216VA / 24V ** Control Unit 2(b) : ControlForce 2 : Input: 100-120Vac, 60Hz, 5A max;...
  • Page 7: Safety Information

    English 2 Safety Information .1 Symbols/Warnings The assembly/operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
  • Page 8: Transport And Assembly

    English 2.7 Transport and assembly • The workstation frame must be moved by two persons only, and in such cases must be retract- • Do not drag or pull the workstation frame over the floor. • Assemble the workstation frame with the supplied tools only. They are the only tools which en- sure that the screws can be tightened to the correct torque.
  • Page 9: Assembly

    English 3 Assembly Before attempting assembly, read the Safety Information in Section 2. protect components and the floor from scratches, it is advisable to use a pad before assembly. You can, for example, use the supplied cardboard by unfolding 3.1 Mounting the Feet ...
  • Page 10: Mounting The Top Support

    3.2 Mounting the Top Support English  3.3 Mounting the Cable Clips ...
  • Page 11: Connecting The Electrical Components

    3.4 Connecting the Electrical Components English  Connect to M2 OPTIONAL Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable. The cables of the electrical components must be able to freely follow the movement of the desk.
  • Page 12: Mounting The Table Top

    3.5 Mounting the table top English 3.6 Mounting the power supply underneath the table top  OPTIONAL...
  • Page 13: Mounting Wire Clip

    English 3.7 Mounting the Wire Clip  Bond loose cable together with cable clip. (ii) Mount the wire clips for cable. Peel off paper backing and stick to table top. Place wire into each wire clip. 3.8 Clearance around the wall or moving parts 25mm of the table ...
  • Page 14: Frame Test

    English 3.9 Frame test Please make sure that the workstation frame can move freely and correctly at all times. In case you need to disconnect cables from the electrical components always be sure to disconnect power first. In case the height adjustment is not operating normally, stop using the workstation frame immediately and disconnect the power.
  • Page 15 English Functions of the Memory Master (Optional) SAVE DOWN Save Memory Buttons UP/DOWN Press and hold these buttons to adjust height into a desired position. If you release the button the height adjustment will stop. Saving a preferred height position Adjust the frame to a desired position.
  • Page 16: Correct Position Of Seat

    English 4 Correct position of seat Correct sitting posture Sitting incorrectly can lead to injuries at joints, bowstrings and muscles. In order to prevent this it is necessary to adjust your office chair and desk. Apart from the following advise you should always prevent an uncomfortable sitting posture. If you feel that the following advices leads you to an uncomfortable sitting posture simply adapt your needs.
  • Page 17: Technical Specifications

    English 5 Technical Specification Assembly Manual version SLS-IM0090-0EN-DE-NL Year of construction 2021 Production country Malaysia System 1-step Material Steel, Aluminium and Plastic Stroke (max.) 490mm (19.3”) Frame load (max.) 60 kg Frame weight ± 17 kg Speed frame load ± 39 mm/s Input power SMART-e-2-actiforce-EU 220-240Vac, 50-60Hz, 2.5A...
  • Page 18 English 5 Technical Specification (* General Tolerance = ± 1 cm) 79 cm (30.3”) 20.6 cm (8.1”) 44.7 cm (17.6”) Minimum Frame Height 70.6cm (27.8“) Maximum Frame Height 119.6cm (47“) Maximum Stroke 49cm (19.3“) Frame Width 79cm (30.3“) Frame Depth 63cm (24.9“) Minimum Table Top Depth...
  • Page 19: Operation And Indicators

    English 6 Operation and Indicators Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 7, in particular: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be un- aware of the dangers presented by the workstation frame. They would be in serious danger of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.
  • Page 20: Customer Service

    8 Customer Service English Make sure you have the workstation frame information at hand when contacting the customer service. Retailer : 9 Manufacturer Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Recycling 10.1 Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of the electricity socket.
  • Page 21: Eu-Declaration Of Conformity In Annex Ii A

    Low Voltage Directive (2006/95/EC; from 04.20.2016 this number 2014/35/EU) Harmonised EN-Standards and general standards Steelforce Pro 570 (60x90) SC H-Foot SLS with Smart or CF2 IEC 60335-1 The article complies with the standards as mentioned below which are necessary to obtain the CE-symbol:...
  • Page 22: Allgemeines

    Deutsch 1 Allgemeines 1.1 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung Das Grundprinzip für den sicheren Einsatz und den störungsfreien Betrieb dieses Arbeitsstationsgestells ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und -vorschriften. Die Montage-/Bedienungsanleitung bein- haltet die wichtigsten Informationen, die zur sicheren Montage und Bedienung des Arbeitsstationgestells benö- tigt werden.
  • Page 23: Lieferumfang

    Deutsch 1.6 Lieferumfang Montage muss von 2 Personen Teile durchgeführt werden! (ii) 2x Beschlägebeutel 4.5x20 M8x50 M6x55 4.5x16 Werkzeuge ** Steuerung (Netzgerät) 2 (a) : 1. SMART-e-2-actiforce-EU : Input: 220-240Vac, 50-60Hz, 2.5A; Output: 288VA / 24V 2. SMART-e-2-actiforce-US : Input: 120Vac, 60Hz, 5A; Output: 216VA / 24V ** Steuerung (Netzgerät) 2(b) : ControlForce 2 : Input: 100-120Vac, 60Hz, 5A max;...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise Deutsch 2.1 Symbol- und Hinweiserklärungen In der Betriebs- und Montageanleitung werden folgende Hinweise und Symbole für Gefährdungen ver- wendet: Dieses Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitsschädliche Auswirkungen zum Beispiel lebensgefährliche Verletzugen.
  • Page 25: Transport Und Montage

    2.7 Transport und Montage Deutsch • Bewegen Sie das Tischgestell nur mit zwei Personen und in niedrigster Tischhöhe. • Kippen oder ziehen Sie das Tischgestell nicht mit den Kufen über dem Boden entlang. • Montieren Sie das Tischgestell nur mit dem beigefügten Werkzeug. Nur so ist sichergestellt, dass die Schrauben einwandfrei angezogen werden.
  • Page 26: Montage

    Deutsch 3 Montage Bitte beachten Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise in Kapitel 2. Um Komponenten und ggf. den Boden vor Kratzern zu schützen, empfiehlt es sich vor der Montage eine Unterlage zu verwenden. Dazu können Sie zum Beispiel den mitgelieferten Karton verwenden indem Sie diesen auseinanderfalten.
  • Page 27: Montage Der Plattenträger

    3.2 Montage der Plattenträger Deutsch  3.3 Montage der Kabelhalterungen ...
  • Page 28: Anschließen Der Elektrischen Bauteile

    3.4 Anschließen der elektrischen Bauteile Deutsch  Bedienteil an “M2” anschließen OPTIONAL Beachten Sie, dass der Schreibtisch, den Sie montieren, höhenverstellbar ist. Die Kabel der elektrischen Bauteile müssen der Bewegung des Schreibtisches ungestört folgen können.
  • Page 29: Montage Der Tischplatte

    3.5 Montage der Tischplatte Deutsch 3.6 Montage des Netzteils unter der Tischplatte  OPTIONAL...
  • Page 30: Montage Der Kabelclips

    3.7 Montage der Kabelclips Deutsch  Binden überschüssiges Kabel mit einem Kabelbinder zusammen. Montieren Sie die Kabelclips. (ii) Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben Sie die Kabelclips an die Tischplatte. Legen Sie das Kabel durch die einzelnen Kabelclips. 3.8 Freiraum der Tischplatte ...
  • Page 31: Test Und Inbetriebnahme

    3.9 Test und Inbetriebnahme Deutsch Achten Sie darauf, daß alle Bewegungen des Tischgestells sanft und ruckfrei erfolgen. Wenn Sie Kabel von den elektrischen Bauteilen abziehen müssen, trennen Sie immer zunächst die Stromversorgung. Für den Fall, dass die Höhenverstellung nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Verwendung des Tischgestells sofort ein und trennen Sie die Stromversorgung.
  • Page 32 Deutsch Funktionen des Memory Masters (Optional) SAVE Speichern Memory Tasten AUF/ AB Drücken und halten Sie diese Tasten um das Gestell in eine gewünschte Position zu bringen. Lassen Sie die Taste los, stoppt das Gestell automatisch. Einstellung einer bevorzugten Höhenposition Fahren Sie das Gestell in eine gewünschte Position.
  • Page 33: Ergonomische Sitzeinstellung

    Deutsch 4 Ergonomische Sitzeinstellung Richtige Sitzhaltung Falsches Sitzen kann zu Gelenk- und Sehnenschäden sowie Muskelschmerzen führen. Um dies zu vermeiden, müssen der Bürostuhl und der Schreibtisch richtig eingestellt werden. Zusätzlich zu den folgenden Empfehlungen sollten Sie unbequeme Sitzhaltungen stets vermeiden. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die folgenden Empfehlungen bei Ihnen zu einer unangenehmen Sitzhaltung führen, passen Sie diese einfach an Ihre Bedürfnisse an.
  • Page 34: Technische Daten

    Deutsch 5 Technische Daten Anleitungsversion SLS-IM0090-0EN-DE-NL Baujahr 2021 Ursprungsland Malaysia System 1-stufig Material Stahl, Aluminium und Kunststoff Max. Hub 490mm (19.3”) Max. Traglast 60 kg Eigengewicht ± 17 kg Geschwindigkeit mit Last ± 39 mm/s Eingangsspannung SMART-e-2-actiforce-EU I. 220-240Vac, 50-60Hz, 2.5A II.
  • Page 35 Deutsch 5 Technical Daten (* Allg. Toleranz = ± 1 cm) 79 cm (30.3”) 20.6 cm (8.1”) 44.7 cm (17.6”) Minimale Gestellhöhe 70.6cm (27.8“) Maximale Gestellhöhe 119.6cm (47“) Maximaler Hub 49cm (19.3“) Gestellbreite 79cm (30.3“) Gestelltiefe 63cm (24.9“) Minimale Tischplattentiefe 44.7cm (17.6“)
  • Page 36: Betriebshinweise

    Deutsch 6 Betriebshinweise Beachten Sie die Bestimmungen im Abschnitt 2 Sicheheitshinweise auf Seite 5, insbe- sondere: Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können die von diesem Tischgestell ausgehenden Gefahren nicht einschätzen. Kinder können sich erheblich verletzen, bis hin zur Todesfolge. Weitere Vorkehrungen als Schutzmaßnah- me gegen die Benutzung durch Kinder sind nicht erforderlich.
  • Page 37: Kundendienst

    8 Kundendienst Deutsch Bei Inanspruchnahme des Kundendienstes bitte stets den Tischgestelltyp angeben. Händler : 9 Hersteller Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Entsorgung 10.1 Außerbetriebnahme des Tischgestells • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 10.2 Tischgestell abbauen und ggf.
  • Page 38: Eg-Konformitätserklärung Nach Anhang Ii A

    Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EG), Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG ; ab 20.04.2016 ist diese Nummer: 2014/35/EU) Harmonisierte EN-Fach- und Grundnorm Steelforce Pro 570 (60x90) SC H-Foot SLS mit Smart oder CF2 IEC 60335-1 Der Artikel entspricht folgenden, zur Erlangung des CE-Zeichens erforderlichen Normen: Steelforce Pro 570 (60x90) SC H-Foot SLS mit Smart oder CF2...
  • Page 39: Algemeen

    Nederlands 1 Algemeen Waarde van de montage- en gebruikershandleiding Kennis van de basisveiligheidsinformatie en de voorschriften zijn de leidraad voor een veilige en probleemloze toepassing van deze werktafel. Deze montage- en gebruikershandleiding bevat de belangrijkste informatie die nodig is voor het veilig monteren en gebruiken van het tafelframe. Deze montage- en gebruikershandleiding, en in het bijzonder de veiligheidsinformatie, moet als leidraad dienen voor de persoon die het frame gaat monteren en in gebruik gaat nemen.
  • Page 40: Inhoud Verpakking

    Nederlands 1.6 Inhoud verpakking Monteer het frame Onderdelen met twee personen. (ii) 2x Montage onderdelen set 4.5x20 M8x50 M6x55 4.5x16 Inbussleutel ** Transformator2 (a) : 1. SMART-e-2-actiforce-EU : Input: 220-240Vac, 50-60Hz, 2.5A; Output: 288VA / 24V 2. SMART-e-2-actiforce-US : Input: 120Vac, 60Hz, 5A; Output: 216VA / 24V ** Transformator 2(b) : ControlForce 2 : Input: 100-120Vac, 60Hz, 5A max;...
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    Nederlands 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Verklaring van symbolen en instructies In deze handleiding worden de volgende aanduidingen en symbolen voor gevaren gebruikt: Dit symbool betekent een rechtstreeks dreigend gevaar voor leven en gezondheid van personen. Het niet in acht nemen van deze instructies kan ernstige schade aan de gezondheid toebrengen en zelfs levensgevaarlijk lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Page 42: Transport En Montage

    Nederlands Nederlands 2.7 Transport en montage • Verplaats het frame uitsluitend met twee personen en in ingeschoven toestand. • Sleep of duw het frame niet over de vloer. • Monteer het frame uitsluitend met behulp van het meegeleverde gereedschap. Alleen dan is gegarandeerd dat de schroeven perfect worden aangedraaid.
  • Page 43: Montage

    Nederlands 3 Montage Let vóór iedere montage op de veiligheidsinstructies van hoofdstuk 2. Het is aan te bevelen om een onderlaag te gebruiken om de componenten en de vloer voor krassen te beschermen. U kunt hiervoor bijvoorbeeld de meegeleverde kartonnen doos gebruiken door deze uit te vouwen. 3.1 Montage van de voeten ...
  • Page 44: Montage Van De Bladdragers

    3.2 Montage van de bladdragers Nederlands  3.3 Montage van de kabelbinders ...
  • Page 45: Aansluiten Van De Elektrische Componenten

    3.4 Aansluiten van de elektrische componenten Nederlands  Verbinden met M2 OPTIONEEL Het is essentieel dat uw frame in hoogte verstelbaar is. De kabels van de elektrische componenten mogen tijdens een hoogteverstelling niet belemmerd worden. Let er hierbij op dat de maximale hoogteverstelling altijd mogelijk moet zijn!
  • Page 46: Montage Van Het Werkblad

    3.5 Montage van het werkblad Nederlands 3.6 Montage van de handbediening   OPTIONAL...
  • Page 47: Montage Van De Kabelclips

    Nederlands 3.7 Montage van  Bind de losse kabels samen met de kabelbinders (ii) Monteer de kabelclip. Ver- wijder de folie van de kabelclip en plak deze aan de onder- kant van het werkblad. Plaats de kabel in de kabelclip. 3.8 Afstand van 25 mm tussen de muur of andere objecten en het werkblad ...
  • Page 48: Frame Test Zonder Werklad

    3.9 Frame test Nederlands Let erop dat het frame te allen tijde correct en vrij kan bewegen Indien de kabel van de elektrische componenten moet worden losgekoppeld, dient u eerst de stroomtoevoer los te koppelen. Indien het frame niet naar behoren werkt, stop dan direct met werken aan het frame.
  • Page 49 Nederlands Functions of the Memory Master (Optional) OMHOOG SAVE OMLAAG Opslaan Geheugentoetsen OMHOOG / OMLAAG Druk deze toetsen in en houd ze ingedrukt om de gewenste hoogte in te stellen. Als u de toets loslaat, stopt de hoogte-instelling. Een voorkeurshoogte opslaan Stel het frame op de gewenste hoogte in.
  • Page 50: Correcte Zitpositie

    Nederlands 4 Correcte zitpositie Correcte houding Een onjuiste houding kan schade aan gewrichten, pezen en spierpijn veroorzaken. Om dit te voorko- men, moet de bureaustoel en het bureau goed worden afgesteld. In aanvulling op de volgende aanbevelingen, moet een oncomfortabele zithouding worden voorkomen. Indien een van de vol- gende aanbevelingen leidt naar een voor u oncomfortabele houding, pas de bureaustoel en het bureau dan aan naar uw behoeften.
  • Page 51: Technische Specificaties

    Nederlands 5 Technische specificaties Handleiding versie SLS-IM0090-0EN-DE-NL Jaar van uitgave 2021 Land van productie Maleisië Systeem Eentraps Materiaal Staal, plastic en aluminium Slag (maximaal) 490mm (19.3”) Frame belasting (maximaal) 60 kg Frame gewicht ± 17 kg Snelheid ± 39 mm/s Voeding : SMART-e-2-actiforce-EU I.
  • Page 52 Nederlands 5 Technische specificaties (* Gemiddelde tolerantie = ± 1 cm) 79 cm (30.3”) 20.6 cm (8.1”) 44.7 cm (17.6”) Minimale frame hoogte 70.6cm (27.8“) Maximale frame hoogte 119.6cm (47“) Maximale slag 49cm (19.3“) Framebreedte 79cm (30.3“) Framediepte 63cm (24.9“) Minimum werkbladdiepte 44.7cm (17.6“)
  • Page 53: Bediening En Gebruiksaanwijzingen

    Nederlands 6 Bediening en Gebruiksaanwijzingen Laat kinderen niet zonder toezicht het frame gebruiken. Kinderen zijn niet in staat de gevaren van het frame in te schatten. Ze lopen hierdoor groot risico op ernstig letsel, mogelijk zelfs met fatale gevolgen. Zorg er in ieder geval voor dat het frame niet verder versteld kan worden indien het toch door kinderen wordt gebruikt.
  • Page 54: Klantenservice

    Nederlands 8 Klantenservice Houd de gegevens van het frame bij de hand wanneer u contact opneemt met uw dealer by OpenStorage Schweiz AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar 9 Fabrikant Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com...
  • Page 55: Eu-Verklaring Van Overeenstemming In Bijlage Ii A

    Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC, vanaf 20.04.2016 is dit nummer: 2014/35/EU) Geharmoniseerde EN-technische norm en basisnorm Steelforce Pro 570 (60x90) SC H-Foot SLS met Smart of CF2 IEC 60335-1 Het artikel voldoet aan de volgende normen die vereist zijn om het CE-merk te verkrijgen:...

This manual is also suitable for:

Sc h-foot sls

Table of Contents